国学著作
-
湘行散记本书编写组《湘行散记》是 -
安徒生童话本书编写组暂缺简介... -
童年本书编写组《童年》是高尔基自传体三部曲中的第1部。小说中,“我”寄居在笼罩着浓厚小市民习气的外祖父家,这是一个充满仇恨的家庭,一个令人窒息的家庭。《童年》以一个孩子的独特视角来审视整个社会及人生。此外,小说也展现了当时整个社会的腐败、没落而趋向灭亡的过程。小说通过“我”幼年时代痛苦生活的叙述,实际反映了作家童年时代的艰难生活及对光明与真理的不懈追求。 -
老人与海本书编写组《老人与海(青少年彩绘版)/春雨经典·中外文学精品廊》是现代美国小说作家海明威创作于1952年的一部中篇小说,也是作者生前发表的最后一部小说。它一经问世,便在国际上引起了强烈的反响,在当时的文学界掀起了一阵“海明威热”。古巴老渔夫桑提亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在太大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死并绑在了小船的一边,在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩下鱼头鱼尾和一条脊骨。 -
海的女儿本书编写组《海的女儿》是 -
畲族史诗高皇歌英译研究喻锋平《高皇歌》是一首在全国畲族地区广为流传的、具有民族史诗性质的长篇叙事歌谣,被誉为畲族的“创世史诗”或“祖歌”,是一部具有较高文学价值和史料价值的文艺作品,是畲族珍贵的文化遗产。本书包括《高皇歌》英译实践和理论研究两部分内容。英译本以浙江省民族事务委员会1992年整理出版的以汉字记录的《高皇歌》为原本,共112首,全篇448句,是国内外首次出版《高皇歌》的英文译本,并以作者英译《高皇歌》实践为基础,吸收国内外民族典籍翻译理论成果,从口头诗学、民族志和文化研究等视域探讨少数民族典籍中的程式结构、套语、文化负载词、歌谣及表演形式等外译问题,对民族典籍翻译进行理论探讨,指出跨学科研究在民族典籍外译中的重要性。 -
论语(春秋)孔子暂缺简介... -
语言规划与语言教育(英)吉布森·弗格森《语言规划与语言教育》作为语言规划领域的高级导论,深入探讨了该领域中与教育相关的一些核心议题,包括双语教育、语言复兴、英语的全球传播、后殖民社会教学媒介语言的选择等。本书的一大特点是兼顾理论与实践,既有语言规划发展史及该领域重要概念等的理论思考,也有北美、欧洲、非洲和亚洲不同国家的语言政策国别个案研究。此外,作者还提供了每个章节的思考习题和延伸阅读建议,能够引导读者拓宽对相关议题乃至整个学科的了解和把握。 -
马克思恩格斯政治发展思想时代价值研究张帆本书力图以马克思恩格斯政治发展思想为主线,对马克思恩格斯政治发展思想的进行重新梳理整理,在此基础上阐明马克思恩格斯政治发展思想各组成部分之间的内在逻辑联系,从而凸显了马克思政治发展思想对于实现当代中国政治发展具有重要的理论和实践意义。 -
史记故事(汉)司马迁暂缺简介...
