英语写作/翻译
-
经贸翻译综合教程刘重霄 主编《经贸翻译综合教程》主要内容包括:绪论——经贸英语的特点及翻译原则、第一节经贸英语的语言特点、第二节经贸翻译的原则、第一章经贸英语应用文体与翻译、第一节经贸英语应用文体的体系及主要特征、第二节应用文体的理解与翻译要求、第三节应用文体翻译的功能目的论、第二章企业内部文件、第一节便函、备忘录和议程、第二节请假、警告、雇佣、调职等信件、第三节报告等等。 -
初中必背古诗文钢笔行楷字帖王惠松 书,缪云燕,王颖 选辑《初中必背古诗文钢笔行楷字帖》字帖的特色是摹、临、描三者结合,十分方便初学者自学速成。初学者可先在本字帖里已备好的透明纸上摹写,然后再用自备的纸临习,最后还可以描红。通过反复地勤写多练,广大中小学生一定能培养出浓厚的习字背诗的兴趣,写出一手工整清秀的汉字,熟背中华古诗文名篇。特别要说明的是,练就一手工整清秀的字,在参加中小学生写字考级方面就有极大的帮助。如:1~3级写字考级,学生可以自选题目,一般能写好两首五言唐诗(40个字以内),即能顺利通过;4~5级写字考级,要求写好正楷字50字左右,虽是命题考级,但多是在中小学必背古诗词中选定;6~10级写字考级,要求能写两种字体以上,而正楷和行书字体必写。这套字帖经修订后,在字体要求和内容上都为学生写字考级提供了较全面的保障。相信中小学生在认真临写本帖后,能够顺利通过写字考级。 -
中西方翻译历史中的对等仝品生 著在中西方翻译的历史中,“对等”是一个核心的概念,它的发生、发展和变化直接反映并诠释两种文化背景中不同的翻译本质和思维范式。也正是在漫长的历史中对对等翻译的追求,才推动了中西方翻译实践和理论的发展和衍变。《中西方翻译历史中的对等:论争与出路》通过对中西方翻译历史中各种对等翻译概念的梳理,分析对等翻译折射出的文化共性与差异,《中西方翻译历史中的对等:论争与出路》阐发了对等在翻译历史中的重要意义。中西方翻译历史中的对等几乎都是从相对机械、理想主义的发端逐渐走向功能、接受美学视阈中的追求,从实践与理论争论走向专业化的科学或艺术,从一种学科领域衍射到政治、经济、社会和文化等。作为语言文化交际的过程,翻译是语言内外语境中各种要素相互作用下为满足传播与通达的最终产物,是一种目的性选择的实现。这一过程中,一方面是两种语言文化的互动;另一方面是语言文化相互融会、补充并逐渐走向共通。而且,随着这种共识的增强,语言文化中的差异性或缺失得到应有的认知,相互理解增强,最终在翻译中实现相互适应的意图对等。 -
汉诗英译论纲卓振英 著本书为诗学范式之汉诗英译理论著作,其方法论体系较为完备。书中多数章节的主要内容曾以论文形式发表于学术刊物,受到学术界的好评。有的评论认为,该研究是重大的理论突破,具有科学性、原创性、系统性和实用性。 -
工作中的英语写作(美)科林 著,肖丹,刘晓庆 译《工作中的英语写作(双语精要版)》是一本实用的商务写作入门教材,也是有关职业的写作指导用书,旨在帮助学习者掌握和提升工作中写作的主要技能和交流技巧。作为精要版,内容时新、重点突出、精炼扼要、简明实用是其主要特色。《工作中的英语写作(双语精要版)》分为三篇十章,涵盖了工作中各个领域的写作技能:从受众分析和商业伦理,到日渐复杂的商务文件,再到工作中的演讲和简历的制作等。本书充分体现出了时代性、多样性和国际性。不仅提供了当下最流行的沟通技术——互联网、电子邮件、计算机图形、演示软件、博客、电子文档等,还从全球市场的角度讲述了如何面向外国读者写作的内容。《工作中的英语写作(双语精要版)》篇幅适中,理论与实务兼备,简明实用,适合用作商务写作等课程的全英语教学和双语教学教材。作为一般培训教材及自学参考书,本书也是想提高写作技能的职场人士的极佳选择。 -
翻译的技巧钱歌川 著《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。全书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含11项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细的习题答案。本书不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,任何渴望提高自己的英语水平的读者,都可以跟随本书循序渐进地夯实英语基础,锻炼自己的语感,领略中英双语的语言魅力。 -
世界500强员工必用的英文E-mail大全朱子熹 编著还在为英文E-mail犯憷发愁吗?别担心,这本汇集世界500强员工必用的E-mail大全的《世界500强员工必用的英文E-mail大全》,将助你文思泉涌,从此轻松处理英文邮件不用愁!《世界500强员工必用的英文E-mail大全》由朱子熹编著,全书选材精准、内容丰富,涵盖了日常生活、职场商务和出国留学三大方向。语言准确到位,每封邮件都有两种回复范例,灵活多用。还附有核心单词解析,帮你在轻松搞定E-mail的同时将词汇一并加强巩固。另外,随书免费附赠全收录电子版英文E-mail文件,简单拷贝,随心修改,懒人有福气啦! -
高中生必背古诗文钢笔字帖丁永康 书,杨长水 注汉字,承载了大量的中国传统文化信息;书法,彰显了中国人特有的审美追求。在当今这个信息爆炸的年代,虽然计算机的广泛应用在很大程度上削弱了人们写字的兴趣,挤占了人们写字的机会,但写好钢笔字仍然是人们所推崇的。好的钢笔字,既有其实用性,也会给人以审美的愉悦。能写一手漂亮的钢笔字,是一个人有素养的一种表现。想要写出一手漂亮的钢笔字,应该从小学阶段开始练起。 为了提高中小学生的人文素养,我们策划出版了这个三本一套的钢笔字帖系列——《小学生必背古诗词楷书字帖》《初中生必背古诗文楷书行书字帖》《高中生必背古诗文行书字帖》。这三本书的内容是教育部制定的《全日制义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》所推荐背诵的古诗文,其中,《小学生必背古诗词楷书字帖》还加入了蒙学经典读物《三字经》的全文。以钢笔书法呈现古诗文的内容,可以兼顾提高中小学生古诗文和书写水平两个方面的要求。 为了帮助学生更好地理解古诗文,小学部分对原文加注了拼音,小学和初中部分配上了诗词文意的现代诠释,高中部分对古诗文中难懂的字词进行了注释并附加了作者简介等相关知识链接。按照学生写字也要循序渐进的指导思想,小学部分采用楷书,中学部分则采用楷书和行书两种书体;小学部分附以基本笔画和偏旁的书写指导,中学部分则附以书体结构等基本书写训练。学生可以按照这些指导加以练习,采取先在透明纸上进行摹写、再在自备的纸上进行临习、最后在书上进行描红的步骤,逐步提高自己的书写水平。 我们期望使用它的学生,一书在手,既能用它来进行古诗文的朗读背诵,又能通过它进行钢笔字的书写训练,在古诗文和书写两方面都得到提高。 -
此中有真译成昭伟 编著本书精选传统翻译教材中鲜有提及的译论译事,辅以精辟解读,意在扩大翻译(外语)学习者的知识面,提升其对翻译活动的认识,进而领略翻译活动的魅力和真谛。全书分为四个部分:一、“译”席之地,探讨的是翻译的功用;二、“译”论纷纷,主要涉及翻译理论层面的一些问题;三、“译”苦思甜,指出译事之不易,“甘苦得失寸心知”;四、“译”可译,非常译,引用一些独特的译例说明问题。书中内容能给翻译(外语)学习者带来许多有益的启示,也能给翻译研究者提供一些鲜活的语料。 -
教你写职场E-mail英语赖世雄 编著这本《教你写职场E-mail英语(附光盘)》由赖世雄著,依据中国人在职场上的需求,以深入浅出的写作方式来编撰。全书共20章50个单元,每章节都是职场人士必备主题:“简介”、“会议”、“商务旅行计划”、“建议”、“邀约”、“询问产品及报价”、“下单”、“付款”、“投诉”、“查核进度”、“提案”、“报告”、“社交场合”、“应聘工作”、“协调”、“编列预算”、“销售信函”、“营销”、“要求澄清”、“技术”。《教你写职场E-mail英语(附光盘)》适合外企工作者使用。
