英语词汇/语法/阅读
-
论语(春秋)孔丘著;(英)[A.威利]Arthur Waley译;(英)威利(Arthur译孔子名丘,字仲尼,生于公元前551年,死于公元前479年,活到73岁。孔子的祖先是宋国的贵族,大约在孔子前几代就没落了,失去了贵族的地位。孔子年轻时做过几任小官,中年时曾做过三个月的鲁国司寇,相当于警察局长,晚年曾周游列国,但他一生大部分时间从事教育,教出不少有知识、有才能、有道德的学生。孔子是我国最早的、也是最有影响的思想家和教育家,两千多年来,人们都把他视为圣人。他为什么被尊为圣人?对中国文化的发展产生了多大的影响?生活在春秋末期的孔子,并不像后来我国封建社会的统治者们所吹捧的那样,似乎是什么不食人间烟火的“文宣王”、“大成至圣先师”等等,他也是一个有血有肉的现实社会中的人。孔子很喜欢音乐,他在齐国听相传是虞舜时的“韶”乐,竟然多日无心品尝肉的美味,并且说:“想不到音乐的高妙意境达到这种地步.”孔子对诗也有浓厚的兴趣,有一次他对他的学生说:“年轻人呀!为什么不学诗?诗啊,可以振奋人的志气,可以观察事物的得失,可以和大家和睦相处,可以婉转地抒发心中的怨气.就近处说,可以知道如何孝顺父母;就远处说,可以懂得事奉君主,并且还能认识许多鸟兽草木之名.”孔子热心地学习各种礼仪,对于各种礼仪的规矩很了解,据《论语》记载,他到太庙参加祭祀鲁国先君的礼,每件事都要详细地询问,别人讥笑他,他听到后说:“谨慎求教才是真正的礼。”
-
雪国 伊豆舞女(日)川端康成原著;叶渭渠翻译暂缺简介...
-
西蒙中级英语语法(美)[B.S.艾萨](Betty Schrampfer Azar)著;王冰欣译《西蒙中级英语语法》(Fundamentals of English Grammar)是一本旨在提高以英语为第二语言或外语的、具有中级英语水平的学习者的技能的教科书。本书强调主要语法结构,并通过广泛而多样的练习为学习者提供了丰富的实践机会。而且它在强调语法的同时,注重各种语言技能的提高。 和其英文原版第一版一样,本版的图表由例句和说明构成,以便学生能容易地理解。语法术语尽量限制在最小范围之内。而它与前者的主要不同之处又在于它补充了在中级阶段十分重要的一些语法领域。这主要有:人称代词;other的形式;以并列连词和从属连词连接句子;逗号和句号的用法以及比较等。其它较短的章节也被收入,例如:用must进行逻辑推理;用be about to 表示最近的将来;非特指与特指代词(例如,May I have one?与May I have it?的对比);不完整的不定式;介词后用动名词等。并不是每堂课都要练习每个章节,但本版却提供了可供广泛选择的内容。而且,练习的配合反映了一种折衷的方法,这不仅是因为现在有许多种教授语言的有效方法,而且是因为有些语法结构既适用于这种方法而又适用于另一种方法。有些练习侧重于在听力技能、口头复述、写作技巧或阅读理解方面的训练。有些练习则直接针对形式进行训练。这些练习之后是其它更加复杂和更具挑战性的练习,以使学生形成对所学结构创造性、独立性的使用能力。练习上下文反映了与学生关心的事、日常生活以及生活体验有关的现实、典型的用法。各项练习又有不同的设计,以促使学生多谈自己的活动,并使他们扩大词汇、博学多闻、养成跨文化比较的习惯,从而能就不同的题目进行简短的讨论。
-
中级英语阅读300篇冯达荣,史蓓琪编本书是根据《全日制高级中学英语教学大纲》和普通高校、成人高校入学考试对英语阅读的基本要求而精选300篇中级英语阅读。文章由浅人深,循序渐进,难度适当。有助于读者提高阅读速度,读得更快,读得更多。读者若能持之以恒,当能在阅读能力方面有快速的提高。本书收集了约300篇短文,分文化教育、科普常识、卫生保健、风土人情、风云人物、世界各地、动物植物、兴趣活动、微型故事、应用信息、段落大意共11个单元。文章题材广泛,语言规范,难度适中,适合读者扩大知识面、提高阅读水平的要求。单元内短文按字数多少排列,方便读者测定阅读速度,了解学习情况,起到巩固知识、指导学习的目的。书末附有全部练习参考答案。本书可供广大高中生课外阅读;也可作为参加高考复习的学生及指导教师的阅读材料。
-
实用英语语法胥懋云,惠子顺主编暂缺简介...
-
汉英-英汉林业分类词汇和用语康定中主编随着我国经济体制改革的深入与对外开放政策的发展,我国林业对外技术经济合作将进一步加强,利用外资的林业项目也将日益增多。为了适应我国林业建设、科研教学和新技术转让等方面对外交往的需要,我们根据多年来从事外资项目积累的资料,并参阅国内外有关文献的记载,按林业专业分类及有关学科编辑了这本《汉英*英汉林业分类词汇和用语》。全书共收集各类词汇约40000余条,可供林业部门和其它科研院校、外贸、环保等单位参考以及广大翻译工作者使用。最新分类词汇和用语;收词新、内容广,涉及林业各有关领域;收词40000余条;附有关国内外林业组织机构、林业法规、环境和野生动物保护的国际公约与协定以及有关的缩略语;汉英、英汉对照,查阅方便;本词典是从事林业工作、科研与教学、外贸、环保以及翻译人员的理想工具书。
-
爱丽丝镜中世界奇遇记(英)[刘易斯·卡洛尔]Lewis Carroll著;(英)[J.巴西特]Jennifer Bassett改写;黄建敏译;黄建敏译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书中在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不卷咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海、轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首行给你自信,即使你目前只有几百词汇、却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你要坚的不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现,你已知蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了。红方王后对爱丽丝说:“你可以充当白言王后前面的卒。卒第一步走两格。然后,你可以飞快地通第三格格——可能乘火车。到了第四格,你会碰见特威丹、特威帝恋生兄弟。第五和大部分是水,第六格则是矮胖子的地盘,第七格全是森林——马将做你的向导。”进入第八格,爱丽丝将变为王后。象棋可真是奇特的游戏!在镜中的世界里,所有的象棋子儿都与你争吵;你得跑得飞快才能留在同一个地方。在这儿,时光倒转,白方王后忘不了两星期以后要发生的事情。这到底是谁的梦境?是爱丽丝的?还是她只是红方国王梦境中的一个角色?如果是这样,红方国王一旦醒来,又会有什么事发生呢?
-
风语河岸柳(英)[K.格雷厄姆]Kenneth Grahame著;(英)[J.巴西特]Jennifer Bassett改写;阮斌兵译;阮斌兵译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!“你知道,”鼹鼠说,“我这辈子还从未从过船。”“什么”水鼠叫道。“我亲爱的伙计,你算白活了!相信我,没有什么——真的没有什么——比在船上打发时光更惬意。”从此,鼹鼠在他的朋友水鼠身边体验到了一种新的生活。在河边,在漫长的金色的夏天,风吹过柳树时,在轻轻低语着它的秘密。生活充满了兴奋的冒险,还有新的朋友:水獭和獾,当然少不了蛤蟆先生——著名的、聪明的、勇敢的、了不起的癞蛤蟆先生……嗨,那只是蛤蟆先生对自已的评价,他的朋友们可不以为然,当他疯狂迷上驾车时,他变成了一只极愚蠢、极危险的癞蛤蟆……
-
神秘及幻想故事集(美)埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)著;(英)[M.瑙迪](Margaret Naudi)改写;雷格译;雷格译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!想像一下,你正置身于湖畔的一座古旧宅邸之中。时间是夜里,外面暴雨肆虐,狂风绕着灰色的石墙嘶吼。房子下面的一间阴森的地窑里放着一口棺材,里面躺着玛德琳小姐的尸体。同你一起待在房间里的是她的哥哥,正在用疯狂的目光望着你。想像一下吧……你这是在鄂榭府上。翻到另一页,可以见到一只黑猫被人勒住脖子吊在树上。再翻一页,你就会听到一次美妙绝伦的假面舞会上响起的音乐声,看见一千个人在唱歌、跳舞。你现在是在普洛斯佩罗亲王的城堡中。城堡里面灯火通明、生气勃勃,人人纵情狂欢;但是在城墙外面,逡巡着那可怕的戴面具的红死魔……这些故事半会带你进入一个阴暗的幻想世界,一个充满了恐怖、梦幻与疯狂的世界。不要一个人读它们!
-
奔驰轿车、旅行车维修手册刘希恭编暂缺简介...