书籍详情

汉英口译入门

汉英口译入门

作者:李长栓编

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2000-01-01

ISBN:9787560017181

定价:¥17.90

购买这本书可以去
内容简介
  全书共分18课,前3课针对初学口译者能力差、词汇和词型不熟等特点,专门讲述口译技巧,特别是对译和变通翻译的技巧。其余的课由讲解练习和参考答案等部分组成,内容涉及政治、经济、外环改革等诸多话题,全部是真实的口译教材,而且大部分来自作者近年口译教学和口译实践,充分体现了口译的特点,具有很强的实用价值。 考虑到广大口译学习者、从业者并非都是英语专业毕业,英语掌握程度有限,但同时工作中又迫切需要具有专业水准的翻译,笔者根据自己的教学与实践,针对初学口译时经常遇到的问题,编写了这本汉英口译教材。本教材对于其他翻译(包括笔译)学习者也有参考价值。 本书特点: 1.专门讲述口译技巧,特别是对译和变通翻译的技巧 2.内容涉及外交、经济、环保、改革等诸多话题 3.每课由讲解、练习和参考答案组成
作者简介
暂缺《汉英口译入门》作者简介
目录
第一课基本翻译技巧——对译(一)
1.1.对译和间接对译
1.2.英语短误的基本组成规而
1.2.1.名词短语
1.2.2.动词短语
1.2.3.形容词短语
1.2.4.副词知语
1.2.5.介词短语
1.3.短语翻译举例
1.3.1.名词短语
1.3.2.动词短语
1.3.3.介词短语
1.3.4.形容词短语
1.4.练习
1.5.练习参考答案
第二课基本翻译技巧——对译(二)
2.1.英语句子的基本组成规则
2.2.英语句子的基本结构举例
2.1.1.主语+系动词+表语
2.2.2.主语+及物动词+宾语
2.2.3.主语+不及物动词
2.2.4.主语+及物动词+双宾语(即间接宾语和直接宾语)
2.2.5.主语+及物动词+复合宾语(即宾语+宾语补足语)
2.2.6.there+系动词+主语
2.3.英语句子成分与词类(短语)的关系
2.4.句子成分与词类(短语)关系举例
2.4.1.主语
2.4.2.谓语动词
2.4.3.宾语
2.4.4.双宾语
2.4.5.复合宾语
2.4.6.表语
……
猜您喜欢

读书导航