商务英语
-
国际商务英语廖瑛[等]编著本书分三个部分,共24章。第1-8章为商务理论部分,包括国际商务概述,商务组织,经营方式等;第9-12章为语言知识部分,包括国际商务英语的文体风格和语言特点,国际商务合同的语言模式及写作方法等;第13-24章为商务信函与谈判——实务部分,包括国际贸易实务简介,国际商务谈判策略,建立业务关系,询盘与报盘,还盘、反还盘与递盘等等。 -
PASS BEC新编剑桥商务英语难词解译陈小慰编著在商务英语学习和考试过程中,解决词汇问题影关键之一;而商务英语因为涉及专业知识,同时随着时代的发展和商务活动的创新,新词汇不断涌现,其词汇更是成了学习考试的最大障碍。为帮助考生在最短的时间内有效地扩大词汇量,真正获取商务知识并提高BEC考试成绩,本书收录了与BEC考试紧密相关、可能对考生造成不同程度困难的商务英语语境中的重要词汇和短语。实践证明,如果商务英语的学习只是停留在词语—英汉对应的层次上,很难达到有效交际的目的。因此,本书大部分词汇在配有一定解释的基础上,都配有真实可靠的例句和译文,将词汇放在具体译例中理解和掌握。目前市场上的BEC应考书籍多为原版引进书或用英语编写,只有很少一些汉语说明文字。这对英语水平欠缺、又不易有足够商务知识的考生来说难免有隔靴搔痒之憾,对他们通过考试真正理解、掌握和运用规范的商务英语极为不利。而本书的特点是在语境中学习语言,在大量真实生动的例句中认识词汇。此外,本书的其他主要特点是:1、针对性强;2、涵盖面广;3、信息量定;4、使用方便。 -
谈判埃米尼亚·伊瓦拉(Herminia Ibarra)等编写译者序本书是关于谈判战略与战术的文集,其中的每一篇论文都给出了解决谈判中遇到的难题的基本框架与重要建议。虽然这些文章的内容都是独立的,但经过认真的、系统性的编辑工作,全书为读者提供了一整套相互关联的谈判过程框架体系。这些文章整合了一系列关于谈判的基本原则与理论的卓越见解,涉及了经济理论、决策理论、认知心理学、组织行为学、以及商业伦理理论。文章中还列引了许多关于谈判决策与分歧解决方案等方面的案例。读者可以通过对比自己的实践经验获得许多非常重要的知识。本书的开篇文章“谈判分析:导言”中,迈克尔惠勒为读者提供了进行谈判的基本策略框架,即谈判策略中的7个关键因素:●最佳替代方案(BATNAs):当谈判尚未达成协议时双方谈判代表将采取的谈判对策是什么?●当事人:谁是谈判中真正的当事人?●利益:什么是谈判当事人的基本需要和优先考虑的因素?●价值:谈判中如何才能创造价值?谁有可能获得价值?●障碍:哪些障碍会阻碍双方达成一致(或阻碍实现双方共同利益的最大化)?如何克服这些障碍?●势力:不同的谈判利益相关者会如何影响谈判的进程和谈判的结果?●道德:什么事是正确的,是可以做的?成功的谈判策略必须是建立在对上述每一个因素的认真研究的基础之上的。这些因素在书中的其他文章中有详尽的论述,如在麦克·怀特金斯与西尼·罗丝所著的“谈判准备中的反复研究”一文中,作者强调谈判准备工作应该贯穿始终。随着谈判进程中一些相关事件的逐渐明朗,谈判的策略,有时甚至是某一方的目标应该及时调整与改变。怀特金斯与罗丝因此提出了一个反复学习、计划与执行的谈判模型。准确的分析是成功谈判策略的基石,但心理学同样起着十分重要的作用,尤其是在谈判各方在谈判桌上相遇时,更是如此。乔治·吴在他的“谈判中的两个陷阱”中提醒大家预防被恶意提议所愚弄的危险。虽然我们可能认为对方的某些要求只是开始谈判的一种方式,但除非我们非常小心,否则它们可以在毫无意识的情况下改变我们的成功准则。吴同时也讨论了一些基本的内容构架,比如,这些提议与其他选择是怎样提出来的。他从攻防两个方面提出了如何处理基本内容构架的实际方法。罗伯特·罗宾逊在“社会判断中的错误:关于谈判与化解冲突”中,分析了人们为什么会乐观地接受非协议方面的选择,但却会轻视对方提出的一些让步。他在文中阐述了避免这些陷阱的具体方法。戴伯拉·考布与朱迪丝·威廉姆斯所著的“打破谈判僵局”研究了谈判各方的反应,主要研究了力量对比悬殊情况下谈判各方的反应。作者同时阐述了如何应付强硬谈判的对手,进而打破僵局的方法。赫米尼那·艾巴拉在他的“建立联盟”中描述了谈判者衡量自己的政治领域以建立有效联盟的必要性。同盟者、敌人、反对者、同事、中立者在联盟中都会起到相应的作用,因此聪明的管理者与谈判者应当了解他们的立场,并做出相应的计划。在本书的后两篇文章中,作者希望帮助读者超越仅仅成为一个会谈判的人的目标。在“卓有成效的谈判家的六个要素”中,占姆斯·赛苯涅斯强调了掌握对方的利益,从而改变自己对交易的期望值的重要性。他强调要努力避免那些共性的错误,比如对价格的过分关注以求达成交易、过分地寻求共同点等。他认为,谈判高手应该是那些可以提升价值,并且能够恢复陷入僵局的谈判的人,而且是那些具有防止谈判纠纷和纠纷恶性升级的技能与远见的人。最后,麦克·怀特金斯在他的论文“动态谈判:针对复杂谈判的七个建议”中扩展了传统的谈判理论,提出了一个动态模型,并基于模型详细分析了谈判者要面对的不确定性与变化。在谈判过程中,只有当谈判双方确信所有因素都已考虑到,且双方之间谈判的结果能让双方都获得比谈判破裂更大的利益时,协议才可以最终达成。谈判双方可以通过合作共同创造价值、实现双赢,这是译者在翻译本书过程中的最大感受。北京石油管理干部学院副教授王旭东博士2002年11月 -
商务英语听力沈爱珍主编;胡金媛[等]编《商务英语系列教材:商务英语听力(4)(学生用书)(完整版)》共15个单元。每单元由4个部分组成,前3个部分内容涉及代理、金融、专利、契约、保险、航空、餐饮、会展、物流、投资、电子商务、连锁经营、市场竞争、售后服务、兼并重组、IT产业、经济全球化、北京奥运等各类商务活动,其中第Ⅰ、Ⅱ部分拟用于课堂教学,第Ⅲ部分用作课外练习,教师和学生可根据教学实际灵活使用,最后是幽默短文,旨在活跃教学气氛,帮助学生提高听力,增强语感。 -
新思路单项技能教材张在新主编;宋云峰编本听力教材完全是按照PETS第五级考试的特点而设计的,主体共分三个部分:(1)热身预备部分;(2)技巧练习部分;(3)综合挑战部分。本教材全部配有英美专家录音的磁带供考生训练时使用。各个部分都有参考练习答案。考虑到考试大纲的要求以及考生群体对英语听力技能的需求,结合该级听力的考试形式,本教材从以下两个方面满足考生的需求:(1)熟悉考试形式:第五级听力部分的考试时间是35分钟,分为三种题型。针对考试的形式,本教材每个单元都设计了这三种题型的练习。(2)熟悉考试内容:考虑到口语技能与听力技能的密切联系,本教材根据交际话题确立了12个不同内容的主题,每个单元练习一个主题。根据语言输入大于语言输出的原则和考试大纲的要求,所选内容的语言要难于同级的口语。但是,由于主题的难易不同,所选材料的难易也有一些差别。所有超出本级词汇表的词都给出了注解,但这些词如果在后面的单元里重复出现,则不再注释。常见的地名和人名基本上不注。 -
现代商务谈判吴显英,董士波,陈伟主编《现代商务谈判》全面系统地阐述了现代商务谈判的理论和方法,其内容包括:现代商务谈判概述、商务谈判的原则与程序、商务谈判的有关理论、商务谈判的准备、谈判过程中的策略技巧、商务谈判策略、商务价格谈判、合同条款的谈判、谈判合同的履行、商务风险的规避、各国商务谈判风格等主要内容,共十一章。《现代商务谈判》可作为高等院校国际经济与贸易、工商管理、营销管理等经济管理类专业的本科生《现代商务谈判》、《国际商务谈判》课程的教材,也可作为高等院校工程类专业的本科生选修《现代商务谈判》课程的教材。同时,也可供政府、经济、外贸、工商企业的高级管理人员作为学习和工作的参考用书。 -
商务英语阅读王关富主编;王关富,陈小全,马振峰编商务英语系列教材为普通高等教育“十五”国家级规划教材,是为适应中国加入世界贸易组织以后对复合型商务人才的需求而编写的。《商务英语阅读》是该系列教材之一。本书精选了世界著名英语报纸、杂志、网站和学术刊物中与经济和商务有关的文章,进行了精心编排注释并配徊具有针对性的练习,使读者能够掌握商务报刊文章的特点,提高阅读能力,同时了解国际商务知识。全书共分14章,每章有一篇主课文和补充阅读课文。本书配有练习答案和附录。本书适用于商务英语专业的学生,同时也适用于对外经贸、财政金融、工商管理等专业的学生,也可供从事国际商务经贸工作的人员参考使用。 -
商务谈判英语杨静宽编《商务谈判英语(初级)》根据外贸实务,由简至繁,共分初级、中级和高级三册。并配有录音磁带。每一单元的编排方法几乎与课堂上老师的教学方法相同。每个单元以“情景对话”开始,让读者一方面练习听力,另一方面对本单元要学的内容有一个大概为了解;接下来的“词汇解释”帮助读者扫除生词障碍、掌握一些单词的用法;再接下来根据对话的情景列出若干“实用句子”,旨在帮助读者举一反三,灵活运用;最后的“自己操练”为的是帮助读者巩固复习这一单元的内容。 -
合同英语手册葛亚军编著书中用大量篇幅总结了英文合同、协议的结构、句式和用词三方面特点,介绍了草拟英文合同、协议的要点,列举了英文合同、协议常用句式和用语,引述了对外贸易中频繁使用的INCOTERMS概况和外贸合同实例;概括了合同、协议的概念、种类、二者之间的区别与联系,最后还总结了我国新的合同法中出现的常用术语和民法债权篇中与合同相关的用语。书中大量引用了来自不同国家和地区的各具特色的正规和非正规的合同、协议。所有合同、协议均为中英或英中对照。 -
英文合同写作指要傅伟良著本《指要》内容丰富,以深入浅出的手法,讲授英文合同写作的语言技能,研究合同写作的措辞及句式结构的特点。除语言知识外,它还对国际金融、国际贸易、国际经济合作等相关专业知识和银行信用证、银行保函、索赔、变更、仲裁、不可抗力及支付款等方面的法律条文加以研究;并通过大量条款的写作实践,最终使学者能掌握英文合同写作的要点,做到遣词造句准确可信、简洁明了、严谨无懈,具有专业化、法律化的水准。
