商务英语
-
英汉时文翻译教程郭立秋本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。 \n一,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。概述部分高度概括本话题总体情况并给出重要词语的英文说法;术语部分主要选列相关题材的常用术语及汉语对应词;句子部分主要包含相关题材的关键词、主旨要点及对应的汉语译文;语篇部分选择相关题材的三个完整语篇就理解与翻译的细节进行讨论,其中前两篇用作语篇翻译讲解的范例,一篇用作练习。通过从词、句、章到总体描述等不同侧面,使学习者对相关领域获得较为深入、系统、全面的了解。 \n二,本书将语篇基本原理系统贯穿至各章,以系统功能语言学的经验意义、人际意义、谋篇意义三大纯理功能为主线,按照不同层级及相应体现方式,全面阐述语篇的基本原理与应用原则,详细解析语篇所关涉的层次、解决的问题与操作的方法,使学习者得以全面把握语篇的性质和原理。 \n三,在语篇基本概念和原理的讲解基础之上,本书着重介绍了语篇翻译的思维和技巧,使学习者对翻译的语篇视角有一个系统全面的了解,加强其对翻译的动态交际本质的认识。 \n -
实用旅游文化英语马之成,张莲,徐飞暂缺简介... -
美术英语教程暂缺作者暂缺简介... -
新编旅游英语暂缺作者暂缺简介... -
民航专业英语Aviation business English卢意,杜青,徐振领暂缺简介... -
医学英语术语高级教程徐劼暂缺简介... -
汉学家理雅各中国经典深度翻译模式研究暂缺作者本书立足于《中国经典》英译文本及其序言、注释、评注等副文本分析,讨论了理雅各深度翻译模式中“语码转换+文化诠释”的具体实践操作方式,揭示了深度翻译模式中“语义注解——语境互动——文化传真”之间的互动关系,论证了深度翻译中文本间性、主体间性和文化间性三大关系在语境化过程中的具体实现手段和方式。同时深入剖析了深度翻译对文化传播与输出的重要意义。故本研究对当下的翻译研究具有一定的推动作用。 -
商务英语翻译实训教程陈娟《商务英语翻译实训教程》共分 7章,第 1章首先概述了商务翻译的定位,文体特点和相关适用理论,有助于读者对于商务翻译有一个整体了解,然后以专题为主线,按章节分别阐述了不同商务专题的文体特点、翻译原则和翻译方法等。从第 2章至第 7章,本教程以热身练习导入,每个章节围绕一个专题,从广告、公示语、企业宣传材料、产品说明书、商务信函和商务旅游等专题的文体特点入手,分别探讨其用词特点、句法特点及其翻译技巧,由易到难,通过丰富的案例讲解和译文赏析,并结合相关翻译理论指导,推导出适用的翻译原则和方法,符合应用型本科院校学生的实际英语水平和认知规律。每个专题还配有丰富的商务拓展知识和课内.外翻译练习材料,难易适中,有助于学生在掌握相关商务知识的同时,提高商务翻译技能和能力。本教程选材新颖,编写条理清晰,有理论支撑,更有实例分析,讲练结合,具有很强的实践性和可操作性。 -
旅游英语即听即说刘爽为了帮助广大英语爱好者更好的学习和提高自身的英语口语水平,我们精心编写了这本口语练习与应用工具书。本书的大特点就是把英语会话放在特定的情景中进行,避免了人们孤立地学习英语单句,在不同的场合下错用英语口语的尴尬局面。本书所涉及的内容囊括了工作及生活中的点点滴滴,让读者在工作与生活交际中,真正体会开开心心学口语的轻松快乐。在希望本套丛书能够博得大家喜爱的同时,更希望通过本书可以让读者在短时间内提高自己的英语口语交际能力,实现自己流畅说英语的梦想。 -
文秘英语即听即说刘爽为了帮助广大英语爱好者更好的学习和提高自身的英语口语水平,我们精心编写了这本口语练习与应用工具书。本书的大特点就是把英语会话放在特定的情景中进行,避免了人们孤立地学习英语单句,在不同的场合下错用英语口语的尴尬局面。本书所涉及的内容囊括了工作及生活中的点点滴滴,让读者在工作与生活交际中,真正体会开开心心学口语的轻松快乐。在希望本套丛书能够博得大家喜爱的同时,更希望通过本书可以让读者在短时间内提高自己的英语口语交际能力,实现自己流畅说英语的梦想。
