经部
-
四书五经孔子,子思,孟子 著《四书五经》精选“四书五经”中《大学》《中庸》《论语》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋左氏传》等名篇,是中国文学、史学、哲学、政治、经济、教育、伦理、道德、天文地理、艺术科技等各领域精髓的全面再现。对“四书五经”中的每本书均做了详细介绍,为读者迅速了解四书五经的成书背景、作者的思想精华,所选名篇均配以现代人的解读,让读者从中吸取“四书五经”中修身养性、治国齐家、人际关系等各方面的内容。书中插配了近200张精美图片,有力地提升了该书的阅读性和艺术品位,是一部适合大众阅读的国学读物。 -
孟子孟轲,译 著;方韬 编《孟子》一书是“美丽国学”中的一种,本书以朱熹的《四书章句集·注孟子》为蓝本,博采众长编译而成,遴选了原著中的优秀篇目。每篇前有一篇导读,画龙点睛地阐明本篇的主旨。译文尽可能符合现代人的阅读习惯,准确通顺,简洁流畅。而书中意境深远的插图,图文相得益彰。本书是一部适合青少年阅读的国学通俗读物。 -
四书章句集注[宋] 朱熹 著《四书》又称《四子书》。四书中,只有《论语》从汉代即被尊为经典;《大学》《中庸》原是《礼记》中的两篇,不独立成书,跟《孟子》一样,并无特殊地位。隋唐时期,三书才逐渐受到重视;至宋,朱熹承袭“二程”(程颢、程颐)的观点和做法,大力推崇此三书,使之与《论语》并重。从三十岁开始,朱熹便对四书下功夫,并分别做注。《大学》《中庸》的注称为“章句”,《论语》《孟子》的注,因为引用程说和他说较多,称为“集注”。1182年,朱熹正式将《大学章句》《中庸章句》《论语集注》《孟子集注》四书合刊,称为《四书章句集注》,简称《四书集注》。经学史上的“四书”之名才首次出现,并从此开创了汉唐崇《五经》,唐后重《四书》的时代。 -
论语辑释陈大齐 著;周春健 校《论语辑释(修订版)》是“中国传统:经典与解释”之“典籍校释”系列的一种。陈大齐是中国现代哲学家、心理学家,原籍浙江海盐,1886年生,十七岁留学日本,毕业于东京大学哲学系,辛亥革命后学成归国,后任北京大学哲学系教授,又赴德国柏林大学研修,回国后历任北大哲学系系主任,北京大学教务长、考试院秘书长、代理校长。有著述二十余部。晚年致力于经学研究。《论语辑释》是陈大齐先生遗稿,由其友人整理手稿,1990年在台湾商务印书馆出版。《论语辑释(修订版)》是根据台湾版本重新校订后排版印行。全书20多万字,涉及《论语》的句读、校勘、训诂、文法、考证等方面,对于研究《论语》的学者具有很大的参考价值。《论语辑释(修订版)》2010年由华夏出版社初版,此次的修订版经原校订者通改,不仅纠正了文字、标点及句读上的一些失误,而且改了一些格式,更有利于阅读。 -
诗经本义注释张衍华,刘化民 著《诗经》是我国很早的诗歌总集,先秦称为《诗》;汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》。它共收西周初年至春秋中叶的民歌、宴乐和朝庙乐章三百十一篇,内《小雅》载笙诗六篇,有目无诗,实存三百零五篇。全书分为风、小雅、大雅、颂四体。汉代传诗者有四家:齐人辕固生所传称齐诗,燕人韩婴所传称韩诗,鲁人申培公所传称鲁诗;后又有鲁人毛亨和赵人毛苌所传称毛诗。齐诗、鲁诗先后亡于魏和西晋,韩诗仅存外传;毛诗晚出,独传至今。今称《诗经》者,皆指毛诗。《诗经》是中华民族的文化瑰宝,也是世界文化遗产中的一颗璀灿明珠。其年代之久远,其内容之丰富,其体裁之完备,其影响之巨大深远,是任何一部诗作都无法与之比拟的。孔子说:“诵诗三百”,古代学者无不习诗,古文典宪中无不散发着诗的乳香;而今的学生课本也仍在选学《诗经》的篇章;就连研究汉学的外国朋友,也没有一个不看重、不喜爱《诗经》的。《诗经》是中华民族的骄傲,《诗经》将千秋万代流传下去,永放光芒。今天知道《诗经》这一书名而想读读《诗经》的人虽然很多很多,但由于古今语言差异而形成的隔阂,真正通读过《诗经》的人却很少很少。这不能说不是一件憾事。我们是中学教师,早在工作岗位上便萌发蚍蜉之志,决心把《诗经》通读一遍并注译出来,以飨广大的中等文化水平的读者。但由于教学工作繁忙,每天只能抽时间一点点整理,离退休前,始终未能如愿出版。我们离退休后,有了充沛的时间,历经近二十个寒暑,总算把《诗经本义注译》(大众读本)编辑成册,了结了一桩心愿。 -
山水经韩建伟 著我国的假山艺术,在中国风景园林中是很独特的,是独立的一门工艺。它是园林中*灵活、*具表现手法的体现。“山石韩”创立155周年,艺脉相传的历史悠久,在现代园林叠山方面具有重要的地位,其作品蕴含丰富的文化内涵和山水艺术的神采。韩建伟*的这本《山水经》详尽介绍了“山石韩”所传承的技艺和作品分析,内容丰富,是假山叠石方面的一部百科全书,具有重要的收藏价值。 -
孝经译注汪受宽 著《孝经》指出“孝”是一切道德的根本,把“孝”置于“天之经,地之义”的高度,是古代以“忠孝”为核心的伦理道德和社会规范的集中体现。《孝经译注》通过周详浅近的解说和清新雅致的译文,准确传达出原著的精神。 -
论语札记暂缺作者本书收录的文章大多通常篇幅短小,形式多样,作者用各种修辞手法,曲折地传达自己的见解和情感,语言灵动,婉而多讽。 -
尚书译注李民,,王健 著《尚书》是一部历史文献汇编,保存了大量弥足珍贵的先秦政治、思想、历史、文化诸方面的资料,但《尚书》文字却佶屈聱牙。《尚书译注》博采众家之长,注释时有新意,译文通顺畅达,能帮助读者读通和理解《尚书》。 -
礼记译注杨天宇 著《礼记》是一部先秦至秦汉时期的礼学文献选编,是研究中国古代礼制与研究儒家学术思想史的必读书籍,内容驳杂,殊为难读。本书对之作精心注释和今译,为阅读这部典籍提供了极大的方便。
