学习方法/报考
-
俄语三级口译真题解析孙岩本书为全国翻译专业资格(水平)考试官方指定用书,旨在为参加全国翻译专业资格(水平)考试——俄语二级笔译的考生的备考工作提供助益。本书包含5套全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级笔译的真题,并配有1套模拟题。全部真题和模拟题由专家进行了详细的解析,并配有专家组提供的参考译文,力求快速提高考生的语言应用能力、双语互译能力,有效帮助考生掌握翻译技巧。 -
口译项目管理王华树本书借鉴管理学中先进的理论体系,按照国际项目管理的理念编排,将口译项目的管理理论与实践融会贯通,详细介绍口译活动的要素,系统阐述口译项目的各个阶段及相关事项管理。每章既涵盖理论基础,又包含实际案例分析,内容注重层次性、专业性、实践性和应用性。本书是教育界和产业界在口译项目实践方面的经验总结,也是校企双方在口译科研领域协同创新的新尝试,适用于口译服务人员、口译项目管理者、语言服务企业管理者、高校翻译专业师生及翻译研究者。 -
简明西班牙语入门教程何文君,陈曦本教材的目的是让一 次接触西班牙语的学习者能在较短时间内轻松而全面地掌握西班牙语。本教材具有以下特色:1.编者把学习西语时基础、重要的内容加以挑选提炼,汇集了基础发音、分类词汇、基本语法、常用句型,日常会话等。2.详细讲解西语的发音和规则,并辅以例子说明及小贴士,系统地整理出每一课的语法点,采用多种形式讲解语法重点,加以列举解释。3.本教材在内容编排上,从字母、发音、单词、文化、语法解析、短语、会话,由简入繁,循序渐进。并配以随堂练习,稳固提升西语能力。4.辅以图片联想加速记忆,帮助读者轻松学习西班牙语词汇。 -
谈译论学录许钧《谈译论学录/中华翻译研究文库·中华译学馆》为“中华译学馆·中华翻译研究文库”之一。全书收录了许钧教授在国家图书馆、北京大学、浙江大学等重要公共教育平台和高等学校所做的演讲稿17篇,根据演讲主题侧重点的不同,分为上、中、下三编。上编侧重文学翻译,中编侧重翻译教学,下编侧重译道思考。收录的文章学术水平高,具有广泛的影响及重要的学术价值和指导意义。 -
许钧翻译与研究评论集许钧《批评与阐释:许钧翻译与研究评论集/中华翻译研究文库·中华译学馆》为浙江大学中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。《批评与阐释:许钧翻译与研究评论集/中华翻译研究文库·中华译学馆》选择了近30年来国内学术界对许钧教授翻译与翻译研究成果进行评价与阐释的代表性论文,结集成册。所选的论文大多由学界有着重要影响力的学者和文学翻译界的前辈撰写。《批评与阐释:许钧翻译与研究评论集/中华翻译研究文库·中华译学馆》着重展现许钧教授30年来对翻译研究的探索历程和其丰富的文学翻译经验,揭示其翻译思想的内核,评价其翻译与翻译研究成果的价值,具有重要的学术价值和启迪意义。 -
非英语专业研究生英语词汇大纲北京市高等教育学会研究生英语教学研究分会《非英语专业研究生英语词汇大纲》由北京市高等教育学会研究生英语教学研究分会编写制定,综合参照了美国当代英语语料库5000高频词、牛津学术短语词表、柯林斯6000常用词表等,精选10000英语常用词作为研究生阶段英语教学参考依据。本词表注重学术英语教学需求,对学术英语常用词汇均做了标注。除单词本身外,为方便阅读和记忆,还添加了音标及汉语释义,旨在为非英语专业研究生英语教师的教学提供依据,同时为学生自学及备考各类考试提供词汇参考。 -
技术多模态语境下的话语研究张青妹科技的发展促使人类社会活动所介入的物质手段日渐丰富,传统上主要通过语言表达意义的方法已经被多媒介共存的复合话语取代。在技术多模态语境下,传统的话语体系正在被解构和重构,催生了诸多新兴的多模态话语形成。在教育领域,以微课为代表的多模态视频是技术多模态话语的典型代表。《技术多模态语境下的话语研究:微课视频语篇的整体意义构建》主要探讨多模态微课的话语特征、多模态微课话语的意义构建模式,以及多模态微课的语类结构等内容,以期对微课这一新的话语类型有个比较清晰的阐述。对这类人工话语进行研究,有助于了解技术多模态语境下话语的普遍规律,在当今语境下具有重要的研究意义及应用价值。 -
都市休闲饮品DIY周宇《都市休闲饮品DIY(中英文对照版)》作者介绍了精心研制的23款饮料配方,每一款饮料既有益健康,又兼顾了味美色香。书中所有的饮料制作步骤都配有精美的图片,制作步骤简洁易懂,一学即会,既可供人们在家自制,也可作为餐饮业专业技术人员的参考。让我们一起来品尝一下,不含合成香料和白糖的碳酸饮料,真正有益健康的果蔬饮品吧! -
博雅汉语听说 初级起步篇Ⅱ张文贤“博雅汉语”系列教材由北京大学具有丰富教学经验的优秀骨干教师编写而成,分为三个子系列:综合系列(9册)、听说系列(9册)、读写系列(6册)。三个子系列之间有机联系,可以配套衔接使用,形成多维度的立体教学结构,也可以依据教学实际需要独立使用。 教材突出的特点体现在以下三个方面: 1、编写思路新,与国际先进教学理念接轨:三个子系列,每课的话题基本吻合;词汇量重合在25%以上,初级阶段(听说1、2册)重合率在45%以上;语言知识点在重现的基础上有限拓展互补,同一 话题的词语与句式在不同语境(“听说读写”)中重现,融会贯通。 2、教材内容突出人类共通文化:初级篇,以日常生活话题为主;中级篇,从人们的喜怒哀乐出发,逐渐将话题拓展到对人际、人生、大自然、环境、社会、习俗、文化等方面的深入思考;高级篇,以内容深刻、语言优美的原文为范文,重在体现人文精神,突出人类共通文化。 3、练习设置的多样性和趣味性:除了机械性练习、交际练习外,还设置了较多的任务型练习,充分展示“做中学”“练中学”的教学理念;每课的教学内容也多以听说练习形式和阅读训练形式呈现,尽量减少教师的讲解;每课的后面设置了综合练习和多种形式的拓展训练,有些甚至超出本课听力和阅读所学内容,为的是让学习者在已有汉语水平的基础上,自由发挥,有更大的提高。 4、听说紧密结合,先听后说,采用阶梯式设计,初级阶段按照词——短语——句子——语段的顺序,循序渐进,由浅入深,让学生一步一个脚印达到学习目的。 -
体验汉语短期教程 商务篇 练习册王雅娟《体验汉语短期教程·商务篇·练习册(修订版 英语版)》的练习册,由12个单元组成,是专为大约完成了160个学时的基础汉语学习,能用汉语进行日常交际的外国人编写的商务汉语教材的练习册。《体验汉语短期教程·商务篇·练习册(修订版 英语版)》根据体验式教学理念和任务型教学思想而设计,以商务人员的工作需要为依据,以实用的商务交际任务为主线,注重听说,功能与话题相结合,通过各种训练达到提高交际能力的目的。练习册充分考虑到短期教学在时间上灵活性的需要,其设计具有一定的伸缩性,《体验汉语短期教程·商务篇·练习册(修订版 英语版)》突破性地将商务汉语学习与基础汉语教学衔接,满足汉语学习者从事商务工作的迫切需求。
