古籍/国学
-
笃斋藏俞樾手迹三种李雋 编俞樾(1821—1907)是晚清名声**的学者之一。后世尊之为“最后的大儒”,《清史稿》说他“湛深经学,律己尤严,笃天性,尚廉直,布衣蔬食,海内翕然称曲园先生”,并有“工篆隶”的评价。本书图片与释文并置的排版方式,一方面能够呈现出俞樾书法的原貌,另一方面也用附上印刷体释文,方便一般读者阅读理解。本书呈现了俞曲园隶书与行书两种风格的的书法作品,使观者对于他书法上的“衰年变法”能有直观的了解。 -
巴塞特郡纪事 一、巴彻斯特养老院(英)安东尼·特罗洛普哈定牧师是大教堂圣诗班领唱人,他大女婿是巴彻斯特的会吏长——一个地位很高的教会职务,仅低于主教。其职务在于监督各方教长,视察主教区各教会建筑物,负责教会产业修缮,襄助主教处理教会事务。在哈定牧师的大女儿与格伦雷博士(会吏长)结婚的几个月后成为了大教堂圣诗班的领唱人。1434年一位富有的羊毛商人希拉姆先生,在遗嘱里把他的希拉姆空地和希拉姆田地捐赠给教会来养活生于巴彻斯特的十二位衰老的梳羊毛人,并建造一座养老院供他们居住,附建一座适当寓所给一位院长居住,这位院长每年从以上土地所得里支取款项。由于这位先生对圣乐非常喜爱,就在遗嘱里写明大教堂圣诗班领唱人可以兼任养老院院长一职,只需获得主教认可。有什么不行呢?格伦雷博士的父亲就是主教。到了哈定牧师的时代,19世纪,这项捐赠价值持续增高,他每年能从这项职务获得的收入是八百磅。而数量不变的十二个受益人每天是一先令六便士。哈定牧师的二女儿正与一位年轻外科大夫、锐意改革的波尔德先生谈恋爱。这位年轻大夫认为一向诚实谦逊和蔼的哈定牧师拿这么一大笔钱有失公允。作者说他是“专心致志矫正弊病和杜绝邪恶……自以为负有特殊的改革使命”说他有“丹东的热情和自信”。他挑动十二个受益人让他们认为哈定拿那么多不合理,他们自己可以从希拉姆产业中获得一百磅。波尔德先生请了律师,格伦雷博士也请了律师,两厢都在准备就要大打出手。然而作者影射泰晤士报的朱庇特报出手了,无情抨击教会的种种贪得无厌。哈定牧师忍受不了辞了职。他搬出了院长寓所。十二位受益人每日真诚细致的陪伴者关怀者没有了,除了一位头脑清晰一直站在哈定先生这边的班斯先生,其他人的结局都很孤独忧郁。哈定牧师到底该不该拿那么多钱?希拉姆先生把他的地产及其地产受益捐赠给了教会,委托教会建一座养老院,那么地产和养老院都属于教会。十二位受益人所得与院长所得差距巨大是这部作品矛盾的焦点。从财产关系上看,十二位受益人不是继承人,哈定先生也不是,他甚至不是管理人,管理人是教会,具体落实在是格伦雷博士身上。那么哈定先生到底是否应该拿那么多钱呢?他每日满有恩慈忍耐充满爱心陪伴十二位受益人,一年该得多少薪俸? -
巴塞特郡纪事 二、巴彻斯特大教堂(英)安东尼·特罗洛普《巴彻斯特养老院》出版后两年,它的续集《巴彻斯特大教堂》问世了。在《养老院》的最后一章里,作者告诉我们老主教已经到了八十高龄,“大概会像火花消灭那样,渐渐地、平静地悠然而逝”。在《大教堂》的第一章里,主教卧病在床,即将去世。大家全都认为他的儿子会吏长格伦雷博士具备种种必要的条件,大概会接替父亲出任主教。但主教要由唐宁街的政治家们指定,而当时的政府正摇摇欲坠。如果老主教在政府更迭前死去,那么格伦雷博士就会获得主教的职位;如果老主教长期弥留下去,政府一倒,那么会吏长继任主教的机会就失去了。会吏长很爱他的父亲,可他又是一个渴望权力、高傲自负的人,很想当上主教。这时候,他守在父亲的床边,内心巴望父亲快点死去。接着,他又省悟过来,连忙跪下恳求上帝宽恕自己。作者把人性中的这种矛盾自私的心理刻画得入木三分,讥讽得十分犀利而又丝毫不露着意的痕迹。最后,老主教死了,会吏长赶着发了一份电报往唐宁街,然而内阁已经垮台…… -
当代汉语和英语翻译研究唐利芹本书系作者省级哲学社会科学规划课题研究项目的阶段性成果,作者为大学外语部副教授,博士,在广泛搜集《人民网(英文版)》、《中国日报(英文版)》关于当代汉语和英语翻译例子的基础上,以国家权威部门中央编译局发布的中央文献重要术语译文为规范,集中研究国内生活中一些重要词汇的“汉译英”的过程、影响,总结经验,提炼规律,用于大学英语翻译教学。本书稿先梳理“‘一带一路’倡议”和“中国梦”两个重要概念的汉译英的过程和经验,再提炼“异化”“以我为主”等翻译方法与策略,最后分析英语翻译人才建设以及专门用途英语教学与翻译。本书拟供大学英语翻译学科的师生阅读,也可为一线翻译人员提供丰富经验,具有较好的社会效益。 -
古典学评论徐松岩 编《古典学评论(第6辑)》文章共21篇,内容集中于以下几个栏目:“历史与哲学”栏目共有3篇文章。崔延强的《亚里士多德之后——希腊化时代的哲人理想》一文围绕希腊化时代哲学的转向,集中讨论了伊壁鸠鲁派、早期斯多亚派和怀疑派的“哲人”理想,指出与环境抗争、战胜自我、摆脱命运必然性、超然于世俗之外,终达致宁静与幸福,是贯穿希腊化哲人理想的一个共同主题。陈斯一的《荷马道德与荷马社会》以《伊利亚特》为重点,力图对现代西方古典学界关于荷马道德与荷马社会的研究与争论进行系统的梳理、分析和评判。李红霞的《罗马帝国早期女被释奴问题探析》从女被释奴的婚姻状况、社会地位及经济来源等方面,考察女被释奴在罗马帝国早期的生活状况,指出女被释奴主要履行对保护人的义务。“论著选译”栏目共有6篇文章。《古代印度奴隶制》是王兴运翻译的印度史家萨提亚克都·维地亚兰卡尔原载俄文《古史通报》1959年第3期的文章。该文提出“在古代印度奴隶制不是社会生产的基础”和“古代印度奴隶制具有比较人道的性质”的论点,有一定参考价值。王大庆译《古希腊的经济与经济学》一书的前言,明晰地呈现了该书的章节主题,有利于读者了解该书内容。尚万里翻译的《谁是男子汉——论拉比男性气质的建构》一文在人类学视域下,利用人类学方法搜罗、整理拉比文献中与身体、性别、男女房事与优生有关的文本,复原了拉比群体的日常生活、行为举止与精神气度。马骁远译《葬礼演说:为援助科林斯的阵亡者而作》是吕西阿斯大约发表于公元前392年的科林斯战争期间的一篇演说辞,此文追述了雅典人如何为希腊的弱势人群提供避难所,对抗强权,守护自由和正义,为学者研究科林斯战争提供了珍贵的史料。翟思诺译注的《骑兵队长》一文是色诺芬关于骑兵的技术性作品,为后世提供了许多有关雅典骑兵的选拔、审查、训练、演习状况,以及他们的组织、装备和生活情况等。刘峰译《古典时期雅典的Nomothesia:何为可信之源?》一文通过分析德摩斯梯尼两篇演说词中关于立法程序的论述,并分析嵌入在演说词中材料的真伪,为我们研究nomothesia提供了更为可靠的史料。“学术龙门阵”栏目共有3篇文章。李永斌的《阿里斯托芬写作时代的雅典城邦与希腊世界》一文简要梳理了阿里斯托芬生活时代的特征,剖析了阿里斯托芬写作的时代背景和政治诉求。田雪峰的《狄奥尼索斯文化与东方动物女神文化渊源》主要探讨古风时期的狄奥尼索斯文化及其与更早期的东方女神(动物女神)文化关系,认为狄奥尼索斯作为永恒欢乐之神与崇尚暴力,甚至给人间带来混乱的东方动物女神有本质不同。张绪强的《孙培良先生致林志纯先生手札注疏》还原了老一辈学者的交往片段,进而更清晰地认识他们创业之初的时艰和融入他们精神的民族品格。“小荷才露”栏目共有3篇文章。朱祺选译了西西里的狄奥多罗斯的《历史集成》第十二卷(12.37.1-12.57.4)。刘振汉的《盟金、贡金与雅典帝国的形成》简要分析了盟金与贡金的区别与联系,认为盟金转化为贡金体现了雅典同盟由同盟转化为帝国。罗俊睿的《试论希罗多德的和平思想》探讨了希罗多德关于和平的观点。“实地调研”栏目中冀建中教授的《西西里岛之行》介绍了西西里岛的历史文化。“嘉陵书评”栏目共有5篇文章。张媛媛和李志涛分别评介了张晓校所著《罗马近卫军史纲》和刘昌玉的《从“上海”到下海:早期两河流域商路初探》。刘昌玉翻译了原载于Revue Biblique由国际知名亚述学家Marcel Sigrist所撰的《古代两河流域乌尔第三王朝王室档案研究》的书评。顾枝鹰总结了自身从事古典语言翻译的心得,撰《关于古典语文学翻译的札记数则》一文。李杰简评了叶拉美、梁鸣雁译作《希腊志》。“会议报道”扼要介绍2019年11月16-17日全国希腊研究“心连心”学术研讨会简况。 -
为有暗香来肖克凡《为有暗香来/中国专业作家小说典藏文库·肖克凡卷》为“中国专业作家散文典藏文库”之一种。书中收入了作者四处游览的散文、随笔,共分为十辑:福建篇、山西篇、云贵川篇、内蒙篇、两湖篇等。 -
苍老的浮云残雪每个人都是一座孤岛 内心的沟通是无望的 虚汝华与更善无在长期的邻居生活中, 彼此有意无意地在对方的内心深处落下了一个影子。对生活本质的同一认知,让他们自然走到了一起;但也由于对生活选择的差异,虚汝华试图在更善无身上构建自我的希望破灭, 她将自己的身体禁锢在自己的住处, 心灵也彻底地回归了自我。 -
中国外语教育研究丛书邹为诚 著,刘道义 编《基础教育英语教材国际比较研究/中国外语教育研究丛书》是一部专门对基础教育英语教材进行国际比较和难度评价的专著。作者在2012年度国家社科项目的基础上,运用国际比较教育学理论,对中国、日本、韩国、巴西、法国和俄罗斯六国的高中英语教材进行了系统的难度比较研究,试图分析出高中英语教材的客观难度因素以及它们可能对学习者构成的学习负荷。研究表明,我国的英语教材难度在六国中处于中下水平,没有对我国的高中生构成沉重的学习负荷。基础教育英语教材的评价应以各国的课程体系为背景,在理解不同社会文化和历史的基础上进行。 -
中学版四书五经选读上海古籍出版社 编为了增进当代读者对《四书五经》这些儒家核心典籍的了解和熟悉,上海古籍出版社组织资深作者编写了此书,收入了《大学》《中庸》《论语》《孟子》《周易》《尚书》《诗经》《礼记》《左传》的精华篇目。涵盖可读性强有代表性的篇目,同时也选入部分相对枯燥难懂的重要段落。对重要字词句加以简单注释,配以导读和段落主旨串讲。 -
鼠疫(法)阿尔贝·加缪《鼠疫》是法国哲学家、文学家加缪诺贝尔文学奖作品。为我们讲述了以里厄医生为代表的奥兰人,面对突如其来的瘟疫和死亡的威胁,从最初的怀疑、惊惶不安,到最终的携手抗疫、直面灾难,最终赢得胜利的故事。 一座被鼠疫攻陷的城,一群处于绝望中人自我救赎。展现出困境中的人们奋力拼搏的精神和他们对正义的追求。警醒我们每一个人,在一个非我所愿的危机时刻,正确的是选择与善良和诚挚同行。
