古籍/国学
-
启蒙经典(南北朝)颜之推等撰重视家庭教育,是我国自古以来的优良传统。尤其是在社会教育很不发达的古代,家庭教育在整个国民教育中占据了重要地位。启蒙经典包括颜氏家训,龙文鞭影等7本书。 -
丁卯集笺证(唐)许浑 著《中国古典文学基本丛书:丁卯集笺证(繁体竖排版)(套装共2册)》主要内容包括:早秋三首、自洛东兰若夜归、送段觉归杜曲闲居、寄天乡寺仲仪上人富春孙处士、寄契盈上人、晨起二首、晓发鄞江北渡寄崔韩二先辈、赠契盈上人、广陵道中、宿开元寺楼、洞灵观冬青、送友人自剂襄归江东、送同年崔先辈等。 -
观世音菩萨普门示现图淳法 主编,郑玉阗 绘暂缺简介... -
宾退录·却扫编赵与时,徐度 编《宾退录》,赵与时撰,傅成校点。《宾退录·却扫编》作者自序云:“余里居待次,宾客日相过。平生闻见所及,喜为客诵之。意之所至,宾退或笔于牍。阅日滋久,不觉盈轴。”书名即由此来。《却扫编》,徐度撰,尚成校点。《宾退录·却扫编》多记北宋国家典章制度、前贤逸事,因所据皆来源于其父处仁靖康中曾知政事时的传闻,故翔实可信,“深有裨于史学”。 -
孙子兵法(春秋)孙武 著,古典文学编辑组(编注)编《青少年古典文学阅读丛书:孙子兵法》是中国古典军事文化遗产中的璀璨瑰宝,是中国优秀文化传统的重要组成部分,其内容博大精深,思想精邃富赡,逻辑缜密严谨。 -
唐摭言王定保 编《唐摭言》,五代王定保撰,阳羡生校点。全书十五卷,详细记载了唐代科举制度及与此相关的遗闻琐事、文士风气,并保存了许多诗人别集中失载的断章零句,是后人研究唐代科举与文学的重要参考书,极有资料价值。1957年古典文学出版社以《雅雨堂丛书》本为底本,对照《学津讨原》本补正文字出版,1960年中华书局上海编辑所重版。此次以此本为底本,据《太平广记》、周勋初《唐语林校证》有关条目改正讹误。 -
红楼梦(清)曹雪芹 著,(英)大卫·霍克思 译本次汉英对照版《红楼梦》,前八十回的英文部分以霍克思先生翻译的企鹅出版社《石头记》(The Story Of theStone,Penguin Books)1973年版第一卷、1977年版第二卷、1980年版第三卷为底本,参照霍克思先生《红楼梦英译笔记》(香港岭南大学文学与翻译研究中心,2000年)及相关日记、书信,对现有译文作了全面系统的校订。中文部分则以人民文学出版社1964年竖排版(启功校注)为底本,主要参校《红楼梦八十回校本》(俞平伯校本)、《脂砚斋重评石头记》(庚辰本)、《脂砚斋甲戌抄阅再评石头记》(甲戌本)、《戚蓼生序本石头记》(有正本)、《乾隆抄本百廿回红楼梦稿》(梦稿本),这些都是霍克思先生在翻译过程中主要参考过的本子。我们的目的是为读者提供一个可靠的汉英对照本,同时如实地反映出霍克思先生在翻译过程中到底做了哪些增删改动,为翻译研究者和爱好者提供参考。因为,读者可以清楚地看到,霍克思的八十回英译本,是与现存各种脂本程本都不一样的本子,我们不妨称之为“霍本”。这个奇特英译《红楼梦》,真实地反映了霍克思先生在翻译过程中的诸多努力。霍克思先生已于2009年7月仙逝。在生前最后几个月内,他还在不断地修改自己的译文。本书也落实了这些修改意见。 -
博物志(晋)张华 编《博物志(外7种)》收录《博物志》、《穆天子传》、《燕丹子》、《神异经》、《海内十洲记》、《古今注》、《南方草木状》、《荆楚岁时记》共八种。 -
大唐新语(唐)刘肃 编《大唐新语(外5种)》仿刘义庆《世说新语》的体例,记载唐代人物言行故事,共十三卷,“规谏”、“谐谑”等三十门,取材于佚文旧事有益于劝戒教化者。《大唐新语(外5种)》记载唐代公卿大夫的言论事迹,其中尉迟敬德、唐临、李晟等的材料,修《唐书》时已采入本传。记载唐代名士轶事,兼及鬼神,共四十三条。以赵师雄醉卧梅花树下,与花神相遇的故事最富盛名。《大唐新语(外5种)》记载晚唐奇闻轶事,或与时世相关,或为神灵果报。若干故事末附议论,为前人小说所罕见,与《阙史》、《剧谈录》共开后来宋人小说好发议论的风气。《大唐新语(外5种)》收录不见于正史记载的,可资谈笑、夸尚、训诫的史事资料,所记内容较为可信。 -
次柳氏旧闻(唐)李德裕 编《次柳氏旧闻(外7种)》收录《次柳氏旧闻》、《博异志》、《纂异记》、《玉泉子》、《录异记》、《金华子》、《甘泽谣》、《独异志》共八种。
