英语词汇/语法/阅读
-
伦敦城市俚语高国栋主编由于国内的英语教材所使用的词汇在国际上基本是20世纪70-80年代用的词汇,许多我们自认为时尚的词汇和俚语在英国已经不用,或已出现了新词或新的方言俚语。它们不仅被人们在口语中广泛使用,而且还经常见诸文字,给留学英国的学生和阅读国外报纸杂志的英语学习者造成了很大的障碍。《伦敦城市俚语》选取当代英国青年,特别是校园中流行的新俚语,给出它们的词源、形态、例句,以便中国广大的英语学习者能在较短时间内迅速了解。 -
英语语法快车陈璞,李晓茹主编本书根据教育部最新颁布的《英语课程标准》编写,讲解了英语学习和考试中最经常遇到的各种英语语法现象。全书突出重点、难点、考点,内容提纲挈领,深入浅出,使你收到事半功倍的效果。 -
“21世纪.爱立信杯”第七届全国英语演讲比赛2002.《疯狂英语》编辑部由中国日报社主办的“21世纪环”全国英语演讲比赛已经在北京、上海、广州、成都等城市成功举办了七次,目前已经成为国家教育部及社会公众普遍认可的英语教育项目体现了我国英语口语教学的最高水平,在国内外具有相当的影响力。本书收录了2002年由中国日报社与爱立信(中国有限公司联合举办的第七届“21世纪·爱立信杯”全国英语演讲比赛前七名获奖选手与部分优秀选手演讲的精彩片段并给出了相应的参考译文和简评。选手们就“全球化:中国年轻一代所面临的挑战与机遇”各抒己见,充分展观了当代大学生的风采。希望本书能对广大读者的英语学习有所帮助。 -
新视野大学英语词汇与语法练习3张四友 双文庭《新视野大学英语》是配合教育部“新世纪网络课程建设工程”实施而编写的大学英语教材。该教材拥有课本、光盘和网络课件三种不同的载体,教学形式新颖、灵活多样,体现了时代发展的要求。《新视野大学英语词汇与语法练习(活页)》是根据上述教材而编,共分四册,每册紧扣《大学英语教学大纲》[修订本]对词汇的要求,紧密结合《新视野大学英语读写教程》每个单元的阅读课文,进行系统的词汇和语法练习,培养学生综合运用语言的能力。其中练习形式多样,选材语言地道,难度适当,具有时代性、知识性和趣味性。此外,许多例句选自经典名篇,语言规范、实用。《新视野大学英语词汇与语法练习(活页)》每册10单元。每个单元主要由词汇练习和语法练习组成。词汇练习内容与形式多样,包括词义、构词法、搭配、多项选择、短文综合填空和完形填空。本书设计为活页形式,方便读者使用;既可供学生自学,也可由教师根据具体情况在课上给学生布置练习。《新视野大学英语词汇与语法练习(活页)》第三、四册由张四友、双文庭主编。参加本册编写的有:崔艳萍、沈国环、甘小亚、侯芳、易鸣。 -
英语考试应知应会词汇田耀主编该书是为所有专业的专科学生参加专升本统一英语考试编写的。主要内容为专升本应知应会经典词汇,包括:相关单词的详解;例句和相关短语的详解和例句。并附有专升本标准模拟试题两套,仅供参考。 -
时代科技张同冰主编本丛书系来自教学一线的英语老师集教学经验,专为莘莘学子课外阅读,提升英文涵养而编选,献芹之期,萃成佳意。经过二十多年的改革开放,国人的英文水平已经大为提高,英文阅读在当下国人的英语学习中已不囿于语言学习的单纯功能,比较而言,对阅读的取材,阅读的方式均有了新的要求:即不仅在词汇或语感,亦在知识的更新与思想的提升;不仅为考试或实用,亦在文化的涵养与素质的提高。鉴于?耍颐谴邮贝萍肌⑴访郎缁崂贰⑽脑肪炔煌慕嵌缺嘌×苏馓住八锾觳旁亩练弧薄7徽撸懦平质幸病4蟮置窦淇淌椋壮品豢蹋怨傺乱坪笪幕蛄褐狄病4允橄道醋越萄б幌叩挠⒂锢鲜萄Ь椋ㄎ份费ё涌瓮庠亩粒嵘⑽暮嘌。浊壑冢统杉岩狻? -
全国职称英语考试综合与人文类词汇周宝魁主编;陈兵[等]编本书以《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲词汇表》为依据,同时参考了历年来专业技术人员职称英语考试试题等,共收录单词5500余条,并根据考纲要求将C、B、A三级单词分开编排。它适用于准备参加全国职称英语考试(综合与人文类)的考生,也可供水平相当的英语爱好者使用。本书在编写时,打破了其他词汇书以字母顺序编排的惯例,根据词汇汉语意思的亲合关系,结合百科知识分类原则编排而成。这样的编排既有利于记忆,又便于比较近义词、反义词之间的差别。某些一词多义的词则根据其不同词义分别放在不同类别的项目中,每个词条后给出音标、词性及释义,释义侧重于综合与人文类,例句也侧重于综合与人文类描述,以其常用频度为序排列。 -
迎战日语考试丛书秦礼君主编;秦礼君,石碧,李璇夏编本套丛书(共5册)针对目前我国实行的各种日语考试,本着加强基础训练、提升答题技巧以及选材典型、实用性强的原则而编写。学好本套书,您的日语水平可达到“专业四级”、“能力二级”以上。开本32印张10.125字数254千字页数315 -
文苑精华张同冰主编经过二十多年的改革开放,国人的英文水平已经大为提高,英文阅读在当下国人的英语学习中已不囿于语言学习的单纯功能,比较而言,对阅读的取材,阅读的方式均有了新的要求:即不仅在词汇或语感,亦在知识的更新与思想的提升;不仅为考试或实用,亦在文化的涵养与素质的提高。鉴于此,我们从时代科技、欧美社会历史、文苑精华等不同的角度编选了这套“双语天才阅读坊”。坊者,古称街市也。大抵民间刻书,俗称坊刻,自官学下移后文化津梁之所系也。丛书系来自教学一线的英语老师集教学经验,专为莘莘学子课外阅读,提升英文涵养而编选,献芹之期,萃成佳意。目录:第一章文学与人生文学与人生如何读书?读书乐论读书阅读的忠告论学习第二章青春箴言哦,青年我希望你你能够第三章智慧之光青春我为何而活爱美论毅力成功之道真理乃为人人而设真正的高贵论思想论自由论财富第四章生命如歌择友家保持乐观谈怕死人与机会我们在旅途中工作态度如果我休息,我就生锈成功的生活创造更好的明天第五章心曲浪花逆境给年轻人的忠告智慧的好处谈话仇恨怎样生活人类的工作个人与团体知识学问藏书室生命读书科学与艺术科学科学家渴望认识品味和见地世界两种兴趣告诫人生思考光阴未来荒原智慧第六章艺海拾贝第七章名著寻珠第八章情诗情话第九章传奇人物 -
卖花女(英)萧伯纳著;杨宪益译;思果评翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。
