商务英语
-
食品专业英语赵芳,杨永清《食品专业英语》共包括八个模块,其中一、二、三模块为食品专业英语基础知识,包括专业英语的学习目的和特点、翻译基础,以及英文题目、摘要和作者信息的写作方法等内容;第四、五、六、七、八模块为阅读材料,包含食品中的营养素、食品的保藏、食品加工工艺、食品安全与质量控制、常用食品检验仪器等五大方向,共计26篇阅读材料。《食品专业英语》取材范围广,实用性强,可作为高职院校食品专业学生的专业英语教材,亦可供食品行业工程技术人员参考。 -
饭店英语服务实训柯淑萍本书以岗位实训和服务流程为主线,内容全面,富有时代感,具有鲜明的特色:(1)以岗位服务为模块,具体服务为技能,服务流程为主线的编写模式;(2)创建以实训模块为中心的教学模式,以职业技能为中心的互动式教学;(3)实现岗位实训和就业“零距离”;(4)培养用英语进行个性化服务和创新工作的能力。本书可以作为高等职业院校酒店管理专业的教材,也可以作为高星级酒店的培训教材或酒店从业人员自学用书。 -
零基础.这本英语音标书超好用非凡外语本书包括48个国际音标,发音规律:总结归纳字母及字母组合的发音规律;跟老外练嘴:丰富的发音练习语料,模仿练习;进阶学习:高段位练嘴,情境对话 绕口令;易混音标对比练习:层层剖析,对比发音规则;听写测试:随学随练,巩固学习效果。 -
大学科技英语翻译教程边立红,黄曙光 主编暂缺简介... -
终极外贸英语话题王金利本书根据外贸业务流程中的实用英语,从外贸礼仪、商务出差、外贸营销、贸易实务等七大板块,精选188个外贸场景,提高外贸人员的实战技能。每节内容均包含必会高频词、必会句、实用情景、外贸Tips,全方位地展现超实用的外贸英语。其中,外贸Tips包括外贸公函模板、外贸单证模板、各国质量认证标准、国际重要展会、外贸流程图等,附在每个特定话题后面,为填制各类贸易单据提供格式和样例介绍,介绍必备外贸知识。一书在手,外贸无忧。 -
葛传椝英文学习法葛传椝《葛传椝英文学习法》所收文章多出自《葛传椝英文集》(Man and Student)第一集,书中最后四篇“On the Europeanization of the Chinese Language”,“Some Fragments of Pai Chü-I’s Poetry Concerning Women”,“Some Longer English Lyrics”和“How to Study English”则出自《葛传椝英文集》第三集。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以葛先生自己的注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。 -
零基础.从头开始学英语汉日对比语言学研究会汉日对比语言学研究(协作)会是由从事汉日语对比研究者自愿结成的学术性、非营利性的社会组织。宗旨是团结国内外的汉日语对比研究者,促进汉日语对比研究的交流与合作;把语言的对比研究和日语、汉语教学界已经蓬勃开展的二语习得研究结合起来,为提高日语教学和对日汉语教学的水平贡献力量。收录的论文有大会论文,非大会论文,特约论文,均为大会主题报告和大会讲演。 -
实用旅游英语翻译彭萍 编著书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体特点及其翻译,接着对旅游文本经常出现的专有名词、文化信息、公示语现象进行了描述,并探讨相应的翻译策略。 -
餐饮英语口语一本通(美)马克.费内坎普,张苹暂缺简介... -
中国的世界遗产《中国的世界遗产》编委会《中国的世界遗产》画册,是对中国的世界遗产的全面、集中展示。它以600多幅高清、精美的图片,从不同视角方位展示了中国世界遗产的独特魅力,并以生动的文字,讲述这些遗产背后的历史、文化、自然、地理知识,揭示它们不可替代和无法再造的独特价值。The album World Heritage Sites in China is a complete and integrated presentation of the world heritage sites in China. Boasting more than 600 high definition exceptional pictures, it showcases the unique charms of the world heritage sites in China from different angles, vividly introduces the historic, cultural, natural and geographic knowledge about the sites and unveils their irreplaceable value that cannot be reproduced.
