文学评论与研究
-
《红楼梦》选粹与赏析李希凡,李萌编著此书是“名家解读《红楼梦》丛书”之一。通过名家名作,有的甚至可算权威性之作来阐述和分析中主要人物和重要人物的文章。如贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、王熙风、探春、妙玉等人物鲜明的性格特征、富有特色的言谈举止、人物的命运归属等来反映出曹雪芹对于安排书中人物的独具匠心。从而充分地、有力地并且引人入胜地表达出内容思想来。通过剖析人物理解《红楼梦》,是很有必要的。《红楼梦》也是中国文学史上最伟大而又最复杂的作品。《红楼梦》的语言艺术成就,更代表了我国古典小说语言艺术的高峰。作者往往只需用三言两语,就可以勾画出一个活生生的具有鲜明的个性特征的形象;作者笔下每一个典型形象的语言,都具有自己独特的个性,从而使读者仅仅凭借这些语言就可以判别人物。作者的叙述语言,也具有高度的艺术表现力,包括小说里的诗词曲赋,不仅能与小说的叙事融成一体,而且这些诗词的创作也能为塑造典型性格服务,做到了“诗如其人”。由于以上各方面的卓越的成就,因而使《红楼梦》无论是在思想内容上或是艺术技巧上都具有自己崭新的面貌,具有永久的艺术魅力,使它足以卓立于世界文学之林而毫无逊色。 -
读词入门陈振寰著《读词入门》详细介绍了有关词的各方面知识,包括词的格律、平仄、章法,以及押韵方式、语法特点、用典种类等,可为爱读词的人提供一把入门的钥匙,进而提高鉴赏能力,同时对初学填词者也不无参考价值。词是一种诗体。初起时,它本是为配乐歌唱而写的歌词,所以又称“曲子词”。词是诗的一种,但又不同于普通所谓“旧体诗”。旧体诗,特别是其中的“近体诗”,格式只有那么几种,字数、句数、平仄、用韵方式都是相当固定的。而词就复杂多了,每一首词都属于一定的词调,每个词调都有自己相对固定的格式。光是它那长长短短的句式,疏疏密密的韵脚,就跟近体诗显然不同。这是因为词和诗不一样,诗不一定配乐,即使配乐,也都是先有了诗,然后再按诗配乐。也就是说,诗与乐的结合,只是以乐迎合诗,因此诗仍可保持原来整齐的格式,不必去迁就乐曲。但是,词则不同,它一般都是先有了乐,然后按乐填词,因此它在句数、字数、平仄、用韵等方面,都要受到乐律的影响。乐谱多种多样,词的形式也就跟着千变万化,形成各种不同的词调,如《浪淘沙》、《蝶恋花》、《沁园春》等。如上所述,每一种词调按照各自依据的乐谱,大体上都有一定的格式,但这种格式在开始时又不是一成不变的。因为人们据谱填词,他所要求的,也只是合情、易唱、顺耳而已怃需苛求每个地方都字切句合。正如我们今天对歌曲中的每一个节拍,可以唱一个字音,也可以唱二个或多个字音;反过来几个节拍既可以唱几个字音,也可以合唱一个字音。同样,作者在填词时虽按乐谱填写,但在某些音节上,可以你多填几个字,我少填几个字,在个别音律不吃重处,还可略变一下平仄韵律,使演唱时仍能悦耳动听。这样一来,词调也就更加多样化。早期的词,往往一调数体,主要原因就在于此。宋以后,乐谱逐渐散失,再加上多数诗人本不懂音乐,他们填词意在作诗而不在演唱,于是干脆不去理睬曲谱,只按前人已经填了的某调,一字字、一句句地照填下去,“依样画葫芦”你叫《更漏子》隐也叫《更漏子》,你开头三字的格式是“仄平平”,我也照填“仄平平”。这样一来,格式反而固定了、严格了。明清两代更有人归纳旧词,厘定词谱,使填词者有所依据。于是词便成了一种纯粹的文学样式,一种格律十分严格的诗体。 -
《红楼梦》奥秘解读马瑞芳,左振坤主编本书是多位著名红学家论文选粹。既是选粹,则求精不求全,选文一般符合三个条件:1名家名作,有的甚至可算权威性之作;2有新颖独创的见解,曾在广大读者中产生过重要影响之作;3既是精妙探微的红学论文又是脍炙人口的美文。有的论文甚至做到三者俱并。《红楼梦》也是中国文学史上最伟大而又最复杂的作品。《红楼梦》的语言艺术成就,更代表了我国古典小说语言艺术的高峰。作者往往只需用三言两语,就可以勾画出一个活生生的具有鲜明的个性特征的形象;作者笔下每一个典型形象的语言,都具有自己独特的个性,从而使读者仅仅凭借这些语言就可以判别人物。作者的叙述语言,也具有高度的艺术表现力,包括小说里的诗词曲赋,不仅能与小说的叙事融成一体,而且这些诗词的创作也能为塑造典型性格服务,做到了“诗如其人”。由于以上各方面的卓越的成就,因而使《红楼梦》无论是在思想内容上或是艺术技巧上都具有自己崭新的面貌,具有永久的艺术魅力,使它足以卓立于世界文学之林而毫无逊色。 -
美国成长小说研究芮渝萍著成长小说是美国文学的一个重要侧面。本书共分九章,分别从比较文学、文学发展史、结构主义、原型理论、叙事学、文化批评和多元文化主义等不同角度,梳理和描写了美国成长小说的文学特征。芮渝萍,1963年生。1983年四川外语学院英语专业毕业。1987年广西师范大学英语语言文学专业研究生班毕业,研究方向为英美文学。1991年赴美国印第安娜州GoshenCollege进修英语教学法、美国文学和美国文化。2001年赴上海外国语大学进修美国文学。已在《外国文学研究》、《当代外国文学》、《外语与外语教学》等期刊上发表论文20余篇。参编教材4部,合作专著《面向21世纪外语教学论》已由重庆出版社出版。现任宁波大学外语学院副教授。全书共分九章,分别从比较文学、文学发展史、结构主义、原型理论、叙事学、文化批评和多元文化主义等不同角度,梳理和描写美国成长小说的文学特征。前三章从宏观上讨论成长小说的基本问题,力图从整体上为美国成长小说研究确定一个起点,并以此描写和把握美国成长小说的发展概貌。第四章到第九章采用专题讨论的方法,从结构、人物、叙事、文化和多元文化主义等不同角度,深入讨论美国成长小说的不同侧面。 -
青春 念想白先勇著本书中白先勇编选了自己各个创作时期的代表作,包括短篇小说和散文、随笔。其中短篇小说,按创作的背景归类,例如:桂林、台北及异乡,包括《玉卿嫂》、《寂寞的十七岁》与《永远的尹雪艳》等,以及最新作品DannyBoy,TeaforTwo,共七篇;散文、随笔的内容,包含创作经验,创办《现代文学》杂志与返乡等,共六篇。这一读本展示了白氏创作生命的主要历程。白先勇,广西桂林人,1937年生,幼年时曾居住桂林、南京、上海。1949年至香港,就读九龙塘小学及喇沙书院。1952年赴台湾,毕业于台湾大学外文系。在校期间,与同系同学王文兴、欧阳子、陈若曦、李欧梵、刘绍铭等人创办《现代文学》杂志,培养一代年轻作家,开创新文风,对文学贡献甚大。1963年赴美就读艾奥瓦大学“作家工作室”,获创作硕士后执教于加州大学圣芭芭拉分部29年,现为荣休教授。白氏长短篇小说有:《寂寞的十七岁》、《台北人》、《孽子》,散文集有:《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》。并有多部作品改编为电影及舞台剧,已出版的剧本和电影脚本有:《游园惊梦二十年》、《玉卿嫂》、《金大班的最后一夜》等。他的小说曾被译成英、法、德、意、荷、希伯来、日、韩等多种文字,在海内外拥有广大读者群。 -
小说稗类张大春著台湾著名文学人士张大春,多年来致力于文学创作,曾获联合报小说奖、时报文学奖、吴三连文学奖等。此书一承其风格,文字可读性强,令人反思。张大春,台湾著名作家。台湾辅大中国文学硕士。现任台湾辅大中文系教授。曾获联合报小说奖、时报文学奖、吴三连文学奖等。著有《鸡翎图》、《公寓导游》、《没人写信给上校》、《撒谎的信徒》、《文学不安》、《野孩子》、《小说稗类》、《本事》、《寻人启事》等。本书内容包括:有序不乱乎?、一个词在时间中的奇遇、读错了的一部史、站在语言的遗体上、福斯特在摇摆、寓言的箭射向光影之间、看见太阳了、一起洗个澡、说时迟,那时快、意志里的诗、踩影子找影子、冲决知识的疆界、随手出神品、不厌精细捶残帖、预知毁灭纪事、多告诉我一点、将信将疑以创世、谵妄的执迷、两只小雨蛙,干卿底事、叙述的闲情与野性等。 -
龚自珍鲁迅比较研究朱奇志著在私人话语空间里,我一直对历史的所谓偶然性和必然性的关系心存疑虑。尽管老黑格尔早就赋予历史以理性,宣示出历史由低级向高级发展的线形规律,但我依然感到世事的难于捉摸。譬如我和龚自珍、鲁迅的相遇,以至于我后来作龚自珍与鲁迅的研究课题,就纯粹是一次偶然。 第一次把龚自珍与鲁迅的名字连在一起,是源于大学读书时的一次争论。那时,举国上下流行美学问题,尽管一知半解,总能激起大学的兴趣。记得当时争论的问题是由龚自珍的《病梅馆记》牵引出来的,即“病梅”是否美的问题。其实,我非常赞同龚自珍对自然生命的珍视与礼赞,也非常叹服龚自珍所表现出的激愤与血性,但是,为了标新立异以显得与众不同,我以扬州盆景为例,大谈“梅”的寒瘦境界,力举梅就该“以曲为美”、“以欹为美”、“以疏为美”。现在想来,我未必不是无意中做了一回“看客”,未必不是以”看客“的漠然消解了梅的本真的生命存在,而把它置换成为一件玩物。随着争论的深入和白热化,有人情急生智,以鲁迅的不爱江南,喜欢风打乱石,喜欢粗糙为例来予以回击。尽管这是一种情急之下的偶然的意义对接,但却影响了我一生的治学方向。我的脑际如亮过一道闪电,闪电中屹立着两位文化巨人,从此,龚自珍与鲁迅的命运就被我或有意义或无意地连接在一起。 …… -
孔子的智慧林语堂著;黄嘉德译林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又入语堂。1912扩入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授,北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《人间世》1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世本书作者福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业?笤谇寤笱谓獭?1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1942年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与任创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。 -
中国服饰史沈从文,王〓著中国服饰文化,从原始社会,商周、春秋战国,到秦汉、魏晋南北朝,到隋唐五代、宋疗夏金元,直到明清以及近代,都以鲜明特色为世界所瞩目,本书可以作为检阅华夏服饰的工具书。沈从文(1902-1988),湖南凤凰人,苗族。作家,学者。1949年之前做编辑、教授,留下文学作品70多种,有《沈从文文集》十二卷,他的小说《边城》等苑然牧歌,散文《湘行散记》等如诗如画。1949年后投入文物研究,多卓见著作,如《中国古代服饰研究》等。王*(1930-1997),山东莱州人。中国社会科学院考古所、历史所专家、高级工程师。主持,参加过多外古址发掘、文物保护及研究工作。著有《中国古代绞缬工艺》、《八角星纹与史前织机》等。发明《字书文物桑蚕单丝网·PVB加固技术》。好多喜爱服饰文化的朋友,如今知道了作者在中国服装历史研究上的开山地位,可能不见得知道他曾为《中国大百科全书》撰写过词条,现在奉献给读者这本书,文字上大体就是那个条目的原始面貌,书中选材,以及表述角度,把握分寸,都只能口述。这是一部皇皇巨著,制作精美,可作为国礼赠品和图书藏珍无疑都很上档次,若从社会推广方面来看,大概是有所不便的。 -
中古汉译佛经叙事文学研究吴海勇著吴海勇(1970-),浙江省宁波市人。语言文学学士、文学硕士、文学博士。曾发表学术论文十余篇,出版过独立完成的佛经注译,并参与《佛经文学粹编》的部分选注工作。:有书目 (第535-549页)。:学位论文 (博士):复旦大学, 1999:本书系《法藏文库·中国佛教学术论典》中的第60册,此册收录佛教学博士学位论文一篇。
