古籍/国学
-
治湖录等(清)吴兴祚 等著一、《文庫》所收為無錫籍作家的著述和與無錫相關的歷代文獻,分為《官修舊志》、《地方史料專著》、《年譜家乘》、《無錫文存》和《近現代名家名著存目》五輯。 二、無錫地域範圍以現行行政轄區為準。《文庫》立足無錫市區,兼顧江陰、宜興,適當選收江陰、宜興具有代表性的著作。三、《文庫》所收著作,以史料價值高、使用價值大為原則,適當兼顧其版本價值。四、《文庫》主要采用影印方式出版,《近現代名家名著存目》收入作家小傳和主要著述目錄。五、《文庫》所收著作,其编纂年代下限為一九四九年;《近現代名家名著存目》則不受此限。 六、《文庫》所收著作,原書如有蠢損、殘缺、漫漶不清處,原則上以相同版本予以換頁、補頁,使全書清晰、整齊。 七、《文庫》對所收每種圖書,均撰寫提要,置於每種書扉頁之背面;每册均新编頁碼,自為起訖。八、《文庫》编制書名索引和著者索引,以方便讀者使用。 -
清宫扬州御档中国第一历史档案馆,扬州大学,扬州市档案局(馆) 编扬州是一座有着近两千五百年建城史的文化古城,历史上曾数度辉煌,清代康乾时臻于极盛,成为当时富甲天下的繁华都市。《清宫扬州御档精编(套装共4册)》收录了历史档案馆所藏扬州档案五千余件,以其所选内容独具专业性和资料性被列入国家清史工程的出版项目。 -
传真心领(清)丁皋 撰丁皋(?!一七六一年》,字鶴洲,江蘇丹陽人。出身於寫真世家,其曾祖父丁雨辰、祖父丁俟侯、父丁新如均善為人寫真。丁皋繼承家學,與其子丁以誠長居揚州甘泉為人寫真,并著書立說、傳道授業,使丁氏寫真技法廣為傳播。據清人彭蘊璨記載,丁皋為人寫真,「運思落墨,直臻神妙,隨人之妍媸老少,偏侧反正,并其喜怒哀樂,皆能傳之:《歷代畫家史匯傳》卷十三》。至今,故宫博物院仍然保存有丁皋《靳介人像》、《汪可舟像》等精美作品。 -
槎溪艺菊志(清)陆廷灿 编撰作者(清)陆廷灿 -
庄严宝像可祥 主编当前,我们的佛教业正片在文化大发展大繁荣的伟大时代背景中,佛教作为中华传统文化的重要组成部分,理应为当代中国的文化繁荣发展发挥*作用,宁波七塔寺在可祥法师的住持下,顺应时代发展,回应社会要求,致力于佛教文化事业,以此促进自身建设,以此善巧度化*生,取得了令人瞩目的成绩。 -
群书治要译注魏征,虞世南,褚亮,萧德言 主 编《群书治要》是唐太宗李世民(公元五九九年——六四九年)于贞观初年下令编辑。太宗十八岁随父从军,起义平定动乱的社会,戎马倥偬十余年。二十八岁即帝位后,偃武修文,特别留心于治平之道,休生养民。根据《新唐书》记载如下:太宗欲知前世得失,诏魏征、虞世南、褚亮及德言裒次经史百氏帝王所以兴衰者上之,帝爱其书博而要,曰:“使我稽古临事不惑者,公等力也!”赉赐尤渥。《群书治要》一书,整理历代帝王治国资政史料,撷取经、史、诸子百家中,有关修身、齐家、治国、平天下之精要,汇编成书。上始五帝,下迄晋代,自一万四千多部、八万九千多卷古籍中,博采典籍六十五种,共五十余万言。书成,如魏征于序文中所说,实为一部「用之当今,足以鉴览前古;传之来叶,可以贻厥孙谋」的治世宝典。唐太宗在读《治要》后,在《答魏征上〈群书治要〉手诏》中感慨道:“朕少尚威武,不精学业,先王之道,茫若涉海。观所撰书,见所未见,闻所未闻,使朕致治稽古,临事不惑。其为劳也,不亦大哉!”唐太宗特令缮写《治要》十余部,分赐太子及诸侯王以作从政龟鉴。贞观九年,唐太宗再次总结阅读《治要》的感受说:“手不释卷,知风化之本,见政理之源”(见《贞观政要》)。由此,可知唐太宗及其群臣之所以将《治要》作为创建贞观“盛世”依据的道理了。如此珍贵的一部典籍,然因当时中国雕版印刷尚未发达,此书至宋初已失传。所幸者,此书经由日本遣唐使带到日本,从此被日本历代天皇及皇子、大臣奉为圭臬,成为学习研讨中华文化的一部重要经典。据日本尾张国校督臣细井德民在天明五年刊印《群书治要》时写的考例中记叙,早在公元13世纪日本镰仓幕府第五代武将军北条实时(亦称金泽实时),因其“好居书籍”,故在发现《群书治要》后,请中秘书写“以藏其金泽文库”,《群书治要》因此得以传世。后来,此书归德川家康,他在得到这个本子后,曾于1616年(日本元和二年)正月命令用活字排印。但此时的《群书治要》已经缺失卷第四、卷第十三和卷第二十,残存四十七卷了。半年后,《群书治要》印成五十一部,每部凡四十七册。不幸的是,此时德川家康突然去世,印本只是分赠给了德川家康的后裔尾张、纪伊两家藩主。事实上等于没有公开发行,所以流传在外间的不多。 1781年,也就是日本天明元年,尾张藩主家的大纳言宗睦,有感于《群书治要》未能流布,便从枫山官库中借得原“金泽文库”藏僧人抄本《群书治要》,重新校刊。1786年(日本天明六年)重印本告成,分赠诸藩主和各位亲臣。这就是今天流传于世的天明本《群书治要》。《群书治要译注(全注全译繁体竖排版)(套装全28卷)》根据天明本《群书治要》、元和本《群书治要》整理校勘,并对字词进行详细注解、对原文和注文都进行了白话翻译。 -
中国经典中华宗教文化交流协会 编慧能大师于大梵寺讲堂中,升高座,说摩诃般若波罗蜜法,授无相戒。其时座下僧尼道俗一万余人,韶州刺史韦璩及诸官僚三十余人、儒士三十余人,同请大师说摩诃般若波罗蜜法。刺史遂令门人僧法海集记,流行后代与学道者,承此宗旨,递相传受,有所依约,以为禀承,说此《坛经》。 -
思復堂文集暂缺作者暂缺简介... -
思復堂文集(清)邵廷采 著,祝鸿杰 点校《思复堂文集》,清邵廷采撰。 邵廷采,原名行中,字允斯,後改名廷采,字念鲁,浙江余姚人,另著 有《东南纪袁》《西南纪事》《诗经儿课》《礼经节要》《姚江书院志略》等。 邵氏乃清初浙东重要史学家,为学主於经世致用,倡言经学、心性之学 本出於一源,主张治史在鉴古知今,以救时弊。论文则以为无关世道者可以不作, 有关世道者不可不作,故於明亡殉国臣子传记持详,旁及宋明遣民轶事,亦孜孜访 求,作傅表彰。浙东地区自阳明倡致良知之说,亲炙私淑,代有传人,书院讲学之 风特盛。邵氏乃列学人及书院傅记於卷首,以尊学术,此类文章大多收入《思复 堂文 集》,对於稽考史实、辨章学术均有一定的价值。 《思复堂文集》有康熙五十一年刊本和光绪二十年会稽徐友兰重刊本。徐氏重 刊本较康熙本增又八篇、附录四篇,并对康熙本的文字讹夺有所订正。故本 次整理以徐氏重朴苯焉腊本,校以大兴长恩闵傅节子手校康熙本。 -
夢窗詞彙校箋釋集(宋)吴文英 著,吴蓓 注夢窗詞刻本,現存最早的是明毛晉《宋六十名家詞》本的《夢窗甲乙丙丁稿》,清代杜文瀾重加校勘,改正了毛本的錯簡和脫誤。王鵬運、朱祖謀二人合校之《夢窗詞甲乙丙丁稿》,于光緒二十五年刊行。以後朱祖謀又多次復校,刻入《彊村叢書》者為三校本,刻入《彊村遺書》者為四校定本。本次整理,以《彊村叢書》三校本為底本,彙校了杜文瀾本,王鵬運本,朱祖謀二校、四校本,《四明叢書》本,參校了《欽定詞譜》《歷代詩餘》《詞綜》《絕妙好詞》《詞繋》等。本次彙校中,全部迻錄了鄭文焯手批夢窗詞的校語,是為首舉。箋釋工作,吸收了前賢和今人的諸多成果,如朱祖謀、夏承燾、陳洵、劉永濟、楊鐵夫等,凡有徵引,皆冠以姓名,以示不敢掠美。諸家評說則歸入集評。在全書之末,附諸刻序跋、歷代評論、論文選錄等吴文英研究中有標誌性意義和影響的資料。
