英语写作/翻译
-
小学生记叙文佳作楷书钢笔字帖李双和 著,张毓明,郭莹,杨嘉璐 编儿童、青少年时期是汉字书写观念与习惯形成的关键时期,本着文化传承的使命和社会责任,我们编写了本套适合中小学生学习的《学生校园钢笔字帖系列:小学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(叙事篇)》。从广大中小学生临习特性出发,我们延请了数位书写规范性与艺术性兼而有之的硬笔书家书写,力求做到规范、美观、大方。《学生校园钢笔字帖系列:小学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(叙事篇)》以楷书为主,部分行楷。书写内容的选择,也有别于同类字帖往往以前人经典名篇、历代诗词等为主的内容,而是专门邀请了文本主编,或从学生自己所作的优秀佳作中挑选出具有代表性的作文,或选取中小学生耳熟能详的贺词赠言,作为书写内容,以使《学生校园钢笔字帖系列:小学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(叙事篇)》更贴近学生的实际学习生活,更能体现当下的时代性。
-
中学生记叙文佳作楷书钢笔字帖孙巍 著,张毓明,郭莹,杨嘉璐 编儿童、青少年时期是汉字书写观念与习惯形成的关键时期,本着文化传承的使命和社会责任,我们编写了本套适合中小学生学习的《学生校园钢笔字帖系列:中学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(写景篇)》。从广大中小学生临习特性出发,我们延请了数位书写规范性与艺术性兼而有之的硬笔书家书写,力求做到规范、美观、大方。《学生校园钢笔字帖系列:中学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(写景篇)》以楷书为主,部分行楷。书写内容的选择,也有别于同类字帖往往以前人经典名篇、历代诗词等为主的内容,而是专门邀请了文本主编,或从学生自己所作的优秀佳作中挑选出具有代表性的作文,或选取中小学生耳熟能详的贺词赠言,作为书写内容,以使《学生校园钢笔字帖系列:中学生记叙文佳作楷书钢笔字帖(写景篇)》更贴近学生的实际学习生活,更能体现当下的时代性。
-
初中英语获奖作文李保卫 主编该套获奖系列所选佳作,每篇文章后都附有“日积月累”、“名师讲坛”、“获奖看点”、“参考译文”、“英语名言”五大模块。1.日积月累 写作,首先要在文章的遣词造句上多下功夫。词汇是组成一篇作文的基础,大量词汇的准确运用,不仅丰富了文章的内容,也提高了文章的档次。书中“日积月累”模块,在大家学习课本简单词汇的基础上,筛选文章中的文字亮点,丰富大家的词汇储备量,以便在以后的写作中挥洒自如,得心应手。 2.名师讲坛光有好的文字来组合文章,不免有些空洞乏味,这也就要求我们运用变化多样的复杂句式来做支架支撑全文。在“名师讲坛”中,编者遵循英语学习的规律,由浅入深,全方位地向大家详细分析文章中的精彩句式,方便大家学习、模仿。3.获奖看点 在每篇获奖作文之后,还有众多名师讲评的“获奖看点”,分别从文章的条理性、流畅性、创新性以及段落结构等多方面为我们解读了每篇作文的获奖看点,具有极强的指导性和示范性。同学们阅读这些佳作,一定会受到启发,开阔思路,唤起写作热情。4.参考译文 每篇范文都附有“参考译文”,从英汉语言的差异对比,可以让读者深刻、透彻地掌握英语写作技巧,从而提高写作能力。5.英语名言 本书每篇范文后都有一句“英语名言”。可以让学生在学习写作的同时,不知不觉积累大量的写作素材,充分领略英语的无穷魅力。
-
口译研究方法论仲伟合 等著“口译研究”(Interpreting Studies)在国际范围内是一门年轻的学科,在我国更是一门新生的学科。口译研究方法论对于处于学科初创期的我国口译研究来说有着特殊的意义。《外研社翻译教学与研究丛书:口译研究方法论》以口译研究为考察对象,围绕口译研究的历史与现状、学科理论与方法论、选题与方法等三大领域,对口译研究的已有文献进行系统分析、总结及反思,以期建立口译研究的学科地位,并为口译实践和口译教学的理念做出科学的指导。《外研社翻译教学与研究丛书:口译研究方法论》为广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目(07JDXM74002)成果。
-
道与逻各斯的对话张传彪 著《“道”与“逻各斯”的对话:汉英翻译与中西文化散论》共12章,分上、下两篇。“上篇”主要围绕汉英两种语言本体性差异对各自民族的语言思维、文化传统、审美心理及其对英汉翻译实践的深层影响展开探讨,其中既有形而下的实例剖析,也有形而上的学理思辨。“下篇”则主要侧重汉英互译实践所涉及的具体策略、方法与技巧的讨论。《“道”与“逻各斯”的对话:汉英翻译与中西文化散论》适合英语专业本科生、研究生,英语教师及广大外语爱好者阅读。
-
新编科技英语写作教程姜珊,严宁,徐蕾 主编《高等学校“十二五”规划教材·科技英语系列:新编科技英语写作教程》与《新编科技英语翻译教程》和《新编科技英语写作教程》相配套书中内容。本书侧重于提高作者的科技英语写作能力,实用性较强。从实用性角度出发,从语法,学术论文写作一直到实用文体写作,由浅人深,层层推进。 《高等学校“十二五”规划教材·科技英语系列:新编科技英语写作教程》可作为大学本科高年级学生及研究生教材,也可供专业教师及广大科技工作者使用。
-
学术英语写作教程殷小琴 主编《东方剑桥应用英语系列:学术英语写作教程》内容主要包括:Introduction(包括学术英语的语言要求和规范)、段落写作(包括段落的结构、主题句要求、论证要求等等)、引用方法(介绍世界上最常用的三种引用格式的基本特点和重要区别)、句子问题、图表作文、短文写作等。
-
汉英-英汉译名统一与翻译规范研究刘法公 著《汉英\英汉译名统一与翻译规范研究》是作者(刘法公)长期研究的成果,翻译理论与实践相结合,用翔实的翻译例句和误译图片评析了商贸、法律、公示语这三大领域内汉英/英汉译名不统一问题的长期性和严重性,剖析问题的症结后结合相关翻译理论提出解决方案。本书创新性地提出译名统一原则和理论,对解决长期困扰翻译界的难题具有很强的理论和实践指导意义。本书共分六章,重点研讨商贸、法律、公示语这三大领域的译名统一问题,研究内容涵盖国际商贸、中国组织机构、法律术语、法规名称、公示语、译名统一研究的历史轨迹等,观点犀利,佐证可靠,发人深省,希望为翻译界应对新时代翻译的新问题带来新的启示。本书就译名统一问题展开的翻译专题研究可以作为翻译评论模式的深度延伸,是翻译专业本科生、研究生和博士生开展专题研究的重要参考书。
-
大学本科翻译研究型系列读本肖辉 主编《大学本科翻译研究型系列读本:英汉口译读本》将编排内容与学习者的需求、实际水平以及口译活动相结合,为培养以英语为工具、以口译知识为核心、具有一定实务工作能力的复合型人才提供了阅读文本。教师可以根据具体情况选取教学内容,随时补充新的文献资料。学生则要注重实践练习,扩展阅读,活学活用。
-
实用英语文体写作董晓波 主编《实用英语文体写作》是针对在校大学生(英语专业必修课、非英语专业选修课)、英语爱好者以及求职者、出国者进行英语实用文体写作而编写的,有很强的实用性和趣味性。《展望(Prospect)全国高等院校英语专业系列精品教材:实用英语文体写作》从英语使用者的实际需要出发,本着知识性与实用性相结合的宗旨,在强调写出“英语特色”句子的基础上,设立了求职和留学应用文、简历、外贸英语信函、办公应用文、致辞与演讲、广告、指南、说明书、手册、商务合同、学术论文等多个文体讲授单元,既有实用性理论,又有大量具有可操作性的具体实例,既介绍了不同文体的写作格式,还提供了许多可即时使用的句型。根据读者的需要,书中还包括有特殊信函中的一些项目及其它内容,旨在提高读者的英语写作水平、表达能力以及对英语的认识水平等。