文学评论与研究
-
苏轼词编年校注王宗堂内容简介:苏轼是北宋全能的文学、艺术大家。他的散文是唐宋八大家之一;他把宋诗发展到高峰;书法舆黄庭坚、米芾、蔡京合称北宋四大家;他又善于绘画,所画墨竹,后人称为玉局法,其作古槎、枯木、丛筱、断山,笔力跌荡,为世所称。而他之于词,则具有一个伟大作家和一个伟大词派的开创者的崇高地位。大家知道,公元九六。年北宋王朝建立,结束了唐末五代长期分裂割据的局面。到了仁宗庆历时期,一方面,由于将近百年的承乎,社会经济繁荣,促进了文化的繁荣。另一方面,由于国家内外危机的加深,促起文人对现实的关心,诗文革新运动就在欧阳修、梅尧臣、苏舜钦等领导下,取代宋初西昆体诗文的地位,成为北宋文学的主流。但是,继承晚唐五代婉约绮丽的词风,此时基本上未受到多少触动,晏殊、张先、柳永等的词依旧盛行。尽管如此,诗文革新运动也为词的革新准备了条件,在范仲淹、欧阳修的词裹,即景抒怀,气象已自不同,王安石更明白反对依声填词的作法,他们都有一些风格豪放的作品。 -
人的觉醒与文学的自觉胡令远著弁言作为当年的博士学位论文,这部小书自写迄至杀青付梓,忽忽已近十载,念之令人感慨不置。个中缘由,一是一直以为毕业后所从事的工作与论文原来的内容有较大距离,二是觉得它难以给出版社带来利润,覆瓮或者是它应有的命运。但每当逢年过节去拜望导师之时,总有一种愧对恩师的感觉。因为当时王运熙老师因平常用功过勤至患目疾已经多年,在我毕业前只能将这十数万字的论文,一字字念给他听,然后再据先生的意见反复修改——这样情形的师生相对,也不知有多少次,才得以改毕。另我在攻博期间,有幸得到中日联合培养的机会,日方导师是爱知大学的中岛敏夫教授。中岛先生毕业于东京大学,对中国非常友好《人民日报》海外版曾报道过他的事迹。除留学期间得其无微不至的关照外,我回国后,碰巧中岛老师按爱知大学的规定——连续任教二十年,可以得到一年的学术假期,而来北京语言文化大学进行自己的课题研究。为了字斟句酌地修改我的论文,中岛先生整整花了近两个月——几占了他在中国六分之一的宝贵时间。后来还专门到上海参加我的论文答辩会,连日本人最重视的相当于我国春节的“新年”也顾不上过了。近两年有机会到日本短期访问,遇到先生时,感觉也一如在王运熙老师处。此外,这十年来,随着对日本社会文化研究的深人,越来越感到以往我国的对日研究太多急功近利,从明代所谓的倭患研究再到后来即近、现代的两三次研究高峰,这一情形并未有多大改变。而这与日本对中国的全面深入研究是十分不对称的。而要真正理解现实的日本及中日关系,首先要对日本的方方面面进行扎实的研究,然后在此基础上,再通过综合的、融会贯通的研究才能达成。又在文化一面,因为两国关系的特殊性,所以需要将两者进行历史的、深入的比较研究才行。古代日本在接受中国文化时,呈现出自然与人为两种选择的情形。引进中国的典章制度及相应的思想,当然是有意为之。但在审美领域如文学,自然选择的倾向表现得比较明显,即只有符合日本人审美趣味的作品,才能走进日本知识阶层的文化沙龙和精神园地。另外,自然选择还包括由先天条件而来的选择,如由于日本民族语言自身的特点,日本的诗歌只有音数律的限定,而无平厌、叶韵等的要求,这样,和歌不可能成为像中国的律诗那样的诗型,因而他们只能在自己用汉语创作的“汉诗”中来体验诗歌的节律音韵之美,但要自如地以此形式传神地表达大和民族的感情,其实是戛戛乎其难的。本书是以审美为中介,来探讨思想史和文学发展史关系的尝试。既然在古代的中日之间曾有过如此密切的文化关系,那么,将以上尝试所得出的一般结论,与日本文学自身的发展、特别是在接受中国文学影响的同时逐渐形成了自己民族文学的性格的具体情形相观照,也应该是可能、且饶有意味的。在这样的观照中会发现,一些我们自己作为金科玉律的文学理念,一些我们自己认为最有价值的文学作品,在他民族却可能适为相反的存在。探讨其中的原因固然重要,但首先接受这样的事实或许更重要,因为它能有助于改变我们某些传统的思维方式,以期更接近文学的真实。十分感谢我所尊敬的学长——复旦大学出版社社长贺圣遂先生,有了他的成人之美的热诚帮助,这本小书终得以付梓,在我也了却了一桩心愿。因系十年前的旧稿,这次作了较大修改和补充,但限于水平及时间,一如当初深感还有很多不能令人满意之处。在此,期待着大家的批评和教示。最后,除对两位导师表示诚挚的谢意外,同窗郑利华、高克勤、吴兆路、沈波等皆多有帮助,在此也表示由衷的感谢!胡令远壬午于春申西岸 -
英诗概论罗良功编著本书适合于大学英语和非英语专业学生、英语教师、文学爱好者和文学翻译人员阅读、参考。前三章对英语诗歌的音乐系统、视觉系统和意义系统作了基本介绍;第四章从文学史的角度对英美文学中的主要诗歌流派、代表人物、风格特点等作了介绍;第五章简略地谈及了诗歌阅读与欣赏的角度和方法,特别介绍了英诗汉译的基本主张和做法,以帮助读者更好地阅读英诗的汉语译作;第六章选取了英美不同时期主要诗人的较能代表其一贯风格的短小诗篇,并设计了一些思考题供读者阅读时参考。当然,书中不足之处在所难免,敬请读者批评指正。 -
欧游杂记朱自清著;王仁定摄影朱自清(1898~1948),出生于江苏东海,定居于扬州。著名作家、学者。早年热心于倡导写作新诗,1921年春参加文学研究会后,专注于散文创作,发表了《桨声灯影里的秦淮河》、《荷塘月色》等散文名篇,文字之美,被认为标志了白话文系统里美文的最高成就。本书收录了以下篇章:威尼斯在圣马克方场的钟楼上看,团花簇锦似的东一块西一块在绿波里荡漾着。远处是水天相接,一片茫茫。这里没有什么煤烟,天空干干净净;在温和的日光中,一切都像透明的。佛罗伦司正像看达文齐的《摩那丽沙》(MonaLisa)像,她在你上头,可也在你里头。这不独是线形温和平静的缘故,那三色的大理石,带着它们的光泽,互相显映,也给你鲜明稳定的感觉。罗马罗马(Rome)是历史上大帝国的都城,想象起来,总是气象万千似的。现在它的光荣虽然早过去了,但是从七零八落的废墟里,后人还可仿佛于百一。这些废墟,旧有的加上新发掘的,几乎随处可见,像特意点缀这座古城的一般。滂卑故城纪元七十九年,维苏威初次喷火。喷出的熔岩倒没有什么;可是那崩裂的灰土,山一般压下来,到底将一座繁华的滂卑城活活地埋在底下,不透一丝风儿。那时是半夜里。瑞士太阳照着的时候,那水在微风里摇晃着,宛然是西方小姑娘的眼。若遇着阴天或者下小雨,湖上迷迷蒙蒙的,水天混在一块儿,人如在睡里梦里。也有风大的时候;那时水上一便皱起粼粼的细纹,有点像颦眉的西子。荷兰红的黄的颜色,在那从从的背景上,越显得鲜明照眼。那尖屋顶原是三角形的底子,但左右两边近底处各折了一折,便多出两个角来;机伶里透着老实,像个小胖子,又像个小老头儿。柏林在这儿走路,尽可以从容自在地呼吸空气,不用张张望望躲躲闪闪。找路也顶容易,因为街道大概是纵横交切,少有“旁逸斜出”的。德瑞司登站在原上,易北河的风光便都到了眼里。这是一个阴天,不时地下着小雨;望过去清淡极了,水与天亮闪闪的,山只剩一些轮廓,人家的屋子和田地都黑黑儿的。莱茵河这中间住过英雄,住过盗贼,或据险自豪,或纵横驰骤,也曾热闹过一番。现在却无精打采,任凭日晒风吹,一声儿不响。巴黎我们不妨说整个儿巴黎是一座艺术城、从前人说“六朝”卖菜佣都有烟水气,巴黎人谁身上大概都长着一两根雅骨吧。 -
名趣联欣赏与评点柳景瑞,廖福招编著本书共收录了700余幅对联,分为“才童联”、“诙谑联”、“讽刺联”、“工巧联”、“妙意联”五个部分。 -
我所知道的康桥徐志摩著;章汉亭,江融,杨卫东摄影徐志摩(1897—1931),浙江海宁人。现代著名诗人、散文家。1921年开始新诗创作。1923年参与发起新月杜,成为新月社诗派的代表诗人。著有诗集《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》等。其中,《再别康桥》、《翡冷翠的一夜》、《我所知道的康桥》、《翡冷翠山居闲话》等都是传世的名篇。本书收录的篇目有:我所知道的康桥一别二年多了,康桥,谁知我这思乡的隐忧?也不想别的,我只要那晚钟撼动的黄昏,没遮拦的田野,独自斜倚在软草里,看第一个大星在天边出现!翡冷翠山居闲话在这里出门散步去,上山或是下山,在一个晴好的五月的向晚,正像是去赴一个美的宴会……意大利的天时小引田里的草,路旁的树,湖里的水都仿佛微笑着轻轻的回应你,阿这是意大利!巴黎的鳞爪但巴黎却不是单调的喜剧。赛因河的柔波里掩映着罗浮宫的倩影,它也收藏着不少失意人最后的呼吸。流着,温驯的水波;流着,缠绵的恩怨。印度洋上的秋思我原来无欢的心境,抵御不住那样温婉的浸润,也就开放了春夏间所积受的秋思,和此时外来的怨艾构合,产出一个弱的婴儿——“愁”。莫斯科这里没有光荣的古迹,有的是血污的近迹;这里没有繁华的幻景,有的是斑驳的寺院;这里没有和暖的阳光,有的是泥泞的市街;这里没有人道的喜色,有的是伟大的恐怖与黑暗,惨酷,虚无的暗示。泰山日出那时候在这茫茫的云海中,我独自站在雾霭溟蒙的小岛上,发生了奇异的幻想。死城月也望着他。青空添深了沉默。城墙外仿佛有一声鸦啼,像是裂帛,像是鬼啸。墙边一枝树上抛下了一捧雪,亮得耀眼。这还是人间吗?她为什么不来,像那年在山中的一夜?天目山中笔记来得纯粹,来得清亮,来得透激,冰水似的沁入你的脾肺;正如你在泉水里洗濯过后觉得清白些,这些山籁,虽则一样是音响,也分明有洗净的功能。北戴河海滨的幻想我的心灵,比如海滨,生平初度的怒潮,已经渐次的消翳,只剩有疏松的海砂中偶尔的回响,更有残缺的贝壳,反映星月的辉芒。想飞真的,我们一过了做孩子的日子就掉了飞的本领。但没了翅膀或是翅膀坏了不能用是一件可怕的事。因为你再也飞不回去,你蹲在地上呆望着飞不上去的天,看旁人有福气的一程一程的在青云里逍遥,那多可怜。 -
高尔基美学思想研究陈寿朋著编辑推荐:高尔基的美学论述,是社会主义文艺理论和文艺美学中的宝贵遗产。本书作者通过对高尔基创作道路及其作品剖析,用新的视角深入探讨了这位作家的美学思想。其主要内容包括高尔基美学思想的发展、无产阶级文学创作中的真善美问题、劳动的美学观、文学典型的塑造、批判现实主义文学遗产的继承、社会主义的现实主义创作方法等。 -
外国文学名著选介傅希春,陈应祥主编《外国文学名著选介(第3分册)(修订版)》是《外国文学名著选介》第三分册的修订版。修订版基本保持了初版的编排体例,调整了个别作品的篇幅,内容上增加了若干新篇目的介绍,如上古文学中增加了《罗摩衍那》、现代文学中增加了《一日长于百年》、《先知》、《宫间街》和《森林之舞》等。《外国文学名著选介》对精选的亚洲古代和近现代文学名著共15篇进行述介,每篇概要介绍作者生平及创作成果,列出作品主要故事线索,然后对原作逐章进行缩写,并选出重点章节作摘录。读者可以在短时间了解长篇巨著的全部情节,又可以通过摘录了解原著写作风格。《外国文学名著选介》与《外国文学》(修订版)下册配套使用,供卫星电视教育、教育学院、函授中文专业教学用,也可供社会各界人士进修之用。 -
天津作家论王之望主编《天津作家论》一书,通过对有关作家创作道路、主要作品、创作特色与成就的评介,深刻总结了一些宝贵经验,值得人们认真吸取与借鉴。本书还具有史论和史料的价值。总的来说,有关天津文学资料长期缺乏系统搜集、钩稽的整理,这就为进一步深入研究带来不少困难。本书在编写过程中,每位作者都十分注重资料的挖掘整理,尽可能采用第一手资料。这样做不仅丰富了本书的内容、提高了它的质量,也为今后进一步深入研究天津文学提供了很好的帮助。 -
唐浩明评点曾国藩家书唐浩明 评点十几年前,随着《曾国藩全集》和以曾国藩为主人公的文学作品的出版,一个一度曾经改变历史走向的人物,仿佛一件稀有文物被发掘出土似的,立时引起国人的广泛兴趣:官场士林、商界军营乃至市井小民,一时间都以谈论曾氏为博雅为时髦。此风亦波及海外华人世界,华文媒体也争相介绍这位早已被遗忘的曾文正公。中国近代史上叱咤风云的人物岂只千百,为何此人能得到众多领域和层次的关注:似乎只要是中国人,谁都可以从他身上说点什么!看来,这就不仅仅是出于个人经历的传奇性,而是此人身上有着民族和文化的负载。当今的时代,是一个全球经济一体化的时代,西方文化仗着经济实力的强大,正在向全世界各个角落风卷残云般扑来,大有排斥、压倒一切文化的势头。曾经创造过五千年灿烂文明的中国文化,在如此形势下如何立足,它究竟还有没有存在的必要,中华民族还需要它的哺育吗?它还有发展的可能吗?这些原本不是问题的问题,如今似乎已成了有识之士的困惑。曾氏被公认为中国近代最后一个集传统文化于一身的典型人物,人们对他的关注和兴趣,正好给我们以启示:处在变革时期而浮躁不安的中国人,依然渴求来自本族文化的滋润,尤其企盼从这种文化所培育出的成功人士身上获取某些启迪。这启迪,因同源同种同血脉的缘故,而显得更亲切,更实用,也更有效。此事给我们这批从事中国文化工作的人以振奋,它使我们增加了信心,看到了未来的前途。然而,中国文化既博大精深,又浩繁杂芜,在眼下信息爆炸竞争激烈的时代,机遇良多,一刻千金,人们再也没有往日田园般宁静的心境和经年累月足不出户闭门读书的悠闲,如何让忙于事功者领略中国文化的智慧呢?笔者认为,对于有志于此的人来说,不妨试用一法:在一段时间内将注意力集中到一个有代表性的人物身上,将他看透研深,再由此一人而去领悟全体。佛家说一叶一菩提,一花一世界,古人说一经通而百经通,说的都是这个意思。曾国藩便是中国文化的代表人之一,无论从哪个角度来看他,都有值得借鉴之处。比如说,作为一个个体生命,他以病弱之躯在短短的六十年里,做了如许多的事情,留下如许多的思考,他的超常精力从何而来?作为一个头领,他白手起家创建一支体制外的团队,在千难万险中将这支团队带到成功的彼岸,此中的本事究竟有哪些?作为一个父兄,一生给子弟写信数以千计,即便在军情险恶、随时都有生命危险之际,仍对子弟不忘殷殷关注、谆谆教诲。他的这种非同寻常的爱心源于何处?作为一个国家的高级官员,在举世昏昏不明津渡的时候,他能提出向西方学习徐图自强的构想,并在权力所及的范围内加以实施,他的这种识见从何产生?所有这些,都是值得今人仔细琢磨的课题。看透曾氏,最主要的方法是读他的文字,但曾氏传世文字千余万,通读亦不易,只能读其精华;其精华部分首在家书。清末民初时期,曾氏家书乃士大夫必读之书。青年毛泽东在给友人的信中说:“尝见曾交正家书云:吾阅性理书时,又好作文章;作文章时又参以杂务,以致百不一成。”信中所说的,出自曾氏咸丰七年十二月十四日致玩弟的信。毛泽东信手拈来,可见他对曾氏家书很熟悉。曾氏家书,过去被当作治家圭臬来读,但现代人的家庭已大为简化,当年那种四世同堂、兄弟众多的大家庭已不复存在。今天人们的所谓治家,说到底不过是教子而已,至于“子”,也只独生一个,且学校和社会又担负了其中的主要责任。如此说来,曾氏的家书还有读的必要吗?其实,这部家书远不这般简单。它是一个思想者对世道人心的观察体验,是一个学者对读书治学的经验之谈,是一个成功者对功名事业的奋斗经历,更是一个胸中有着万千沟壑的大人物心灵世界的坦露。读懂这样一部书,胜过读千百册平庸之作。早在上个世纪初,蔡锷将军便辑录曾氏有关治兵方面的文字,并加以评说,用来作为培训新军将官的教材,在中国军界产生了很大的影响。笔者效法蔡锷,在曾氏千余封家书中选取三百多封加以评点,从曾氏的家世学养、人脉关系及时代背景等方百入手,阐发信里信外诸多令人感兴趣的话题,试图与读者一道,深入曾氏的心灵世界,破译曾氏家族崛起的密码,并借此来触摸一下中华民族文化的深层积淀。蔡锷乃一代英杰,他的评说虽然简短,但其人丰富的军事理论和不朽的军事功勋,足以使他成为评论曾氏治兵语录的权威。笔者从没想到要跟他攀比,只是凭借着二十年来对曾氏潜心研究的心得,撰写一点理性思考的文字,但愿这种努力与写作初衷不至于相距太远。唐浩明
