国学著作
-
现代英语词汇与文化管廷祥,张靖晨《现代英语词汇与文化》是作者在多年的教学和研究基础上整理而成的。该书系统地阐述了现代英语词汇的现状及历史演变过程,并对现代英语词汇的形成方式以及发展趋势做出详尽的分析和解释。重点介绍了形成现代英语的八种方式——复合法、派生法、转化法、首字母缩略法、拼缀法、截短法、逆生法和专有名词转换法。该书将更多的篇幅用于分析现代英语词汇中丰富的文化内涵,主要涉及到了颜色词、数字、动物词、植物词、食物词、概念词等几大种类。英语习语作为英语语言词汇的重要组成部分,其丰富的文化内涵在书中得以充分展示。此外,该书专门增加了\ -
隐喻翻译研究与翻译软件编写张蓊荟,沈晓红本研究采取语料库法、问卷法和归纳法,从认知语言学的角度主要运用概念整合理论和原型理论对隐喻翻译的意义建构和情感激活进行了深入研究;提出了区分概念隐喻、常规隐喻和诗性隐喻的标准;详细讨论一少部分隐喻在翻译的意义建构中发生了变译在概念整合过程中发生的变化及相关因素;初步建立了动物语义原型情感维度模型,并推演出一个拓展的语义原型情感维度模型;提出了隐喻翻译的模式并设定了相关参数;在所考察的语料中,笔者注意到正确的汉语译文中所激发起来的感情通常与英语原文所激起的感情一致;遵循英汉翻译规律,并撰写了英汉机器翻译的各类算法,编制了3万词的小型词库、动词词库、缩略语表、常用习语表、常用谚语表等,设计并编写了“英汉语平行语料库句子自动对齐软件”。 -
庄子译诂注本书是《庄子》的译注版本。本书作者杨柳桥先生研究《庄子》多年,对其所蕴含的哲学思想有精到的见解。在本书译注部分,作者对包括读音、字义、校订、协韵等内容,用都浅近文言写就,在译文部分尽量直译,以忠实于原文。《译诂》采用的体例是尽量取用古人原注,必要时加以案语。 -
语言政策与规划研究戴曼纯《语言政策与规划研究2016(2)》探讨语言政策(包括语言教育政策)、语言规划、语言生活、语言理论评介等方面,关注前沿动态,充分体现较高的学术价值。主要读者对象为对国内外语言政策、语言规划等方面的研究者以及政策制定者,也适合学习该方向的研究生及博士生。 -
孙子兵法选评黄朴民 撰《孙子兵法》成书于我国春秋晚清期,是我国也是世界现存*古老的兵法经典著作,是中华古典军事文化遗产中的璀灿瑰宝,对中国军事文化不断发展趋于成熟产生过极其深远的影响,在世界军事学术史上也占有十分突出的地位。本书对《孙子兵法》十三篇逐篇加以精选、简注,并加简要题解和详细讲评。 -
幽梦影(清)张潮 著,宿磊 译明代后期到清代前期,是清言小品这种文体的黄金时代,产生了像屠隆的《婆罗馆清言》、陈继儒的《小窗幽记》、吕坤的《呻吟语》、洪应明的《菜根谭》等一大批优秀之作。这类作品一般采用简洁的格言、警句、语录形式,表现哲理思考或生活情趣,在经传、史鉴、诗文之外别立一体。张潮所著《幽梦影》也是其中有代表性的作品。《幽梦影》主要着眼于以优雅的心胸、眼光去发现美的事物,可以说是求美的著作。书中没有强烈的、尖锐的批评,只有不失风度的冷嘲热讽。而这些不平、讽刺,其表现形式也都是温和的。《幽梦影》这样的书绝不是匕首投枪,而更像中药里的清凉散。为《幽梦影》作序的石庞说张潮此书“以风流为道学,寓教化于诙谐”。 -
庄子[战国] 庄子 著;牧语 译《庄子》是继《老子》之后体现道家学说的一部极其重要的作品,是庄子及其后学所著。现今通行的《庄子》一书,分为“内篇”“外篇”“杂篇”三部分,共三十三篇。全书以“寓言”“重言”“卮言”为主要表现形式,继承老子学说而倡导自由主义,蔑视礼法权贵而倡言逍遥自由,在先秦诸子散文中独树一帜,是一部洋溢着浪漫主义的散文集。 -
中国现代美学名家文丛朱光潜暂缺简介... -
认知语义学经典论文(美)莱纳德·塔尔米“国际认知语言学经典论丛”由国际认知语言学研究领域的理论先驱和专家编撰而成。丛书每一册都聚焦认知语言学研究领域的一个主题,收录一位专家具代表性的文章,集结成册。每册均反映了作者的思索过程和研究轨迹,呈现其学术生涯中的精彩片段。读者从中可探究认知语言学基本思想和重要观点的源与流,很好地了解这一学科的发展历程。《国际认知语言学经典论丛:认知语义学经典论文(英文版)》精选了作者在多年研究生涯中发表的探讨认知语义学的5篇经典论文,勾勒出这一研究领域的概貌。作者专门为《国际认知语言学经典论丛:认知语义学经典论文(英文版)》撰写了序言,可进一步帮助读者从整体上把握认知语义学的发展脉络。《国际认知语言学经典论丛:认知语义学经典论文(英文版)》的出版,将极大地方便国内教师、学生和研究者直接接触认知语言学领域的原版经典论文。 -
黄源深学术研究文集黄源深《黄源深学术研究文集/中国知名外语学者学术研究丛书》以“知名学者的主题文集”这一形式,邀请在我国英语教育界的知名专家学者,将他们在各自治学多年、成果*丰硕的研究领域中的论文精选出来,编辑成书。《黄源深学术研究文集/中国知名外语学者学术研究丛书》为上海对外经贸大学黄源深教授发表文章的精选,反蝢了作者在文学、翻译、教学领域的见解和积淀。
