文学艺术
-
月与蟹【日】道尾秀介孤独的少年慎一在校园中饱受孤立与欺凌,只有挚友春也和鸣海陪伴左右。他们一起在神秘的“寄居蟹神”面前虔诚地许下一些小愿望,谁知,这些愿望竟奇迹般成真。家庭变故突然降临,这一切似乎与十年前的船难惨剧有关。陷入痛苦之中的慎一释放了心中的阴影,许下了可怖的愿望,而这次“寄居蟹神”能否再度回应他的呼唤呢?
-
死刑之病[日] 栉木理宇 著,磨铁文化 出品惨案接连发生在关东北部布满稻田的农村。受害者大半是年轻人,下至十六岁,上至二十三岁。不久,榛村大和作为二十四起谋杀案的嫌疑人遭到逮捕,其中能够立案的却只有九件,一审中他被判处死刑。某一天,大学生笕井雅也突然收到了榛村大和的来信——我罪该万死,但应该是因为八起命案,绝不是九起。你能帮我证明吗?原来,他是昔日曾经照顾过雅也的面包店老板。温柔的笑容、干净的双手和刚出炉的黄油面包的香味 ……监禁无辜的被害者后残忍将他们杀害的,也是那双手吗?在调查过程中,雅也渐渐发现,自己正在这起事件中越陷越深......
-
草茉莉Ashitaka 著——乔奉天。——嗯?——我现在特别想抱抱你。【经典语录】我们之间,当然是云壤之别。你这个人,有化腐朽为神奇的力量。他喜欢我我喜欢他,这就够了。你只要知道,我说的关于你的每一句话,可能不客观,但都是褒义的。希望他能多笑笑,那样比较好看。
-
迷失[法]安妮·埃尔诺 著,袁筱一 译《迷失》是安妮·埃尔诺在一年半的时间里与一位年轻的已婚男子(苏联驻法国大使馆的工作人员)秘密恋爱的日记。她的代表作《简单的激情》就是根据这段恋情改编的,但在这本书里,她的文字是直接的、原始的、未经过滤的。日记记录的时间是1989年至1990年,那时,安妮离了婚,有两个已成年的儿子,住在巴黎郊区,年近五十。她的情人不定时地去那里看她,她无心写作,等待着他的电话,她只是为了感受欲望和下一次约会而活着。当他离开,欲望消退,她觉得自己离死亡又近了一步。埃尔诺的作品以简洁而著称。在《迷失》中,她摒弃了一切矫揉造作,将文字精简到最赤裸、最脆弱的程度,创作出这部陷入爱情、欲望和绝望中的女性记录。
-
空衣橱[法]安妮·埃尔诺 著,张洁 译可能会带有记忆的主观视角,但埃尔诺的写作没有谎言和虚构。她的第一部作品《空衣橱》就是这种“埃尔诺文学”的开端。在这部处女作中,埃尔诺用生硬原始的句子讲述了她与周遭世界区隔的过程:从二十岁的非法堕胎开始,追忆到适应环境的童年,再到青春期的创伤,因家庭而感到的羞耻,以及被一个资产阶级男孩抛弃。 在本书中,她谈到了造成这种区隔的机制,谈到了文化及一种文化形式对个体的影响,后者把一个人变成另外一个人,变成其所生活环境的敌人。
-
被冻住的女人[法]安妮·埃尔诺 著,曹冬雪 译本书描写了安妮·埃尔诺在少女时代性别意识的觉醒,希望未来在自主选择的职业中实现自我的雄心。后来,她三十岁了,成了一名教师,嫁给了一位高管,还是两个幼子的母亲。她打理着他们漂亮的公寓,抚养着孩子。然而,像千千万万的其他女性一样,她感到自己的热情和好奇心、力量和幸福,在日常生活的重压下慢慢消退。她周围的每个人似乎都认为这是正常的,是“令人钦佩”的女性状态,但这种状态却折磨着她……在埃尔诺看来,从女孩到妻子、母亲的过程,只是一个发现和确认文化和教育造成的非理性的男女差异的过程。在书里,被冻住的女人的名字直到最后都无人知晓,主人公的故事也可能成为每个女人的故事。《被冻住的女人》是安妮·埃尔诺的第三部作品,也是作者本人称之为“小说”的最后一部作品。此后,她经历了与丈夫的离婚、父亲的死亡,创造出标志性的简洁形式。
-
纸龚静染本书是作家龚静染zui新的一部长篇小说力作。漹城,一个盛产传统手工纸的川南小城,曾闻名一时。城里的颜家,早在清朝便因纸业而发迹,成为当地大户。这部小说即以颜家大院里走出走进的人物为中心,展现了一座小城的起落沉浮,勾勒了从辛亥前到二十一世纪初,川南和成都的历史变迁、世情风俗。小说区别于传统历史小说的叙事方式,以多个人物为视角,穿插于过去与现在,线索明晰,结构灵活。富有神话色彩的情节,又增加了奇幻的文学艺术性。尤其可贵的是,小说生动形象地展示了川南手工造纸技艺,让被现代工业文明冲击的传统文化得以被了解,被记忆。
-
她为什么不开心墨西柯顾京墨在身受重伤之际得到了一张治病药方,但是由于不认字,看错了单方,误以为只有和尚才能治病,便来到了青佑寺,去时刚巧遇到三千修者跪拜,祈求悬颂出山灭魔。悬颂表面拒绝众修者请求,实际私底下探查到了顾京墨的到来,亲自下山查看。顾京墨抓了乔装后下山探查情况的悬颂,却在途中遭受袭击,被悬颂发现了她的蹊跷之处。悬颂以寻药的理由跟随顾京墨去了她曾经犯过杀戮的地方,确定顾京墨每一次都是在救人,才承担了滥杀无辜的罪名,引来杀身之祸。而顾京墨也逐渐了解了悬颂悲惨的过去,两人在经历坎坷后逐渐确定了自己的心意,在对方的帮助下得到救赎。
-
丢失词词典【澳】皮普·威廉姆斯 著,闻若婷 译1857年,伦敦语文学会决定展开一个百年大计划:编纂一部完整的英语大词典。他们公开征集资料,每天都有如雪片般的词语从世界各地寄来,由词典编纂师一一检视、筛选,并写下最终定义。其中一位编纂师的女儿艾丝玫,从小就对文字情有独钟。每当遇到挫折,她总会从某个词语的定义中获得救赎。但最吸引她注意的,是那些被男性编纂师们忽略、鄙视或丢弃的词语,而这些词绝大多数是关于女性的。艾丝玫偷偷收集这些被她称为“丢失词”的词语,甚至开始写下从花摊老板、妓女、女仆那里听到的各种用词。这些词语如果没有被收录到词典中,久而久之,就会成为永远的秘密……本书故事基于真实事件,透过瑰丽的文字,生动重现词典编纂师的工作与英语大词典的编辑细节,更讲述了在充满巨变的19至20世纪,一个隐藏在男性书写历史背后的动人故事。
-
真正的归宿[法]安妮·埃尔诺 著,黄荭 译2011年,在其日常写作的地点——塞尔吉的家中,安妮·埃尔诺接受了纪录片女导演米歇尔·波尔特的采访。没有哪个作家比埃尔诺更符合这样的访谈前提:我们长大和生活的地方是写作扎根的现实背景。 在这本访谈录中,埃尔诺谈论了自己的生活与写作之间的联系,谈到了其写作欲望的诞生,以及她赋予写作的社会、政治和神话的意义。 如何以作家的视角来看待生活?为什么会有这样风格的作品?为什么必须书写生活?文学意味着什么?通过书中作家本人对这些问题的回答,读者可以更全面、深入地理解她的作品。