人文社科
-
府际合作郑春勇本书为“浙江工商大学社会科学精品文库”之一。本书从府际合作的视角探讨我国的区域治理现代化问题,力图通过挖掘典型经验,展示制度优势和治理效能。全书分为五章,重点研究了区域治理的具体领域,包括公共危机应对、产业合作、基础设施建设、环境治理等,并列举了重点区域的协同治理,分别对长三角区域一体化、京津冀协同发展、粤港澳大湾区建设等进行了专题分析。 -
维柯讲疏(美) 阿姆布勒 (Wayne Ambler)本书为施特劳斯1963年维柯研读课程录音整理稿。在此次课程中,施特劳斯与学生研读了维柯的《自传》及《新科学》。第一课交代整个学期的总体义旨:通过研读维柯,考察现代历史意识及历史主义的起源。历史意识的源头可以上溯到斯宾诺莎的圣经批判,而维柯对《荷马史诗》及早期罗马史的批判式解释既是对斯宾诺莎的继承,也进一步完成了历史主义传统的奠基。通过研读维柯《自传》,施特劳斯指出维柯的思想轨迹和基本问题意识:从塔西佗/马基雅维里的“现实主义”传统出发来吸纳柏拉图传统,并通过结合培根与格劳秀斯的思想资源,以历史批判的方式,从法律史角度重构早期历史。而在研读《新科学》过程中,施特劳斯具体呈现了维柯通过其“新科学”对早期历史的批判性解释。其中,维柯对荷马传统的重新解释构成了“新科学”最具代表性的内容。 -
美国路人刘骁骞在驻外生涯的第/二个十年,刘骁骞开启了特殊的走遍美国的行程。他踏足将近五十个州,深入人群和险地,穿梭城市和村庄,试图看清那些被笼罩的真相。他是长期徘徊此地的路人,得以冷静而精准地触摸这个国家的伤口:在一触即发的抗议现场,“让美国再次伟大”和“种族平等”是两句并不矛盾的口号,却将美国人推挤在一起,又将他们远远拉开;逃离奴隶棉田的黑人男子永远困在私刑的梦魇中,在民族神话中找不到自己的位置;在一个个残垣断壁的联邦学校旧址,一群人如海底捞针般寻找着埋葬着孩童遗骨的墓地,他们会成功吗?而当刘骁骞不断往返于新闻和历史的现场之间时,他开始回望这十余载的异乡之路,审视内心的初衷。这本书是一个一直在路上的人收集的脚印。 -
强基固本刘笑言等著暂缺简介... -
湖南与东盟国家交流合作研究谢晶仁 等著本书为学术作品,由湖南社科院资助出版。湖南正处于实施“走出去”和“引进来”的战略机遇期,坚持怎样的开放理念,实施怎样的开放策略,创新与扩大国际交流相适应的体制机制,谋划国际交流合作的前景,这对实现湖南改革开放目标具有重大的现实意义。本书回顾了湖南与东盟国家交流合作的历程,展示了湖南与东盟国家交流合作取得的巨大成就,总结了推进湖南与东盟国家交流合作的基本经验,分析了湖南与东盟国家交流合作的现实差距与成因,构建了扩大湖南与东盟国家交流合作的总体框架,提出了扩大湖南与东盟国家交流合作的对策建议。同时,本书还有湖南与东盟主要国家的交流合作情况分析,以及具体的案例分析。本书具有较高的理论价值和实践价值,值得大家学习和参考。 -
中华译学许钧许钧主编中华译学馆学术集刊第二辑莫言题字翻译在中外文化交流与文明互鉴过程中发挥着极其重要的作用。为进一步促进翻译学科发展,助推中外文化交流与传播,本书精选了20余篇知名翻译学者的文章,分为翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育、翻译技术等几个部分,讨论在新时代译学界不断涌现出的新现象、新问题,如中国译学话语体系建设、典籍翻译与文明互鉴、中国特色翻译理论、文学翻译批评的基本问题、翻译教育的发展导向与实践路径、人工智能与翻译技术等。本书植根中华文化、立足现实语境,旨在为翻译学科的内涵式发展提供参考。 -
中华翻译家代表性译文库·董乐山卷朱焜, 郭国良《中华翻译家代表性译文库·董乐山卷》包含导言、董乐山译著节选和董乐山译事年表三个部分。导言介绍了董乐山先生的翻译生涯、代表译著、翻译思想、翻译影响和选编说明,旨在让读者在阅读董乐山先生的译著之前,了解董乐山先生的翻译生涯、翻译思想等信息,从而更好地品味他的作品。董乐山译著节选来自《一九八四》《中午的黑暗》《红星照耀中国》《巴黎烧了吗?》《苏格拉底的审判》和《西方人文主义传统》。这些译作广受好评,代表了董乐山翻译生涯中的扛鼎之作。董乐山译事年表按照时间线索详尽记录了董乐山先生的翻译生涯。 -
中国政治史讲话钱亦石著本书为中国著名教育家、理论家、社会活动家钱亦石先生的遗著。全书共六章,讲述了中国政治史的分期和研究方法,分述中国自原始社会至唐朝的政治发展史。除绪论外,其余五章按政治制度划分,即无政治制度时期、氏族政治制度时期、封建政治制度时期。全书从历史的角度切入,分析了无政治制度的原始社会、产生政治制度的氏族社会、封建社会(涉及秦、汉、三国两晋南北朝、隋唐时期)的政治,高屋建瓴地探讨了中国政治史。文笔流利,生动有趣,分析丝丝入扣,填补了中国政治史理论研究的空白。 -
汉语语法缺失型失语症患者功能语类障碍研究王海燕,崔刚,常辉失语症是神经语言学研究中的重要内容。自二战后,失语症的语法障碍研究在理论和方法方面成果丰硕,但同时也存在理论分歧和研究结果矛盾的问题。同时,汉语失语症的语言学研究基础比较薄弱,尚不确定失语程度对失语症患者语法的影响,也不确定失语症患者在语言康复过程中的语法变化。《Functional Category Deficits of Chinese Speakers with Agrammatic Aphasia (汉语语法缺失型失语症患者功能语类障碍研究)》系统梳理了汉语失语症语法障碍的理论和实证研究成果,设计了共时群组研究和历时追踪个案研究,以观察汉语布洛卡失语症患者功能语类的产出及康复过程。结果显示,句法树中的AspP/TP层级受损程度较轻,较高层级的CP及较低层级的vP受损严重,其中vP受损*重。现有假设无法完全解释研究结果,因此,《Functional Category Deficits of Chinese Speakers with Agrammatic Aphasia (汉语语法缺失型失语症患者功能语类障碍研究)》基于语段理论提出新假设,认为vP语段推导问题是根本原因。 -
以色列基础教育钟涵蕾 著“教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。”《以色列基础教育》南京大学犹太和以色列研究所组织和邀请了多位作者,共同编写了这套题为“缤纷以色列”的丛书,也许,每本书都只能提供几块关于以色列的碎片,但当在这套丛书内外积累了足够多的碎片,就算仍然难以勾勒这个国家的全景,也一定会发现一个崭新的世界。《以色列基础教育》就是其中的一本。本书从犹太教育传统、基础教育发展历程、现行基础教育体制等方面入手,对以色列基础教育作一个简要的介绍,从中窥探基础教育在塑造以色列公民身份认同、传承犹太历史传统、适应多元社会特性等方面的作用,以期读者对以色列有更多的了解,掀起这个国家神秘面纱的一角。
