英语词汇/语法/阅读
-
苔丝(英)哈代(Thomas Hardy)著;(英)韦斯特(Clare West)改写;苏苗苗译;苏苗苗译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!小说问世于1891年,至今依然是刻画女性内心情感的最为细腻动人的小说之一。这是一本忧伤的书:一位少女的生命被慢慢地、但确确实实地毁了——不是被她的敌人,而是被那些自称爱她的人。这是怎样的爱,何以摧毁自己所爱?悲哀总是在眼睁睁地目睹错误发生却又无力阻拦之时产生。苔丝是一个快乐的姑娘,她的生活本该十分幸福——但合适的人儿犹豫着,不当的人却捷足先登,“别让她走!”我们不禁要大喊,或者“现在就告诉他,以免悔之太晚!”然而还是太晚了:故事发生在一百年前——其实每天都在重演。我们无能为力,只有眼看着世界在变幻运转着,毁掉了苔丝,又继续变幻运转……仿佛根本未曾有过她。
-
英语故事会贾柱立主编暂缺简介...
-
英国文学论述文集李赋宁著这本书收集了我自40年代开始到90年代初期在书刊上发表过和未发表过的论述英国文学的文章和为百科全书写的条目等,共45篇。这些长短不齐的篇章记录了我学习和研究英国文学的心得体会,也介绍一点经验和方法。它们主要是知识性和辅导性的,希望有助于青年读者进一步理解和欣赏英国文学中某些作家和作品。例如,介绍乔叟、斯宾塞、莎士比亚、菲尔丁、拜伦等作家,分析、评价古英语史诗《贝奥武夫》、莎士比亚十四行诗和悲剧《哈姆雷特》、《麦克佩斯》,以及拜伦的《唐璜》等作品。在论述作家和作品时,我企图运用历史唯物主义观点,既指出作家和作品的社会意义和历史作用,又对作品的文本做出比较细致的语言分析和艺术探讨,力求说明作品内容和形式的统一。此外,由于我的职业是高校教师,因此我特别重视文学的教育和感化的功能,力求在论述作家和作品时有助于青年读者树立积极向上的人生观。读者若有兴趣,我愿向大家推荐我写的另一本书《密与蜡:西方文学阅读心得》(北京大学出版社,1995年)。这本书里收集了我另外一些论述英国文学的文章,包括《乔叟诗中的形容词》、《英格兰和苏格兰民谣》、《莎士比亚的理查二世》、《莎士比亚的皆大欢喜》、《斯威夫特的讽刺散文》、《狄更斯的大卫忆童年》、《二十世纪英、美文学批评》等。英国文学是吸取知识和教益的重要源泉之一,希望我的小书能为青年读者引路,走向这个取之不尽和用之不竭的长河的水源头
-
外交学概论鲁毅[等]著本书坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,贯彻理论联系实际、外交学理与外交实务并重的原则,在探讨外交学的研究对象、学科范围,以及外交学与其他交叉学科关系的基础上,初步建立了《外交学概论》的学科体系和框架。本书从总的方面系统地阐述了外交的起源与历史演变,当代外交的基本准则、规则与惯例,外交机机构组成与外交代表,使馆和外交人员的特权与豁免,当代外交的方式与类型,外交交涉与谈判,国际组织、国际会议与国际条约,以及现代外交与其他各个领域的关系。同时,本书又概括地论述了中国外交理论与实践、中国的外交风格与特色,结合中国外交实践经验阐述了外交业务与技术,以及中国外交队伍的建设等问题。开本 32开326千字页数 368页
-
英语实用语法大全钟邦清主编本书是以国家教委颁发的中学英语教学大纲中的语法条目为纲,以要求中学生掌握的近千个语法知识为目,以中学英语课本的例句为主干线编写而成的。本书有如下两大特点:一、内容全面,条目系统本书分词法和句法两大部分,共计20章,70余节,400多个条目,近1500个说明点,将中学英语所有的语法知识全都囊括其中,是名符其实的“大全”。 二、针对性强,实用价值高本书针对性强,实用价值高,具体表现在:1.本书几乎在每个语法条目后,突出列有“注意点”,指出读者在学习语言过程中容易忽视的问题,并给予充分的阐述,提醒读者注意,这是本书的特色这定。2.在语言知识的运用上,针对读者容易混淆的问题,并给予充分的阐述,提醒读者注意,这是本书的特色之一。3.本书还注意到了当代英语语言的发展和语法知识表述的更新,既尊重传统语法对某些语言现象的解释,又有选择地介绍一些逐渐或已经为人们所接受的新观点和新说法,这是本书的特色之三。本收适用于广大中学师生、师范院校英语专业学生以及英语自学者爱好者。本书参阅和借鉴了国内外比较流行的十多部英语语法专著以及最新英语语法研究成果。
-
英语故事会贾柱立主编暂缺简介...
-
包法利夫人(法)居斯塔夫·福楼拜Gustave Flaubert著查理·包法利是个乡村医生。一次出诊中他结识了农夫卢欧老爹的女儿爱玛。爱玛非常美丽,读过大量的浪漫小说,脑袋里充满了浪漫的遐想。一年后,查理的妻子病逝,他娶了爱玛。婚后,查理心满意足,但爱玛很快就对单调乏味的生活感到厌烦。4年后,他们迁到永镇。在这里,爱玛认识了一个法律事务所的见习生赖昂,两人一见如故。但爱玛此时已有身孕,赖昂也还单纯稚嫩,两人不敢越雷池一步。赖昂决定远走巴黎以割断情丝。赖昂走后,爱玛更觉生活乏味,对丈夫的庸碌无能也很不满。这时,永镇附近的一个庄园主罗道耳弗注意到爱玛。他很快用甜言蜜语把爱玛哄骗到手。爱玛自以为她找到了“浪漫小说”中描写的“爱情”,经常赊账买礼物送给情夫。孰料罗道耳弗不过是逢场作戏,很快就离开了她。爱玛大病一场,扳依了宗教,想借此拯救自己的灵魂。为了使爱玛高兴起来,查理带她去听歌剧。在歌剧院他们巧遇了赖昂。赖昂抓住机会,诱使爱玛投入了他的怀抱。爱玛又开始了挥霍、放荡的生活,终于债台高筑,不得不求助他人,可所有的人(包括赖昂在内)都托词拒绝。最后,爱玛落个家产被抄、身败名裂的下场,含恨服毒自杀。这部作品充分展示了现实生活中人们在理想与现实间的苦苦挣扎,并以此震撼了读者。《包法利夫人》被认为是法国第一部真正的现实主义小说。
-
语言获得理论研究靳洪刚著《语言获得理论研究》以西方语言获得理论为基础,着重用中英文语言实例及语言发展实验去描述井解释人类语言发展的两个历程:一是儿童语言发展;二是第二语言发展。这两个过程都从不同的角度一方面反映了人类发展的必然规律,另一方面反映了心理科学及语言科学发展的复杂性和研究的必要性。围绕语言发展这个中心题目,《语言获得理论研究》共分七章,第一章重点介绍语言发展与心理语言学、心理学以及神经语言学研究的关系,第二、三童讨论正常儿童语言获得的过程,这里包括早期基本语言能力的发展及后期语言意识及交际能力的发展。第四章集中从残疾或弱智儿童的语言发展讨论儿童语言紊乱研究。第五、六章集中讨论第二语言发展的研究方向及结果。最后,第七章介绍语言发展研究的方法论、实验手段及各种影响实验结果的因素。从全书的内容不难看出作者的目的有三个:一是为了向广大读者介绍语言发展心理学这一学科及其理论;二是为了比较中英文语言发展方面的研究及理论;三是为了向读者展示中文语言发展研究仍属处女地,有待后人继续开垦。
-
新编大学英语语法黄永安主编本书根据国家教育部组织制定的《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》而编写,主要介绍英语词法、句法及篇章结构等语法知识,内容系统、实用、简明扼要,参考和吸收了国内外一些新的研究成果。本书注重语言的实际运用,书末附有各章配套练习的答案,适合于大学本科生、英语专业学生、英语六级考生和研究生入学英语应试者学习和应试之用,也供其他英语学习爱好者作为自学教材和英语培训教材。与同类书相比,更加注重语言的实际运用.具有系统、实用、简明扼要的显著特点每章均由语法知识讲解,配套典型习题和习题参考答案组成,彻底突破似懂非懂、一知半解、死记硬背的传统学习模式本书作者为我国英语界知名学者,师从于英国著名语法专家GeoffreyLeech先生,使本书的高质量和权威性得以有效保证
-
远离尘嚣(英)托马斯·哈代(Thomas Hardy)著;(英)[C.韦斯特]Clare West改写;王姣兰译;王姣兰译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!这部小说于1874年首次出版,立即畅销。故事发生在静谧的英国乡村的田野上、农场里。当时,人们收获靠手工,车靠马拉,他们的生活伴随着季节的变化而起伏。当然,那安静的乡村世界早已成为过去,但是,那支配着人们生活的激情却丝毫未变。春去秋来,循环往复、爱却一如既往,猛烈地、不可阻挡地燃烧着。美丽的芭丝谢芭.伊芙丁自己拥有农场,没有必要嫁人。但是,她无法永远阻挡爱情。那位牧人盖伯瑞尔·奥克,他对芭丝谢芭的默默的爱稳定持久;那位农场主伯德伍德,他人至中年,严肃庄重,从未尝过爱情滋味;那位托伊中士,他红色戎装,英俊年轻……芭丝谢芭虽然自信、独立,但是,爱的猛烈、爱的激情,她要学的东西还很多很多。