国学著作
-
英汉对比与译作赏析吴坤《英汉对比与译作赏析》分上中下三篇,上篇为翻译概论,中篇讲英汉对比与翻译,下篇是翻译佳作赏析,以辩证的学术思维、生动的学术案列,深刻地论述了英汉互译对比的学术方法及英文翻译过程中需要注意的方方面面,对读者了解英汉两种语言及文化之间的差异,掌握话语转换的规律,对翻译交际活动有着十分重要的意义。 -
唐君毅佛教哲学思想研究张云江《唐君毅佛教哲学思想研究》是首部系统、全面地研究民国时期重要思想家唐君毅先生佛教哲学思想的专著,主要有以下四个方面的内容:一是唐君毅佛教哲学思想分宗论,分别论述了唐氏以哲学进路对般若学、天台宗、唯识宗、大乘起信论、华严宗和禅宗等佛教思想的哲学阐释;二是唐君毅现代儒佛关系论,论述了唐氏视阈内的儒佛判别与融通之道;三是唐君毅佛教哲学思想比较论,论述了唐氏佛教哲学思想与宋明儒学者、熊十力、方东美、牟宗三等人在思想形态方面的相似、相通及差异之处;四是唐君毅佛教哲学方法论,反思了中国佛教思想现代诠释中的哲学化途径,并总结了中国佛教哲学应有的诠释规则。《唐君毅佛教哲学思想研究》以唐君毅为个案,以批判为基调,以抗拒、反思“哲学化佛教”为取向,旨在探究民国以来以哲学进路研究佛教思想的可能性及其局限,以总结中国传统佛教思想现代转型的经验,寻求建立适切当代社会的佛教哲学的诠释话语规范与系统,并促进中国哲学儒佛视阈的现代融合及中国文化主体地位与时代品格的挺立。 -
语言导论崔希亮 著《语言导论/对外汉语/汉语国际教育研究生系列教材》是关于语言的入门读物,适用于汉语国际教育专业的初学者。语言是什么?语言与认知是什么关系?语言与社会文化有什么关系?世界上的语言有多少?它们彼此有关系吗?语言学习有什么秘密?语言的发展变化是什么力量推动的?《语言导论/对外汉语/汉语国际教育研究生系列教材》会用通俗易懂的话来回答这些问题,讲述语言的故事。 -
语义学新探暂缺作者《语义学新探》除了对传统语义学的主要内容进行论述之外,还引入了语言哲学、体验哲学、认知心理学、认知语言学的新理论,并用这些理论对以往语义学研究中的一些根本性问题重新进行了梳理和思考,做出了尝试性的阐释和论证。 -
纪念王渔洋诞辰380周年全国学术研讨会论文集山东省古典文学学会王渔洋文化研究保护中心《纪念王渔洋诞辰380周年全国学术研讨会论文集》主要内容包括:且听王渔洋说砚、几枚与西城别墅相关联的印章、周作人谈王渔洋语录小辑、水色与王士禛神韵诗境构筑、王士禛词学观探论、从诗歌选本看王渔洋的唐宋诗取向等。 -
《语言规划学研究》2016年第2期李宇明《语言规划学研究(2016年第2期)(总第3期)》内容简介:7月20日至21日,南北京语言大学、中国语言学会语言政策与规划研究会主办,北京语言大学语言政策与标准研究所、中国语言文字规范标准研究中心承办,北京外国语大学国家语言能力发展研究中心、上海外国语大学中国外语战略研究中心、武汉大学中国语情与社会发展研究中心、教育部语言文字应用研究所社会语言学与媒体语言研究室、商务印书馆中国语言资源开发应用中心共同协办的2016语言政策及语言规划学术研讨会在北京语言大学举行,来自全国40多所高校及科研机构的80余名学者参加了会议。 -
徐景贤文存清华大学国学研究院,赵中亚 编本书汇聚了清华大学国学研究院毕业生徐景贤在哲学、史学、文学、新闻学以及天主教历史研究等领域的著作文章,以及其他序、跋、书评等文字。徐景贤是天主教教徒,毕生为教育事业和天主教事业发展做出自己的贡献,在学术研究方面也积累了丰厚的成果。 -
杨鸿烈文存清华大学国学研究院,叶树勋 编杨鸿烈是早期清华大学国学研究院毕业生,曾师从梁启超、王国维研究历史,后成为著名法学家。其著作有《中国法律发达史》《中国法律思想史》《中国法律在东亚诸国之影响》等。《杨鸿烈文存》收录杨鸿烈在法学、史学等研究领域的文章,为我们了解其治学为人均有帮助。 -
中学以上作文教学法梁启超 著;顾之川 编《中学以上作文教学法/文心经典》是根据经梁启超本人审阅过的1923年在东南大学暑期学校演讲的笔记整理而成的。本讲义为中学以上国文教师讲授及学生自习之用,意在研究文章构造之原则,俾学者有规矩准绳之可循。该书全面讲述了各类文体所应遵循的规则以及提高作文水平的方法。 -
基于语料库的加拿大英语和英国英语强化词变异比较研究郭鸿杰本研究采用拉波夫范式下的社会语言学变异理论和历史语言学比较分析法,在详细调查相关语料的基础上,对英语强化词系统内部的聚合模式、组合特征以及深层次的变异机制进行全面、系统、动态的考察。《基于语料库的加拿大英语和英国英语强化词变异比较研究》基于真实自然语境下的渥太华英语口语共时语料库(OEC)和伦敦英语口语共时语料库(LEC),一共提取5193个形容词中心语作为强化词出现的必要语境。其中与强化词共现的形容词有1531例。《基于语料库的加拿大英语和英国英语强化词变异比较研究》对影响强化词系统变异和变化的形容词句法功能、语义语用、词频等语言变项特征以及与年龄、性别、受教育背景、地域等社会变项之间的互动关系进行描述论证。此外,本研究还对4个核心强化词very、really、pretty、so构建了多变量分析模型,以期从共时的视角考量强化词的语法化等级和路径。鉴于人类语言存在的共通性和特殊性,希冀加拿大英语和英国英语的强化词变异比较研究的结果对汉语国际化和世界华语圈汉语变体的宏观研究,汉语程度副词的变异特点及其演变机制的微观研究,以及外语教学和翻译实践的应用研究具有一定的理论价值和方法论意义。
