英语写作/翻译
-
组合式作文颜炜《组合式作文(全新版)》体现了全新的应试写作技巧——四为论。简而言之,组合式作文就是以“题目为重心,逻辑为纲要,词汇为亮点,句型为基础”的“四为论”。这也正是雅思作文的评分标准所在。根据这样的方法学习写作不仅能够有的放矢,更可以事半功倍。同时《组合式作文(全新版)》还包括了大量实用、新颖的句型和词汇。《组合式作文(全新版)》不仅适用于参加雅思考试的考生,而且可作为参加其他出国考试考生的参考用书。 -
科技写作方法石立华,苏航 主编本书根据科技工作实际需要,系统、全面地论述了科技论文、毕业论文、科技应用文、科技报告、科技公文、科研文书的写作特点和写作方法,同时对提高科技写作水平的途径和方法进行了有益的探讨。. 本书可供科技人员、科技管理人员、机关干部、驻厂军事代表学习参考,同时也可作为工程技术专业的本科、专科教材。... -
实用写作教程江少川世纪之交的经济转轨浪潮,推动着各个学科的发展,实用写作也进入了一个崭新的发展阶段。为适应现代生活脉搏的跳动,《实用写作教程》一书的修订已是迫在眉睫,势在必行了。这次修订在保留原书体例与特色的前提下,特别突出了以下三点:第一,突出实用特色。有关实用写作的理论讲述,力求简明、精要,重点在讲清楚格式、写法,使读者懂得各种文体“该怎么写”。我们力求避免钻进深奥的理论“象牙塔”,主张“生活之树常青”。第二,加强经济文体。未来的世纪是科技与经济主宰人类的时代,经济生活已渗透到人们生活的各个领域,实用写作的经济化趋势已逐渐形成国际性潮流。为此本书增加了“涉外经济文书”、“股份制企业文书”等专章,以适应当代经济生活的发展。第三,注重范文示例。在讲述各种文体时,都精选了规范、典型而又新颖的例文作为“样本”,使读者一目了然,有“文”可“依”,翻开书本就明白怎么写,使本书真正成为你身边的良师益友。 -
通过翻译学英语李学平本书是通过对150个汉英正误译文实例的讨论,来帮助读者迅速提高汉译英的能力。实例内容包括历史、地理、日常社会活动、工农业经贸、文教、科普等方面。在我国今天的社会里,良好的汉译英能力可说比英译汉更加重要,但汉译英能力不容易提高。有不少人看过许多翻译指导书,懂得许多翻译技巧,但到了具体翻译时,仍然是问题多多。其主要的原因之一,应该说是由于具体的翻译实践不足,也缺乏有相当水平的人的实际指导。不妨设想一下:如果有足够的实际训练机会,而且身边有人随时纠正训练中的错误,指出改进的方法,那么可以肯定,不需多长时间,翻译质量必然会有显著提高。可是,有这样一位能随时给予指导的老师在身边,也不是容易做到的事。退而求其次,如果能有一本书列出大量的正误翻泽实例,详细讨论错误译文错在哪里,原因是什么,应该如何改进等等,那么虽然比不上身边有一位老师那么有利,但也可以收到类似的效果。本书就是在这一思想的指导下编写出来的。书中并不谈一般的翻译理论和技巧,而是直截了当地列出150个汉英正误译文实例,每个实例从译文是否确切、内容是否表达清楚、用词有无错误、语法是否正确等方面,作了详细的讨论、纠错、改进。尤其是注意到了译文是不是符合英语习惯用法,像不像地道英语,针对中国人进行汉译英时的实际情况,力求避免“中国式的英语”。全书译文文体为书面体。读者对象包括大专院校的学生以及各个领域的英语翻译人员、从事英语工作的人士和英语爱好者。 -
中级口译真题解析廖怀宝本书共收入2002年9月到2006年3月间的上海市英语中高级品译岗位资格考试的全部八套试卷,每套分真题和解析两部分,考生由此可以先通过真题部分进行自测,然后进行解析部分进行自查,从而达到高效学习的目的。本书适合考生根据各自的弱项进行有针对性的学习准备。 -
观念的生成米勒写作必以观念或思想为先导,这是一条不变的法则。对于批判性思维的培养和高级写作能力的提升就更为如此。《观念的生成:主题写作读本》就是一本为达此目的而编撰的英美大学一年级写作课教材,在中国适用于英语专业本科高年级阅读和写作课。所谓“观念的生成”,说的是作文中所要表达的思想,大致要回答下面这些“说来容易写起来难”的问题:思想从哪儿来?是关于什么的?该如何表达?怎么去总结和评价?本书通过理解、生成、扩展和应用思想这四个步骤来提高学生的批判性思维能力和写作能力。理解就是理解所读文本的特殊观点;生成就是通过这种理解性阅读让学生提出自己的观点;扩展就是扩展文本的语境,使其与其他相关文本联系起来,扩大思考的幅度;应用就是在这三个步骤之后让学生将理解、生成和扩展的思想用于自己的写作实践。全书共分八章,除第一章总序外,其他七章汇集的文章中都就大学生所敏感的问题进行了热烈的讨论:年轻人的反叛精神,成长的烦恼,个人主义、孤独和异化,大学生的身份,金钱、社会阶级和自我,个人的权利以及梦想或理想等。所有文本不但思想性强,而且语言精湛,都是名家名篇。学生既能在无垠的思想海洋里畅游,又能在增进思考能力的同时学到隽美的语言。 -
交际英语写作赵丽《交际英语写作》共分十五个单元,单元内容以与学生生活贴近的内容为主线,创设真实的交流情景,以活泼有趣、形式多样、激发创造力的教学活动,为学生提供大量的练习机会,使每个学生都有充分的时间来运用自己所学的语言进行交际。教材中安排了大量的“信息差”练习、角色扮演练习,以及双人对话、小组活动和班级活动等,为学生提供了最大限度的交流实践机会。任务型练习和信息共享练习使学习活动的形式不断变化,课堂教学节奏得到调整,每个学生都能够获得更多的交流体验。 该书引入了交际英语教学法,在教学理念上遵循了实践—理论—再实践的思路,有突破,有创新,尤其是对怎样提高写作技能提出了很多颇具新意的方法,反映了英语写作教学研究领域的最新研究成果。 -
英文书信写作大全桑德勒“把它写下来。”对于某些人来说,这几个字让他们感到恐惧。.然而在生活中,我们都需要写信:写给雇主,写给学校,写给医生,写给保险公司,写给朋友或者陌生人。有的时候书信是正式的;有的时候是轻松随意的;有的时候是打印的;有的时候是手写的;有的时候鼠标一点,邮件就发送出去了。每一封信的写信缘由似乎都是各不相同的,但几乎所有的书信都有一个共同的基础:或是要求、抱怨,或是问候、致意。在本书中,你会发现有很多例子能帮助你开始任何一种书信的写作。..对书中的信你尽可以抄写、改写,或用来激发你的灵感。你也许会发现有的信恰好完全适合你的需要。更加有可能的是,你能够把几封信的段落放在一起,再加上你自己的一些细节,就成为你自己的书写交流方式。... -
磁带4盘王立弟暂缺简介... -
实用英汉翻译理论与实践郝丽萍本书是笔者在多年的翻译教学和翻译实践的基础上,结合翻译理论研究编写而成的,目的在于培养和提高具有中高级英语水平、有志从事专职或兼职英语翻译工作人士的翻译能力。本书主要分为四大部分,即翻译理论、翻译技巧、实用文体翻译、翻译实践,共十个章节。本书以中、外语言及文化的对比研究为理论基础,以跨文化交际学的技巧为重点,结合东西方最新的翻译学流派的观点,突出对语言翻译在不同场合下的不同应用,提供适应不同情景的多种翻译模式,以适应翻译实践的需要。
