英语词汇/语法/阅读
-
英语词汇速记教程王寅,李弘编暂缺简介... -
哈姆雷特未知本书是莎士比亚四大悲剧之一,曾59次被搬上银幕。书中的内容主要讲述丹麦王子哈姆雷特的叔父毒死兄王,篡夺王位,并同嫂子结了婚。哈姆雷特从异乡求学归来后,父王突然显灵告诉他事情的真相。面对残酷黑暗的现实,哈姆雷特在复仇与忧郁之间徘徊…… -
大学英语考试8100单词速记吴铭方主编暂缺简介... -
银冰鞋(美)玛丽·梅普斯·道奇(M.M.Dodge)著;段吉勇译当中国对外翻译出版公司约请我将美国著名女作家玛丽·梅普斯·道奇的成名之作《汉斯?布林克尔或银冰鞋》一书以英汉对照的形式翻译介绍给中国读者时,我曾犹豫再三,深恐自己因文学功底不足和文字修养不深,而糟蹋了原作。然而,当我读完这本书之后,书中主人公汉斯·布林克尔一家的遭遇以及主人公正直善良的品德、坚韧不拔的精神和身处逆境但始终充满乐观的性格却深深地打动了我,使我不由得对书中的主人公生出了喜爱。同时,书中对荷兰风光和风土人情的细腻描绘以及对有关几座历史名城掌故的详细介绍也勾起了我对那片奇特的“低洼之地”的向往。一种想与他人分享这种感受的强烈愿望促使我硬着头皮、接过了这个也许是吃力不讨好的苦差事。本书所讲的故事发生在19世纪40年代的荷兰。故事以阿姆斯特丹附近一个小镇举行的一场青少年滑冰大赛以及大赛前所发生的事为背景,以贫穷少年汉斯?布林克尔一家的遭遇为主线塑造了一群性格鲜明的荷兰男女少年。主人公汉斯是个15岁的少年,他的父亲在他5岁那年在一次抢修防洪大堤时摔伤,之后变成了白痴。家境贫寒迫使他替母亲分担起养家的责任。他渴望参加比赛并赢得象征力量与速度的奖品银冰鞋,但同时他又必须找到一位能治他父亲的病的医生,因为他父亲已临近病危阶段。他终于获得了成功,至少是一多半成功。在书中,我们还将遇见汉斯的妹妹格雷特尔,一个虽然衣衫褴楼、但却心地纯洁、聪明伶俐的牧鹅姑娘。我们还将遇到家境富裕但却极富同情心的镇长的女儿希尔达,正直善良、天生具有领导才干的彼得,性情憨厚、身材肥胖的雅各布,心地偏狭、说话尖刻的卡尔,能说一口流利的英语、对历史年代有着独特记忆功能的兰贝特以及从英国来的客人、对荷兰几座历史名城的掌故有着相当了解的本等等。这些男女少年,不论是可爱的,还是不那么可爱的,个个都性格鲜明,令人过目难忘。本书还将让你坐在摇椅中,带着你去那个约五分之二的土地低于海平面的国家神游一番,使你在消遣之余开阔眼界,丰富知识。本书作者1831年生于美国纽约,早在青少年时代即在其父鼓励下开始儿童文学创作并写了不少成功的作品,是当时美国儿童文学界一位颇有影响的作家。作者20岁结婚,28岁即成为寡妇,独自抚养两个孩子,其情形与她笔下的汉斯一家颇有某些类似之处。本书1865年完稿于美国新泽西州的一幢农舍之中,作者时年34岁,在一家杂志做主编。作者完全凭借书本知识以及在美国的荷兰移民的回忆写成了这本据说连荷兰人看了也认为非常真实地反映荷兰与荷兰人生活的青少年文学精典之作。本书于1865年出版后已被译成多种文字出版并被拍摄成电影。在翻译过程中,译者力求严格忠实于原文,如实展现原作的风格,使译文最大限度地贴近原作。但由于水平所限,舛错在所不免,敬希读者不吝指正。 -
大学英语阅读理解测试与教学全国大学英语四、六级考试委员会编暂缺简介... -
一万电脑英语词汇速通王晓鹰编著暂缺简介... -
英语同义词易混淆词辨析王友贵主编暂缺简介... -
实用英语近义词辨析词典吴定远,吴克英,吴克强编著暂缺简介... -
大卫·科波菲尔(英)查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)著;(英)[C.韦斯特]Clare West改写;洪志娟译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜水倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!查尔斯·狄更斯曾经说过:“在我所有的作品中,我最喜欢这一部。正如许多父母一样,我内心里有一个宠儿,他的名字就叫大卫·科波菲尔。”狄更斯自己的童年艰难困苦,少年大卫的生活也同样不容易。父亲在他未出生前就去世了,8岁时母亲改嫁,继父摩德斯通先生严酷残暴,他的姐姐摩德斯通小姐也一样铁石心肠,不近人情。大卫成长过程中遭遇过许多不友善的人——残忍的校长、狡诈的朋友,还有心怀歹意的尤赖亚·希普。然而,在大卫的生活中也不乏善良之人:有可爱的保姆辟果提,少言寡语、不善言辞的巴克斯先生,有貌似严肃但却菩萨心肠的姨婆,有生活不如意的米考伯夫妇。他们时而兴高采烈,时而忧虑不安,却始终期待着“转机”的到来。有恬静温柔的阿格尼斯,一位陪慧的智心朋友;还有朵拉,一位最可爱的女孩,金发碧眼,甜美漂亮,天真无邪…… -
简明外国教育史李申申主编“以史为镜,可以知兴衰”。科学和历史,犹如车之两轮,在研究当代、面向未来的过程中,同样具有不可忽视的巨大作用和意义。科学给人机智与敏锐,历史则给人深邃与开阔。探讨历史发展的规律,把握历史发展的脉络和走向,正是为探索未来奠定基石。作为长年坚持在外国教育史教学与科研工作第一线的教育工作者,我们对此深有体会。因此,着眼于我国当代教育理论研究的深入发展,着眼于我国教育实践的需求,我们编写了这部《简明外国教育史》。“简明”二字,体现我们编写这本教材的初衷,也是我们努力要达到的目标。外国教育史跨度长,涉及的地域广、人物多,编写合适的教材难度相当大。多年的教学实践,使我们认识、了解到,对于本科在校学生,“简明”教材对他们来说,比多卷本更为适宜。考虑到这种情况,同时也兼顾研究生和专科生的需求,我们编写了本书。在内容上,本书力求达到“简”与“明”的统一,既不遗漏基本的史实,线索清晰,涵盖面较广;又避免冗长、繁杂材料的堆砌。同时,做到史、论结合,在马克思主义基本原理指导下,对史实进行客观、全面、辩证的分析与评价。
