国学著作
-
元人百种曲(明)臧懋循《元人百种曲》是元代杂剧作品选集,刊行于明万历年间 ,共收杂剧100种。此书图文并茂,版画精美,书前保留了《天台陶九成论曲》《元曲论》,涉及杂剧音律宫调、杂剧 家、杂剧名目等内容,为元杂剧研究提供资料。 -
读故事,学三十六计张艳玲我国古代历来有重视兵法谋略的传统,三十六计正是我们祖先总结前人兵法精华,概括而成的六套计策。三十六计每一计都是奇谋妙计,是古人智慧的结晶。本书结合经典故事讲三十六计,每计的讲解包括原文、释义与传统典故三个部分,意在使读者学习古人智慧,掌握更丰富的知识,并悟出其中做人的道理,更好地适应社会。 -
徐梵澄著译选集徐梵澄 著徐梵澄先生(1909-2000)之作品《尼采自传》《薄伽梵歌》《玄理参同》和《陆王学述》,分别完成于20世纪30年代初、50年代初、70年代初和90年代初。四书依次相间几20年,宛若一枚枚闪耀的宝珠,串系在他颇具传奇色彩的生涯之上,传映着他从青少年时期的出发、到中壮年时期的行远、再到髦老年时期的回还之精神轨迹。其尝言:“梵澄无似,少学外文,长治西学,自华夏视之,异学之徒也。其居域外盖三十有七年,居域外不能无故国之思,所撰孔学、小学及中土所传唯识之学,出以西文者,自欧西视之,又皆异学也。”(《异学杂著·序》) 《陆王学述》(汉文著作)——梵澄晚年力作,以世界“精神哲学”阐扬陆象山、王阳明一脉心学;本书为王阳明思想研究的重要著作。《薄伽梵歌》(梵译汉) ——印度人的“圣经”,为了解印度民族精神之钥;梵澄以楚辞体翻译之,1957年在印度首次出版。《尼采自传》(德译汉)——中国第一本从德文迻译的尼采原著,鲁迅嘱咐梵澄翻译并亲自校对;另收录梵澄节译尼采《人间的,太人间的》。《玄理参同》(英译汉并疏释)——借疏释古希腊哲人赫拉克利特(可比拟于中国的老子)的思想,会通中、西、印三大文化之“玄理”。 -
佛满洲家谱精选吕萍总暂缺简介... -
中国外语非通用语教学研究钟智翔 武友德 和雪莲 段洁云暂缺简介... -
中国特色社会主义发展的新境界江苏省中国特色社会主义理论体系研究中心暂缺简介... -
培根随笔(英)培根暂缺简介... -
基于项目合作的外语培训国际化模式策略研究周震The rapid development of China’s economy has seen increasing demand for foreign language training in Chinese companies and organizations. This book aims to develop and test a project-based foreign language training model for Chinese employees. The model aims to develop the ability of foreign language training suppliers to establish a management strategy for project-based training involving international educational communication. It has generated a number of successful outcomes through the justification of the novel model which include individual project creation, developing foreign language programmes, training needs analysis, pedagogic design, joint evaluation and decision making. These contributions will add updated knowledge to education management and also enable further value to international educational institutions and practitioners. -
多层次资本市场改革视域下证券法制重构论纲钟洪明暂缺简介... -
周易大用王璋本书是王璋先生30多年学《易》、研《易》、用《易》的理论和实践之花,是一部站在前人历史肩膀上的研究《周易》的创新之作。王璋先生在"天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物"基础上,提出了"人循道,君子以进德修业",可谓抓住了《周易》大用"大义理、大智慧、大作用"之魂。
