国学著作
-
大学英语写作诊断式教学研究郑红苹暂无相关内容 -
《资本论》的哲学仰海峰不同历史时期的马克思主义者对《资本论》的不同理解,揭示了《资本论》中的丰富内涵,对于推进马克思主义哲学起到了重要的作用。这些不同的解释模式也意味着,对《资本论》的理解并没有穷尽,重新阅读《资本论》,总能开启出马克思哲学解释的新空间。自2008年金融危机之后,《资本论》再次成为学界的热点。但在这新一轮的解读中,或者拘泥于纯粹经济学意义上的讨论,或者是从文献编纂角度讨论马克思文稿的修改情况以及恩格斯的编辑作用。从思想阐发的总体水平来看,并没有根本上的突破,可以说,对《资本论》的热度主要停留在一种情感上,停留在对资本主义社会的批判反思的内在要求上,如何从《资本论》的文本出发,揭示马克思对资本主义社会存在的哲学批判,正是本书所要着力探讨的主题。 -
漫漫求索张龙海暂缺简介... -
英汉位移现象的句法研究暂缺作者本研究旨在分析自然语言中的位移现象,并解释位移现象中所体现的局域性特征。在*简方案(Chomsky 1995,2001,2014,2015)的理论背景下,通过对多种局域理论的评析,选择改进的存活式推导模式作为理论框架对位移现象的具体类型,即非论元移位型位移现象、论元移位型位移现象、以及汉语中的特殊移位现象做出分析,探讨位移现象的共同特征,以及位移现象在英汉语中体现的异同。 -
中国翻译家研究方梦之,庄智象暂缺简介... -
李勤教授论文集李勤《李勤教授论文集》收集了李勤教授三十多年学术生涯中具代表性的论文45篇。论文以俄语语言学研究为主题,站在了国内本门学的前沿,其中不乏一些新颖的思想和研究方法。论文大多发表在核心期刊上,产生了较大的学术影响,有些论文还在国内外转载并得到了好评。本文集全面反映了李勤教授学术研究的发展历程和主要的学术思想。 -
中国翻译家研究庄智象,方梦之暂缺简介... -
中国翻译家研究方梦之,庄智象我国翻译史源远流长,古往今来翻译人才辈出。近年来随着翻译学科的迅速发展,翻译史研究*加深入。《中国翻译家研究》(三卷本)遴选中国历史上各个领域中有代表性的近百位翻译家,述评其生平、翻译活动、翻译思想、*译作品和翻译影响,以个案研究的形式,系统梳理我国传统译学的发展脉络,重塑我国译者群像,补充和丰富我国的译学研究成果。本套书按历史年代分为《历代卷》、《民国卷》和《当代卷》,可为译学界和翻译专业师生提供百科全书式的参考,起到填补空白的作用;也可供史学界、文学界研究者借鉴。新中国成立后,我国翻译事业历经波折,终走向繁荣。《中国翻译家研究(当代卷)》收入了当代做出突出贡献的代表性译者,集中体现了新中国成立前后的译学成果。 -
热词新语翻译谭范祥镇本书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。本次出版,特在文末添加索引,以方便读者查找、阅读。 -
西方修辞学经典文选暂缺作者暂缺简介...
