英语词汇/语法/阅读
-
新标准中小学英语分级读物高级(英)希尔曼(Shearman,G.) 著,谢晓枫 注亲爱的老师、同学们,由外语教学与研究出版社和英国麦克米伦出版公司联合出版的这套《新标准中小学分级英语读物》终于与大家见面了。它不仅内容丰富有趣,打开了英美文化的一扇窗,而且还是学习英语路途中的一个得力助手与伙伴。这套读物根据难易程度分为4级:BeginnerLevel,ElementaryLevel,IntermediateLevel和UpperLevel。读物内容包括独立成篇的小说及其作品,均选自原版小说、改写的名著或科普读物,涉及中小学生都感兴趣或热中的题材。读物根据不同等级在词汇、语法、语言难度上加以注释,使同学们能以不同的语言水平阅读英文作品。每一本读物都配有自测练习,用以引导和辅导同学们阅读,也可由老师用来组织、指导学生进行系统的阅读活动。我们衷心希望这套《新标准中小学分级英语读物》能够成为老师们在英语教学中的得力助手,也愿这套读物能够丰富同学们的阅历,开阔你们的视野,缩小你们与英语语言及文化的距离。如果老师、同学们喜欢这套读物,请把它推荐给你们的朋友,如果你们对读物有什么不满意之处或有什么好的建议,也请别忘了告诉我们!很多具有丰富教学经验的中小学老师为这套读物做了注释和相关练习,我们在此表示衷心感谢,感谢他们对我们的大力支持。此外,东南大学的程俊瑜老?ξ绾伪嗉敫玫厥褂谜馓锥廖锾峁┝诵矶啾笠饧诖宋颐翘叵虺汤鲜ι畋硇灰狻? -
上班族生活英语单词陈琉璃编著每天坐车上下班的您,除了无奈地窝在车阵中,还能做些什么呢?我们建议您来点特别的,为自己均衡一下——《上班族生活英语单词》(IllustratedGuidetoEverydayEnglish),让您打发等车、塞车的无聊时间,轻松愉快地充实英语能力。本书三大特色:1.特别为坐车的上班族设计,版面轻薄轻小,便于携带,符合现代人精简速食的要求。2.精心录制的磁带,配合一台随身听(walkman),您即可利用等车、塞车的零碎时间,为自己创造一个英语听说空间,学会基础生活英语。3.配合磁带采“声音记忆法”来学习,边学边听,机动性强,既省时又记得牢。你时常抱怨没时间自我充实吗?有了本书,您不妨将“交通黑暗期”变成“学英语时间”。您将发现,英语的魅力,无处不在;学习的乐趣,随处可得。 -
冰冻的比萨(英)Antoinette Moses著;蓝小娈译这些含义隽永的短篇故事反是映了当今英国社会的八个侧面:饮食习惯、媒体宣传、移民潮、校园生活、足球流氓、城市问题、休闲娱乐以及乡村风情。故事的描写生动入微、轻松幽墨,展现了新世纪伊始英语社会的迷人画面。CambridgeEnglishReadersseries是特别为非英语国家的青少年学习者撰写的小说类读物。它不同于屡见不鲜的名著简写本,这套读物的作者都是英国具有多年教学经验的TEFL教师;或者作者本人就是小说家。他们精心选用词汇和语法要点,按照由低到高、循序渐进的等级水平,用地道的英语,创作了这些引人入胜的作品。这套小说题材广泛,包括历险记、探案、科幻、浪漫、喜剧等等;而且主题现代,贴近生活,并涉及到东西方不同的地域文化,读来仿佛如身临其境、兴致盎然。泛读一直是英语学习的最大秘密,它使学习者可以利用自己的时间,掌握自己的进度,而成功的关键就是::阅读的乐趣!外语教学与研究出版社从剑桥大学出版社引进了这套新型的原创小说类读物,并针对国内读者的不同需求,以英汉双语及英文注释两种形式出版。希望读者朋友们在享受阅读乐趣的同时,进一步提高英语水平! -
鲁滨逊漂流记笛福世界文学名著表现了作者所描述的特定时代的文化,读后带给人的除了流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画外,更多的是对那个时期历史文化的回味和体会。为此,我们将这套精心编辑的“名著典藏”奉献给广大读者。我们找来了专门研究西方发展史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了这几部可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友建议,不做注释,不做删节,不做任何人为的改动,严格执照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者去自由地阅读、想像和发挥。无形中,你会发现,自己的英语水平已经有了大幅度的提高,不仅是词汇语法,更多的是对英文、对西方文化的整体了解。送您一套经典,让您受益永远!《鲁滨逊漂流记》是18世纪英国著名作家笛福的代表作品,也是英国乃至整个欧洲文学史上第一部真正意义上的小说。三百多年来在世界各地读者中广泛流传,历久不衰。该书以1708年一名苏格兰水手航海遇险,最后漂流到一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回这一真实故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊出身于一个英国中产阶级家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到风暴,只身一人漂流到一个无人的荒岛上,开始了一段与世隔绝的生活。鲁滨逊凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来。经过了整整28个年头,才有一艘英国船路过该岛,鲁滨逊得以返回故乡。笛福成功地塑造了一个理想的资产阶级所应具备的一切特征——勇敢、智慧、理性、勤劳、坚强,也告诉人们不论遇到何种困难,都要顽强地生存,上帝也许会抛弃你,但自己永远不要抛弃自己! -
鲜活例句全国职称考试英语B级词汇精编常春藤英语教学研究中本书采用新颖直观的彩色双栏排列,收词范围严格按照人事部《全国专业技术人员职称英语B级考试大纲》要求,具有一定的权威性。左栏中按首字母顺序排列词条,后跟音标、词性和释义。一个词条有不同拼写形式时,以“/”分隔,如Catalog/Catalogue;音标根据全国专业技术人员职称英语等级考试的实际状况,采用国标13版注音;单词有不同词性时,分别标注在音标下;不同词性有不同释义时,分别标注在对应的词性下;释义有不同意思时采用①、②、③予以分隔。右栏为本书编排结构较具特色的一个“亮点”,内容主要由四部分组成:一是近义词、反义词部分,在书中以“近”“反”代称,值得指出的是近义词、反义词的入选是根据难易程度的不同进行了严格的比对,尽可能选择等级相近、贴切常用的词汇,不是为设同义词或反义词而选。二是作为书名使用的鲜活例句部分,根据英语自学考试的新动向,我们发挥与海外英语时文零距离接触的强势,推出了诗意、幽默、时文、职场、睿智、校园等十多个品种的鲜活例句,且每句例句后都配有中文解释,不同性质的例句都另起一行,重新排列;相同性质的例句连下去显示,句子中间用“/”分开。三是记忆法部分,本书以词根记忆法为主,并以实用为原则,适当收入了“扩展”、“联想”和“谐音”等其他记忆方法。四是高分突破部分,主要由“重要词组”、“词汇扩展”、“语法速成”、“辨析”这四个板块组成,“重要词组”收录该词条的历年常考或常用词组,涉及该单词统一用“~”代替,词组按字母顺序排列;“词汇扩展”收录了以该词条为核心而派生的常考或常用词汇;“语法速成”主要围绕该词条的常用搭配和重要语法特点、重要句型等进行讲解;“辨析”侧重于对形近、义近动词的辨别。为方便读者查阅,前三部分均以翻阴标识处理,第四部分以不同字体标识处理。限于篇幅,对一些释义简单、用法单一的基础单词不再给出例句及讲解,为照顾版面,统一将此类词条的释义移入右栏。 -
鲜活例句全国职称考试英语C级词汇精编常春藤英语教学研究中暂缺简介... -
简爱勃朗特《简·爱》讲述了一个孤女反抗、奋斗、自强不息的故事。女人公简·爱是个穷牧师的女儿,出生不久,父母即相继死去她被舅舅收养,受尽舅妈的歧视虐待,后来被送进劳渥德孤儿院。孤儿院如同一座人间地狱,生活十分凄苦,孤儿们受冻挨饿,经常遭到毒打、凌辱,身心受到严重摧残。一次疾病流行,夺去了简·爱的好友海伦的生命,从此,她更加孤独。她在这种恶劣的环境中苦熬了八年,十八岁时离开了劳渥德学校,来到大地主罗切斯特的桑菲尔德庄园任家庭教师。不久,她与罗切斯特相爱,二人摒弃财产与地位的差异订下婚约。但在举行婚礼那一天,简发现他已有妻室,那个发疯的女人一直被藏在阁楼上。顿时,简跌入痛苦深渊,随后她带着沉重的心情离开了桑菲德庄园。她举目无亲,到处流浪,在饥寒交迫、几乎倒毙在路旁时,幸亏圣·约翰兄妹相救与帮助,并在当地小学谋得一个教书的差事糊口。圣·约翰牧师向她求婚,要求简随他去印度传教,但简拒绝了,因为她心中仍在深深爱着罗切斯特。在心灵的召唤下,她又回到桑菲尔德庄园,但这里已变成一片废墟。原来那个疯女人放了一把火,她自己也葬身火海。罗切斯特为了救她被烧伤,双目失明,但简仍向他表白了爱情,二人终成眷属。 -
英译中国现代散文选张培基译注纵览中国现代散文丰富多彩不乏值得向海内外推荐的佳作.继第一辑推出后,译注者又精选中国现代散文名篇45篇,以飨读者。书中各篇均为汉英对照,并附对原作者的一些必要简介。点评部分包括分析讲解语言难点、翻译方法,用词造句、历史背景等。本书可望为我国年轻人研究文学作晶汉译英的理论与技巧提供一些可供参考的实例,并通过简介.点评和所译现代作家的散文名篇加深他们对我国优秀文化的理解和热爱,引起他们钻研并向世界介绍我国优秀文化的兴趣。同时,也为外国学者理解和研究我国自1919年。五四”运动以来知识分子的思想发展提供一个窗口。第二辑的编排与前书相同。书中各篇均为汉英对照,并附详细点评及对原作者的简介,对翻译过程中可能出现的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。 -
远大前程(英)狄更斯《远大前程》是狄更斯最成熟的作品之一,是他比较晚期的作品。狄更斯经历了丰富的人间生活后,对人,对周围环境,对自己的生活经历都有了深刻的认识,而所有他成熟的思想认识都汇总在《远大前程》一书中。这部作品原题名是GreatExpectations,意思是指一笔遗产,中国把它译成“远大前程”。这个译名给读者一种印象,即作品的主人公是有远大前程的。而事实上,这个“远大前程”是带讽刺意义的,应该说这部作品的主题决非仅仅是写孤儿皮普想当上等人的理想幻灭的故事,如果这样理解,就领会错了狄更斯创作这部作品的意义。皮普生活在姐姐家里,生活艰苦,他的理想是当一名像姐夫一样的铁匠,他没有想当上等人。后来他之所以想当上等人是因为环境的改变。狄更斯的哲学思想之一是环境对人思想的影响。不同的环境可以造就成不同的人。皮普的整个发展过程是符合一般人性理论的。这部作品并非任意写出,而是以狄更斯以前的十多部作品为基础,是他思想的总结。狄更斯把自己的人生观、哲学和道德的思想都总结到了这部创作之中。 故事的主人公叫匹普,是个苦命孤儿,依靠姐姐扶养长大。但除了姐夫乔以外,包括他姐姐在内的周围的人,平时不是对他耳提面命,就是对他责骂殴打。因此,他的童年充满了不幸,得不到什么温暖。匹普在小时候曾经掩护过一个逃亡的囚徒。后来他被镇上的一个神经质的地主贵族郝薇香小姐叫去伺候,给她消愁解闷。在那里,匹普见到了郝薇香小姐的养女,美貌而又高傲的艾丝黛拉。匹普深深地爱上了她。他自惭形秽,为了要得到艾丝黛拉的爱情,他一心想做个"上等人"。匹普遂渐长大成人,他当了干铁匠营生的姐夫乔的学徒,但是逢年过节还是上郝薇香小姐家去,尽管这时郝薇香小姐己经把艾丝黛拉送出国"接受上流小姐的教育去啦",可是匹普却越来越热恋着艾丝黛拉。就在这以后,有个曾经在郝薇香小姐家出入的律师贾格斯,跑来找匹普和他的姐夫,说有个不愿透露姓名的财主委托他通知匹普,他将来可以继承一笔相当可观的财产,而且产业的现主人还要他马上跟姐夫解除师徒合同,到伦敦去"接受上等人教育"。匹普以为这是出于郝薇香小姐的主意,他的幻想可以变成现实了,自然全盘接受了这种安排。匹普来到伦敦接受"上等人"教育的时期,艾丝黛拉也回国了,匹普又能经常和艾丝黛拉相见。艾丝黛拉若即若离、忽冷忽热的态度把个匹普挑逗得非常痛苦。但匹普还是一厢情愿地以为这是郝薇香小姐为了成全艾丝黛拉和他的好姻缘,给他的磨炼和考验,因此,还是苦苦地恋着她。然而不久,真相就大白了。有一天深夜,有一个人来找匹普,匹普认出此人就是他童年时救过的逃犯。原来就是这个逃到海外异国发财致富的囚犯暗中出钱要把匹普培养成"上等人"。他现在偷偷回国,就是想看一看他要培养的上等人现在出落得怎么样了。这件事完全和郝薇香小姐无关。郝薇香小姐所以一再找匹普去。让匹普和艾丝黛拉不断相见,无非是为了她在新婚那天,就伤心地被人遗弃,现在要在两个无辜的孩子身上进行报复。郝薇香小姐象斗蟋蟀似的逗引他们相爱,然而结果却让艾丝黛拉"嫁给一头畜生",在精神上对匹普进行了无情的折磨。 -
鲜活例句全国自学考试非英语专业专科词汇精编常春藤校盟本书采用新颖直观的彩色双栏排列,收词范围严格按照教育部《全国高等教育自学考试英语(一)大纲》要求,具有一定权威性。 本书使枯燥乏味的确良英语词汇学习变得生动流行性,全书单词例句鲜活性强。它不是来自英语词典和英语教科书,而是充分发挥了常春藤英语教学研究中心的英语教育专业人士与海外英语时文零距离接触的强势,从最鲜活的英语生活和英语文化中吸取而来,具有很强的时代感、生活感及浓浓的亲和力。 本书中有生活例句、睿智例句、民俗例句、职场例句、时事例句、校园例句、科技例句等十多个品种,每个例句都新鲜活灵,并配有中文解释,能给人留下深刻印象,便于记忆。
