教育/教材/教辅
-
新发展应用型大学英语综合教程 1葛晓晶,张玉洁,冯洋洋作为职业教育本科英语学科教材,特别是综合类的英语教材,无论是对素材质量还是结构设计都有着特殊要求。立足于当下职业教育本科英语教学的现状与需求,结合新时代高等教育网络化,科学化,思政化的特点,本书应运而生。本书突破了传统教学和学习理念,坚持以问题为导向的体验式教学模式;坚持在知行合一中不断学习、体验、反思、再学习的教学路径;坚持以学生发展为中心的学习和运用,以夯实语言基础,掌握语言学习技巧,提升语言应用能力为目标,重视英语输出能力和持续、终身学习能力的培养。适用于职业教育本科院校非英语专业的学生。本书为教程的第1册,着重突出“方法”的理解和运用,内容选材在坚持国外原版刊物节选的基础上重视强化英语基础性知识,合理控制语料难度,结合基础讲解,选文阅读,词汇讲解,综合练习,实际应用,新闻学习,拓展阅读等流程设计,帮助大学高年级学生构建英语学科综合应用能力培养体系。 -
新发展应用型大学英语综合教程3张玉洁,葛晓晶,冯洋洋本教材为《新发展英语综合教程》的第3册,着重体现语言及各种“能力”的理解和运用,内容选材在坚持国外原版刊物节选的基础上重视强化英语基础性知识,合理控制语料难度,内容主题涉及心理健康、时间管理、协作能力、思辨创新、信息管理、风险应对、面对失败、后续学习等主题,结合基础讲解,选文阅读,词汇讲解,综合练习,实际应用,新闻学习,拓展阅读等流程设计,帮助大学高年级学生构建英语学科综合应用能力培养体系。 -
新发展应用型大学英语综合教程2葛晓晶,张玉洁,冯洋洋本书是根据《大学英语教学指南》的基本精神并结合应用型本科英语教学实际编写的。在编写过程中,借鉴了 外 的教学方法与经验,坚持以问题为导向的体验式教学模式,坚持在知行合一中不断学习、体验、反思、再学习的教学路径; 坚持以学生发展为中心的学习和运用,以夯实语言基础,掌握语言学习技巧,提升语言应用能力为目标,重视英语输出能力和持续、终身学习能力的培养。在学习的过程中,通过师生有奖互动训练、学生互动训练、小组讨论和学 结报告,创新设计等形式的深度融合,提升学生准确使用英语进行有效的表达能力和跨文化交际能力,展示高效的团队合作精神。本书所精选的素材均为国外原版刊物的节选,并有机地嵌入了中国文化及与现实生活密切相关的材料。内容涵盖了人文、科技、社会等学科,具有体现时代特色、内涵丰富的大文化类文章。编写角度新颖,功能性强,视野开阔,特色明显。重在培养学生的学习能力、跨文化语言应用能力、思辨能力、交际能力、沟通能力、合作能力、管理能力和勇于担当的精神,提高学生的课堂内参与度,提升学生的课堂外自主学习能力以及合作学习能力。 -
仿真互动式大学英语写作教程蒋平当代外语研究》是由中华人民共和国 主管、上海交通大学主办的学术期刊。据2020年4月《当代外语研究》期刊官网显示,《当代外语研究》编委会共有编委会成员18人,顾问3人;编辑部共有编辑2人。据2020年4月4日中国知网显示,《当代外语研究》出版文献共5924篇,总被下载706770次、总被引9609次;(2019版)复合影响因子为0.759、(2019版)综合影响因子为0.472。据2020年4月4日万方数据知识服务平台显示,《当代外语研究》文献量为3450篇,基金论文量为607篇,被引量为5868次、下载量为41477次,根据2017年中国期刊引证报告(扩刊版)数据显示,《当代外语研究》影响因子为0.7。 -
实用旅游韩语黄丙刚,傅静微该教材共分三大部分, 部分对韩国和韩国语进行大体介绍;第二部分是韩国语的基础发音学习;第三部分是旅游实际场景对话,包括了机场入境、行在韩国、住在韩国等7个主题,对话内容实现了新颖性、简单化、实用性等特点,是大中专韩语专业低年级助推教材,能够加强学生对韩国的了解,提高学习韩国语的兴趣,也是社会兴趣人群自学韩语、前往韩国旅游购物便于携带的 学习读物。 -
韩中翻译教程张敏,朴光海,金宣希《韩中翻译教材》是教育部认定的“‘十二五’普通高等教育本科国 家 级规划教材”,获首届“中国大学出版社图书奖‘优秀教材’一等奖”。本教材自2005年正式出版以来,已被国内外的几十所大学韩国语系选为翻译必修课的教材使用。为了进一步提高韩国语翻译的教学水平,满足学习者的要求,编者根据各校师生提出的建议,在原教材基础上进行了调整和修订,使新修订版得以出版问世。编者在修订教材时,特别注意保留原教材的特长,即翻译理论与实践的紧密结合,翻译技巧与课文练习的自然融会,翻译应用与外语教学的合理接洽。各课内容的设计、教案的编写、资料的选择、翻译知识的教授、翻译体裁的安排、翻译质量的评估等,均按照教学大纲的要求,方便教师授课,开展多样性教学活动。教材中的课文、作业、练习题所选用文章的内容与形式规范化、经典化、多样化,涉及韩国社会生活、政治文化、经贸商业、新闻等方方面面。课容量大,信息量足,可以满足不同层次学生的学习要求。附录中有一般词典不易查找的最新词汇信息,如现代流行韩国语、网络语言等。通过本教材的讲解讨论、实践练习、总结归纳,可以使学生迅速掌握韩中翻译的一般规律与技巧,达到大学教学大纲中所要求的韩国语翻译水平。 -
大学英语听说教程张淑艳,吕绵为学生呈现真实交际场景、解析真实交际策略,促进学生掌握交际常用表达、完成真实情境任务,通过环环相扣的设计与科学的教学活动引导学生内化丰富输入、产出得体表达、实现有效交流。体现“学用一体”的教学理念,以交际策略与语用能力发展为驱动,着眼于语言理解和表达能力的协同发展,以循序渐进的设计逐步提升学生使用英语进行交际的能力,真正实现“学以致用”。融合 数字教育科技成果,配备智能化教学管理平台和数字课程,构建多元化立体教学空间,以混合式教学理念推动实现课堂教学成效 化,为智慧教学与个性化自主学习提供 支持。 -
宋词鉴赏辞典上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心本套书以入选 “首届向全国 中华 传统文化普及图书”的《宋词鉴赏辞典》(新一版)为基础,分为六卷,汇编成分卷本中国文学鉴赏辞典《宋词鉴赏辞典》。共收录宋词名作1200余篇,选目涵盖各家各派,全面精到。每篇词作由古典文学领域的专家学者夏承焘、唐圭璋、缪钺、叶嘉莹、周汝昌、宛敏灏、万云骏、钟振振等撰写鉴赏文章,讲解详尽,深入浅出,帮助读者领略宋词之美。书中插配有关宋人词意的书画作品。第六卷后附有宋词书目、词学名词解释、词牌简介等资料供读者参考。 -
唐诗鉴赏辞典上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心本套书为博库 。全套书应渠道方要求进行重新设计包装,使之 加赏心悦目,全面提升本书的档次和品位。 本套书以入选 “首届向全国 中华 传统文化普及图书”的《唐诗鉴赏辞典》(新一版)为基础。全书选收唐诗名篇1100余篇,所收唐诗作品面广,各种艺术流派的诗篇兼收并蓄,较全面地展现了唐诗绚丽多彩的艺术风姿。由萧涤非、程千帆、马茂元、周汝昌、周振甫、霍松林等古典文学专家撰写赏析文章。分为四册, 加便于读者携带、阅读。 -
高阶英语译写教程刘丽英《高阶英语译写教程(通用篇)》以通用英语能力培养为主要目标,聚焦技能发展。全书共9个单元,每单元包括5个部分,设计了针对性强的读、写、译等学习任务和活动。 部分(Part One:Start-up)通过视频引入主题,导入相关背景材料,激活学生的背景知识,训练学生获取主旨大意与细节信息的能力。第二部分(Part Two:Reading and Simulating)提供一篇有图表的精读课文。“Question to Ponder”激发学生读前有目的地思考主题。“Reading for Information”让学生在掌握篇章框架结构与细节信息的同时学会阐释图表。“Vocabulary Building”中的主题词汇库引导学生对主题相关词汇进行分类组合,从而有效地扩大词汇量。第三部分(Part Three:Writing to Express)中,“Micro-skill Writing”阐释了数字与统计、批判式评论、对比与对照、例证、列举、引用等写作微技能,并设计了有针对性的作文练习(Essay Writing),旨在培养学生运用写作技巧,创作有思想、有深度的作文。“Practical Writing”提供了应用文写作微技能与不同类型的信函范例,指导学生有效地写作实用信函。第四部分(Part Four:Translating to Communicate)提供了笔译所涉及的增减词、词性转换、长句拆分、顺序与逆序、各种从句翻译等微技能知识与范例,旨在培养学生获取由句子到段落的综合性翻译技能。第五部分(Part Five:China Scenario)为汉译英的实操练习,涉及中国文化、社会发展的方方面面,旨在培养学生讲好中国故事的能力。
