英语写作/翻译
-
电力科技英语翻译方法与技巧郑仰成编著本书以英译汉为主,论述翻译的标准,科技英语的特点,翻译技能的基本要求,翻译的方法和较详尽的翻译技巧(如:综合方法、成分翻译法、句型翻译法等),力求学可即用。全书以电力专业英语例句为主(80%),兼顾普通英语,力求简洁明了,具有较强的可操作性。本书可作为行业培训、成人教育、大中专电力相关专业教材,也适宜电力工程技术人员及外事工作者阅读,也可作为科技文献翻译人员的必备工具书。 -
新世纪口译理论、技巧与实践李芳琴主编;李芳琴,芮敏,陶丽霞编本教材由三部分组成,第一部分是口译入门;第二部分是语类分类练习,主要包括在口译活动中常见的几种语类:叙述、介绍、论证等;第三部分是综合口译练习。 -
英语五段作文法蔡基刚编著本书是《英语十句作文法》的姐妹篇。也是大学英语四、六级测试高一层次的作文模式。全书共分三大部分:第一部分为篇章篇,主要介绍五段作文的五种基本结构及其写法;第二部分为段落篇,重点阐明五段作文的开头、正文和结尾的一般写法与技巧;第三部分为语言篇,着重从用词、句子结构和修辞等方面来谈如何提高文章的质量。希望能给读者以启迪。 -
新编大学英语双博士课堂李培,李博主编;双博士大学英课题组编写本书共有12个单元,每个单元包括十一个部分。课后阅读精讲,课文评析、写作风格及课文内容摘要,对每一篇课文都作了评价、分析和总结。 -
贸易英文书信闻顺发,陈淑女编著本书范例精选自欧美及台湾实务来往的贸易书信,绝不是一般的例句类书籍可并论。Sales letter、lnquiry、Reply、Follow-up letter、Offer and Quotation、Shipping and Packing、Payment、Complain、Collection。Contract and Agreement等共有范例约二百余,均经美国专家校正,每封示范信,除有本篇大意解说外,均有数条句型分析从互换,读者不但学会了在同样的语意中可有二种不同的用法,增加学习的乐趣,也在不自觉中提高了英文水准。这本专为教授从事贸易中如何与国外通信所编的书籍,可作为办公室必备的参考书,也适合做为在校生模仿写作的对象。 闻顺发,1971年开始从事进出口贸易,迄今三十年。1980年创办台湾第一家“高大国贸秘书培训中心”。1981年任高大贸易有限公司总经理。1983年开始领导研发Wen's进出口贸易软件。1989年获台北市长吴伯雄颁发办学热心绩优奖。1999年被台湾有线电视“非凡一台”及“华人商业台”被誉为台湾著名的贸易教育推动导师,贸易实务经营顾问。 -
英语写作套路与演练裘雯编著《英语写作套路与演练:大学英语四级(第2版)》针对中国学生在英语写作中存在的问题,大量列举不同写作方法和不同写作题材的优秀段落并进行了分析,在分析的同时,根据不同的主题和写作要求提出各自的写作套路,使读者能在短期内掌握一定的写作技巧和方法。《英语写作套路与演练:大学英语四级(第2版)》介绍的大量范文,语言规范,难度适中,紧扣时代发展的脉搏,接近考试,具有可模仿性。 -
基础英语5000词搭配词典刘乐亭主编本词典主要内容包括:“基础词汇总表”、“成语及惯用词组”、“常用动词句型结构”、“构词法”、“情态动词的主要功能”等。 -
英汉互译实用技巧黄洋楼编著汉语译成英语。要把翻译搞好,需要有较好的语言基本功(包括英语基本功和汉语基本功)和较广的知识面,同时也需要熟练掌握翻译技巧。本书所讨论的就是翻译技巧 本书讨论的是英汉互译的翻译技巧,具有实用优先、推陈出新、双管齐下、文章翻译、横向对比五大特点。 -
新编常用词语汉英快译通王吉玉编本书共收8000多个词条,尽力囊括常用词语、最新词语。所选条目多取材于常用辞书、报刊杂志,使用频率高,多为政治、经济生活中所常见、常听、常用的词汇及用语。书中特别配备了13个专页条目,分插在书中,就此条目提供一些基本背景知识,相关政策和短语,以使读者以其有较为详细的了解,便于在实际中运用。为了方便读者使用,对于部分词条,本书对其进行了适度扩展,提供一些相关短语,或例句,以便读者参考。 -
英文写作速成安然编译本书介绍了常用英文写作文体的写作方法,涉及卡片、便条、启事与通知、广告和说明书、单据和表格、书信、学生常用短文、演讲与致词等。
