古籍/国学
-
绣襦记[明] 佚名 著《綉襦记》四卷,不著撰者名氏。明末刻朱墨套印本。明代传奇剧本。关于《綉襦记》的作者,各家著录不一,且均有相关材料为据。 -
绣像玉娇梨小传[清] 荑秋散人 编《新锈批评綉像玉娇梨小传》,通称《玉娇梨》,又名《双美奇缘》,二十回,题“荑秋散人编次”(他本又作荑荻山人、荻岸散人),清初才子佳人小说的代表作。书叙才子苏友白和佳人白红玉、卢梦梨的爱情故事。 -
伍肇龄集辑注王雷《伍肇龄集辑注》主要包括两个部分: 部分是主体,即伍肇龄文集的整理,包括对伍肇龄诗文等的辑佚、点校和注释;第二部分是附录,包括《伍肇龄传记及参加保路运动史料辑录》《伍肇龄相关资料辑录》《伍崧生先生年谱》三方面内容。 -
三教源流搜神大全叶德辉 校《三教源流搜神大全》七卷,不著撰人名氏。清宣统元年(一九〇九)叶氏郎园影刻明本。《三教源流搜神大全》顾名思义,是一部关于儒、释、道三教圣贤及众神的故事图像集。撰者不详。书凡七卷,收神像插图一百二十五幅,以道教仙真伙。《三教源流搜神大全》每幅图像后录其姓名、爵里、谧号、神灵事迹等。《三教源流搜神大全》是研究中国民间宗教诸神的重要参考资料。卷一首述儒氏源流、释氏源流、道教源流,次收玉皇上帝、东华帝君、西灵王母、后土皇地祗、梓潼帝君、三元大帝、东岳、南岳等,有像十六幅。卷二收西岳、北岳、中岳、许真君、宝志禅师、卢六祖、普庵禅师等,有像十六幅。卷三收昭灵侯、义勇武安王、蚕女、赵元帅、钟馗等,有像十八幅。卷四收神茶郁垒、司命灶神、福神、紫姑神、南华庄生、观音菩萨、天妃娘娘等,有像十九幅。卷五收党元帅、盘瓠、太岁殷元帅、慧远禅师、鸠摩罗什禅师等,有像十八幅。卷六收玄奘禅师、一行禅师、金刚智禅师、西域僧禅师等,有像十六幅。卷七收本诤禅师、地藏王菩萨、青衣神、张天师、五雷神、电母神、风伯神、雨师神、门神二将军、天王等,有像二十三幅。 -
古籍研究《古籍研究》编辑委员会本书设置文史专论、目录与版本、校勘与注释、文献辑考、古文字研究、年谱与传记、皖籍文献专题、学术丛札、文献学评述等板块,反映了古籍目录、版本、校勘、古代文学实证研 究、古籍校勘与注释以及安徽地方文献研究方面的丰硕成果,代表了国内古籍研究学界的最新水准。如王育红教授的《花蕊夫人宫词悬疑之定谳》一文,参阅花蕊夫人《宫词》的二十 八个版本,补入可资证明的史料,从前蜀后主诞日、宣华苑中的建筑及人物、王蜀宫中的服饰以及歌舞乐戏等角度,证明宫词确为前蜀之作。杨新勋教授的《所收易 类书目订正》一文指出《四库采进书目》所收易类书目至少有十七种存在或书名、或卷数、或册数、或括注的讹误,并对这些讹误进行了较为深入的订正。真大成教授的《王导“洛水边谈道”疏证》一文在通校《抱朴子内篇》相关版本的基础上,结合《抱朴子内篇校释(增订本)》,对《内篇》做了深入校释。曾昭聪教授的《的学术价值》一文梳理了《历代方志方言文献集成》的学术价值:所载方言材料有助于方言学、汉语史、辞书学、词汇学、语义学及学术史的研究,是继承和发展传统文 化的方式之一。 -
冬心先生集·冬心斋研铭[清]金农 撰古籍善本影印。本书凡收《冬心先生集》四卷、《冬心斋研铭》一卷。《冬心先生集》依年代先后编排,收录金农自康熙五十五年(1716)至雍正十一年(1733)的诗作三百六十多首。《冬心斋研铭》辑録金农自作研铭九十七则,皆言简意赅,文辞优美,寓意深刻,对后世影响巨大。本书为金农所自刻,字为仿宋字体,气势磅礴,雍正癸丑十月开雕于广陵般若庵,版本精良,是清代写刻本中的代表性作品。本书有雍正十一年广陵般若庵自刻本,其中《冬心先生集》据上海图书馆藏本影印,《冬心斋研铭》据南京图书馆藏本影印。 -
海外番夷录(清)杨炳南《海外番夷录》清代杨炳南撰,一卷,清道光二十四年京都漱六軒刻本。此《海外番夷录》是《海录》的道光二十四年(1844) 原刻。属于海外游记。谢清高(1765- -1821)口述,杨炳南撰。炳南字秋衡,嘉应州(今广东梅县)人,道光举人。谢清高十八岁出洋,遍游海外诸国、市、岛,回国后,居澳门以翻译为生,杨炳南为使其见闻流传于世,逐条记其所言,编著成书。全书分三类: 一是大陆沿岸诸地,自越南至印度西北岸、二是南海诸岛,自柔佛迄哩士诸岛、三是欧、美、非三洲及东北海诸岛。其中对南海诸地记述较详,印度沿岸诸地次之,欧、美、非诸地又次之。以广东语音译西洋土语,颇多歧异,但为近代较早介绍外国专著。是我们研究“海上丝绸之路”重要的史料补充。 -
刘学锴讲李商隐刘学锴 著此书为李商隐研究大家刘学锴先生毕生从事李商隐诗文整理及其生平、创作研究的总结性著作,分上、下两册,近九十万字。上册通过对相关诗文和历史材料的疏解印证、连缀贯串,呈现出一个真实而立体的李商隐,是一部兼具文学性和学术性的李商隐传;下册系统而深入地对李商隐的诗文艺术风格进行研究,抽丝剥茧、条分缕析,对李商隐诗文的艺术特色逐一细说,体现了刘学锴先生严谨扎实的考据功底和深细精微的学术品格。 -
百译馆译语(明)佚名《百译馆译语》又名《百夷馆译语》,著者不详,一卷,清抄本。在明四夷馆所编《百夷馆译语》(又作《百译馆译语》)《百夷馆译语》(杂字)是明代四夷馆之百夷馆编纂的傣汉词汇翻译对照集。学者结合四夷馆相关史料,认为《百译馆译语》的译者可能是来自云南通晓傣汉双语文的汉族知识分子。《百夷馆译语》是反映明代初期云南官话音系的材料。为我们研究古代云南语言方面提供了非常重要的文献材料,对我们研究“海上丝绸之路”有着特殊且重要的意义。 -
儒藏一六七 精装繁体竖排北京大学《儒藏》编纂与研究中心《清儒学案》是民国时徐世昌组织人力编纂的一部学案体的清代学术史著作,其仿《明儒学案》《宋元学案》体例而略有变化,收录清代在学术上有所建树的人物,共正案一百七十九人,附案九百二十二人,诸儒六十八人,共一千一百六十九人。每人略述生平学术,选录其具有代表性的学术文章,记载其主要事迹。取材广泛,体例严整,能全面反映有清一代的学术成就。 《儒藏》精华编一六七册为《清儒学案》卷六五至卷八六之内容,包括《堇浦学案》《翠庭学案》《味经学案》《息园学案》《谢山学案》《星斋学案》《抱经学案》《方耕学案》《艮庭学案》《西庄学案》《朗夫学案》《东原学案》《献县学案》《兰泉学案》《让堂学案》《潜研学案》《大兴二朱学案》《公复学案》,涉及杭世骏、雷、秦蕙田、齐召南、全祖望、王元启、卢文弨、庄存与、江声、王鸣盛、陆燿、戴震、纪昀、王昶、程瑶田、钱大昕、朱筠、朱珪、韩梦周等学者。
