文学评论与研究
-
古典文学《浮生六记》译介研究梁林歆 著本书运用定量与定性相结合的研究方法,深入考察中国文化“走出去”背景下的译者模式,重点描述与分析古典文学《浮生六记》三个英译本的翻译与接受情况,通过创建和应用《浮生六记》汉英平行语料库,以文化负载词和汉语典型句式为检索项,在译文中进行检索统计,以概观独译与合译的翻译策略差异与海外接受情况,反思其对当下中国文学海外传播与接受的启示,探索文学作品英译的理想内在译文质量和外在出版传播机制,确立中国文学作品外译中的译者模式,为推动中国文化外译提供借鉴。 -
生物技术背景下我国植物新品种保护对策研究李菊丹本书以生物技术对植物新品种保护制度的影响为切入点,重新审视了《国际植物新品种保护联盟公约》下植物新品种保护制度的发展与演变,剖析了植物新品种保护制度在育种创新保护中的独特制度价值,系统阐述了生物技术背景下植物新品种权保护范围拓展、实质性派生品种制度、农民留种权利、强制许可制度以及植物新品种权与专利权的衔接等关键问题,并就我国植物新品种保护制度的体系化提出了完善建议。本书特点是从比较研究和历史发展的视角系统呈现问题和分析问题,并运用案例解析相关制度的运行,揭示植物新品种保护制度与育种技术和种业发展之间的互动关系。本书适合知识产权法教学和研究人员,对与植物新品种保护工作有关的立法人员、法官、行政管理与执法人员以及律师等实务部门工作人员也有帮助。" -
网络空间综合治理中的在线纠纷解决体系研究于志强,郑旭江网络治理是国家治理的重要组成部分,推进网络治理体系和治理能力现代化,须从多个方面来努力完善,其中,在线纠纷解决体系是重要的解决方式之一。在线纠纷解决体系是利用互联网的在线平台解决纠纷,因其具有高效、便捷、灵活及成本低的实践优势,目前已经成为纠纷解决的重要途径。本书从传统多元化纠纷解决体系入手,结合在线纠纷解决平台的运行情况,着重分析中国特色在线纠纷解决体系的现实困境和解决路径,并对其中的委派调解、特邀调解、司法确认程序等重要制度进行研究,借鉴相关规则与他国经验,提出符合我国在线纠纷解决体系的完善思路。 -
经济法视野下的公益信托制度研究刘佳本书整体框架结构分为导论、正文和结论三大部分。其中,导论部分首先介绍选题背景,并在此基础上提出公益信托法律制度及其研究价值;其次,总结国内外关于慈善信托或公益信托的研究现状,并对其进行综述比较;后,阐述研究方法、研究思路以及创新之处。结论部分则在前文分析论证的基础上,全面梳理并总结主要观点。 -
中国海域综合管理概述何伟宏,索安宁本书以江苏省海洋发展为重点,海洋发展战略侧重于江苏省海洋发展的战略分析,特别是从高质发展、融入“一带一路”、供给侧结构性改革等角度深入剖析,强调发展海洋经济应以海洋资源和空间开发利用为依托,追求可持续发展。海洋产业是海洋发展的重要构成要素,海洋产业升级重点分苏省海洋战略性新兴产业发展现实的短板,强调海洋产业集聚集群发展,同时分析江苏省海洋文化等产业提升发展思路。海洋管理是海洋发展的重要保障,海洋管理创新从海域使用权法制化管理制度,海洋体制机制创新,海域安全与应急管理机制,海洋产业科技支撑等多角度提出系统化方案,以提升海洋管理水平,促进海洋经济高质量发展。 -
跨文化交际教程郭继荣,龙湛本书首先关注跨文化交际研究涉及的基础概念与命题、基本方法,在前六章详细介绍和阐释处理文化冲突、文化认同、文化适应、共文化、人类文化通性与差异性文化等具有普遍性和整体性意义的根本问题的相关理论,力图构建一种具有一定深度和广度的理解跨文化交际实践的知识框架与系统。因为理论的发展需要不断地调整观察过去的视角,以拓宽领域和加深认识。在此基础上,本书在后四章特别强调跨文化研究如何 传统研究的局限而获得 广阔的视角,探索跨文化交际研究新的视阈融合之可能性,即在中国文化走出去、 “ ”倡议等背景下,探讨跨文化交际与舆情、跨文化交际与翻译、跨文化交际与情报等领域如何结合、有何作为的问题。这些论说力求对现有的研究进行吸收、融合,内容看似抽象,其实处处踏在跨文化交流之中,显露着现实的针对性。本书的主编、编者及责任编辑在多次探讨中共同勾画了一个较高层次的跨文化研究的愿景:透过对跨文化理论之“道”的阐释和“跨”学科之“术”的实践,使读者依据思想之差异和文化之距离成全 有启发意义的视角、激发独特的思考,以道御术,为推进跨文化交际与传播研究的纵深发展添砖加瓦。(br)本书既可作为跨文化交际、传播等相关领域硕、博士教学的基本教材,也可作为有一定基础的文化研究爱好者的读物。 -
《江都刘云斋先生诗集》整理研究贺闱 著通过对《江都刘云斋先生诗集》(据北京师范大学图书馆藏“稀见清人别集丛刊”第二十四册、第二十五册)的系统文本整理,对于清代道光年间的扬州(甘泉)诗人刘倬的诗歌创作情况进行整体性描述;在此基础之上,细致分析刘倬诗集在题材内容、艺术风貌等各方面的特点;从对作品内容的具体分析出发,勾勒在作者生平、经行中较为重要的事件,尤其是与以曾国藩为代表的官员和文学作家之间的交游情况,进一步呈现出在由清中期到清晚期转变的历史阶段汉族文人的生存状态和文学创作情况。 -
斯文郭英德,张德建 著《斯文》是北京师范大学文学院古代文学研究所拟与中国古代散文学会共同创办以中国古代散文为研究对象的大型学术集刊。本书是第八辑,分为“特约专稿”“文体研究”“大视野”“文学思想研究”“思想史研究”“散文研究文献考述”等七个栏目,从上古文学生态论,甄别名实思想与中世文体学、文本论,文学文化史观,文体研究、文体学研究,政治视域中的“大一统”和文化视域中的“大一统”,“陈言”经典考察,苏轼与佛教以及海外汉学文献系统整理等方面深入思考,极大拓展、丰富了古代散文研究视域和范式,提升古代散文研究的层次,值得一读。 -
红楼文化基因探秘马经义本书为文化读物,含22篇关于《红楼梦》专题文章,提出了“文化基因”的概念,主要探讨了《红楼梦》与中国传统文化基因的关系,包括《红楼梦》中的儒家文化基因、道家文化基因、墨家文化基因、《周易》文化基因等,另外也探讨了一些红学基本问题,如红学的源头等。本书文笔精美,可读性强,适宜于一般《红楼梦》爱好者阅读。本书为修订再版。此次修订,订正了原版中个别错误,并根据系列化的原则,对图书版式和装帧进行了全新设计。 -
当代英美文学散论郭国良 著作者多年来主要从事当代英美文学作品,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。在此过程中产生了一些思考,并形成了一些文字,遂有此书。书中网罗了对大大小小数十位作家及其作品的评析。其中既有已经囊获诺贝尔文学奖的库切和石黑一雄、备受布克奖青睐的麦克尤恩和阿特伍德,也有尚不为中国读者所熟悉的印度作家因德拉??辛哈、新西兰作家劳埃德??琼斯等人,所论及的作品在主题、内容、形式、风格上也不受限制,呈现出当代英美文坛自由而多元的生态。
