国学著作
-
跨文化语境下的商务英语翻译研究张晓莉著暂缺简介... -
培根随笔(英)培根暂缺简介... -
英汉互译理论与实务王爱琴本书注重“五步法”循环-实践式教学模式,打造翻译硬功夫;注重翻译能力的培养,授之以渔;注重英汉比较,知其所以然;注重考级考证,题材丰富。本书适用面广,既可供高等院校英语本科专业、翻译本科专业的学生使用,也可供非英语专业的研究生、本科生、自考生及广大英语爱好者学习使用。 -
把信送给加西亚(美)哈伯德暂缺简介... -
梦的解析(奥)西格蒙德·弗洛伊德《梦的解析(经典全译本)》是西格蒙德·弗洛伊 德的代表作,被认为是本世纪*富创见、*伟大的* 作之一,也是了解精神分析学说和潜意识理论的** 书。通过对梦境的科学探索和解释,弗洛伊德打破了 数千年来人类对梦的无知、迷信和恐惧,同时揭示了 左右人们思想和行为的潜意识的作用。《梦的解析》一书已成为精神分析学说的重要组 成部分和三大理论支柱之一,美国前全国图书馆协会 主席唐斯博士*将这本书列入“改变世界历史面貌” 的十六部巨*之一。 -
荣格心理学七讲(美)卡尔文·霍尔,弗农·诺德比《荣格心理学七讲》深入浅出地对荣格的心理学进行了系统的介绍,相对弗洛伊德的学说用性欲和童年创伤来分析成人心理而言,荣格的学说会让我们对自己人格的完善充满信心。因为荣格的集体无意识给我们指出了更广泛的心理成因和更多样的分析方法。正如荣格本人指出的那样:"心理治疗的主要目的,不是要使病人进入一种不可能的幸福状态,而是要帮助他面对苦难具有一种哲学式的耐心和坚定。"荣格的著作是智慧和灵感的不竭源泉,人们可以反复阅读他的著作,不断吮吸这源头活水,从中获得对人生对世界的新认识。本书已由著名荣格研究专家四川大学文学院冯川教授翻译,文字准确流畅。《荣格心理学七讲》在文学领域和心理学领域具有广泛的读者。 -
鬼谷子[春秋] 王诩(鬼谷子) 著;陈实 译鬼谷子是春秋战国时期道家代表人物、纵横家的鼻祖。《鬼谷子》一书是其后学者根据其言论整理而成,被完整地保留在道家的经典《道藏》中。全书内容十分丰富,涉及政治、军事、外交、商场等领域比较多,主要讲述有关游说、辩论、韬略的理论,另外,还讲述了如何修炼自身、养神蓄锐;其中修炼自身、养精蓄锐部分,是全书其他部分内容的基础。 -
中国文化英译研究魏倩倩数千年来,中华民族创造了光辉灿烂、博大精深的中国文化。在全球化的今天,向世界介绍中国文化,使中西文化交流达到平衡,让中国文化“走出去”之路走得更稳更好,具有深远的历史意义和重要的现实意义。翻译不仅仅是语言之间的转换,更是文化之间的交流。但文化间的差异给其顺畅交流和翻译造成了障碍。基于此,本书探讨了语言,文化与翻译的关系,梳理了中西方学者的文化翻译理论,分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个英译本探讨了中国生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化的翻译策略。 -
语料库在英语专业词汇教学中的应用孙若红由孙若红*的《语料库在英语专业词汇教学中的应用》内容理论联系实际、重点突出。全书共5章,包括语料库语言学概述、语料库的设计与开发、语料库分析的基本技术、语料库在英语专业词汇教学中的应用和语料库在英语专业教学其他领域的应用等。本书适合英语专业本科生、研究生阅读,也可作为语言学及应用语言学方向研究生教学的教材。 -
培根随笔(英)弗兰西斯·培根《培根随笔》为英国十七世纪*名科学家、思想 家、政治家和经验主义哲学家弗兰西斯·培根所*, 内容主要是一些议论性质的短文,主要讲述培根在不 同的角度看待事物的态度和想法,内容涉及政治、经 济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育、伦理等 许多方面。对于各种方面的内容,培根都写出了自己 的想法,从字里行间透露出培根的人生态度和处事方 式。全书分为《论财富》、《论善良》、《论真理》 、《论家庭教育》、《论权位》等近六十篇随笔。李 丽琼编译的这本书选录了其中的五十篇。
