英语词汇/语法/阅读
-
英语单词闪电记忆马玉洁(Matthew Mark Jen),韩雪垠著本书将指导读者用最直接、最简单、最明了、最有效、最新颖的学习方法和途径来打破常规,书中集中并吸收了所有英语单词速记书籍的优点和精华,并进一步弥补了它们的缺点与不足。 -
小学生规范字典李行健暂缺简介... -
读幽默故事学英语词汇耿无为编著与全国公共英语等级考试大纲要求词汇同步 3500英语词汇量水平读物。本书收录了近100篇英语幽默故事,包括:“买邮票”、“一个重要的电话”、“胡萝卜还是洋白菜”、“两个烂醉的游客”等。 -
读幽默故事学英语词汇耿无为编著与全国公共英语等级考试大纲要求词汇同步 4000英语词汇量水平读物。本书收录了近百篇英语幽默故事,包括:“这里也一样”、“我不知道”、“你为什么打架?”、“糊涂的收银员”等。 -
贝立兹英语语法手册弗雷德里克·里列布莱德著;吴琼,孙福广译;吴琼译权威之作《贝立兹英语语法手册》,以一种通俗易懂的方式全面地介绍了英语语法和动词的基本要点,为您交流提供有效的工具。这些必不可少的指导适合于中等或中等以上的学员。这本《贝立兹英语语法手册》包含了标准语法及特殊的语法规则中出现的有用术语。同时还包括了一些简要的讨论、解释以及语法应用的生动例句。《贝立兹英语语法手册》为读者提供了大量的信息、指南和指导。这一系列丛书还包括《贝立兹英语动词手册》。自1979年以来,贝立兹已经教授了三千多万人会说一门新的语言。贝立兹是主要的语言自学课程的出版商,此外,我们还提供英语学习的现场指导,我们邀请您加入到全世界数以百万计的贝立兹成功学员的行列中。 -
非言语交际概论李杰群主编;金树祥[等]编著李杰群?拇ǔ啥既耍?1948年生。1982年毕业于首都师范大学中文系。现为北京广播电视大学中文系教授。从事古代汉语、言语交际教学与研究工作。主要著作有《虚词研究》、《汉语流行口语》、《文明服务语言艺术》、《古代汉语》(合作)、《公关关系实用语言》(合作)、《实用体态语》(合作)等。非言语交际的研究引入国内的时间不长,已有一些论著发表。本书作者多年来开设非言语交际课程教学,已经形成系统。本书即以历年讲稿为基础加工整理而成。全书共十章。第一章绪论,介绍学科内容、研究史及非言语交际的特征、功能等。其他各章结合大量实例分别论述表情、手势、身势、触摸、界域、服饰、副语言、时间、场景诸问题。每章附有丰富多样的思考练习题。 -
奔向月球(英)吴拉德著、盖兆泉译;盖兆泉译欢迎阅读外研社·DK英汉对照百科读物!这是第一套专门为非英语学习者编写的非小说类读物。这些缤纷多彩的读物揭示了我们周围世界的各个侧面:历史、地理、科技、体育……还有许许多多其他的事情。它们还为我们展示了现在和过去人们各种各样的生活方式。外研社·DK英汉对照百科读物为您提供了从中获取知识及享受阅读之乐的材料,使您体会到学习英语的真正意义所在。书中插图会帮助您理解与书的主题相关的特殊词汇:奥林匹克运动、时光之旅、特洛伊战争等等。选择您感兴趣的主题,在提高英语水平的同时学到知识,实在一是举两得的事情。 本套丛书按语言难度分为5个级别:入门级、初级A、初级B、中级、中高级,词汇量分别为300词、600词、800词、1300词和2000词,非常适合中学生、大学生和剑桥考试参加者使用。丛书的编排也颇具特色,书中图文穿插,彩色印刷,逼真的视觉效果将使您拥有更加美妙的阅读感受。希望本丛书能令您读得开心! -
小说面面观(英)E.M.福斯特著、朱乃长译 著;朱乃长 译;朱乃长译世界公认的小说理论经典。主要阐述了小说写作的方方面面,并对许多世界名著进行了毫不留情的“评头品足”!大学文科讲师、本科生、研究生经常查阅产引且的必备书籍,过去的一些中文版本出现不少错译漏译,常常使人读不懂,甚至错误地“引经据典”还浑然不知。今天这部崭新的英汉对照版的问民,终于可以让中国读者一睹其庐山真面目!本书由八个内容相关又自成篇章的演讲组成。福斯特博学、幽默、语惊四座,为文坛所罕见!\t\t -
神犬莱西埃里克·奈特 著;李凤华,冯立增 译这是一部描写男孩和爱犬之间忠诚与爱的历险故事,于1940年问世之后,感动了一代又一代读者。本书故事情节感人,翻译优美流畅,阅读这本书,不仅有助于培养高尚的情操,还会对英文水平的提高大有裨益。故事讲的是12岁的乔·凯拉克劳福非常难过,他怎么也弄不明白父母为什么把莱西卖掉;而莱西同样也不明白为什么主人把她送到一个陌生的环境中。她一次次从新家逃脱,一次次履行她终身的义务——去学校门口等待小主人乔放学回家。新主人鲁德林公爵一气之下把莱西带到离约克郡400英里之外的苏格兰。然而,莱西与她深爱的家是不可分割的,她凭着牧羊犬特有的直觉,开始了历尽艰险的长途跋涉……作者以自己在英格兰约克郡的童年生活为背景,以柯利牧羊犬惊险而曲折的千里归家历险经历为主线,通过曲折动人的情节和优美简洁的语言栩栩如生地刻画出柯利牧羊犬的坚毅、机智、灵性、忠诚以及小主人公对狗的挚爱。这本书半个多世纪以来一直畅销不衰,在世界各地广泛流传,深受广大读者的喜爱。 -
卖花女(英)萧伯纳 著;杨宪益 译本书又名《匹克梅梁》,为英汉对照珍藏本。由国内著名翻译家杨宪益翻译,他曾译过《红楼梦》英文版。世界上打赌的事千奇百怪。你可知道大文豪萧伯纳笔下的一个打赌的故事?出身高贵的语音学家,偶然遇见了一个卖花女。他跟好朋友打赌,要让这个出身贫贱、满嘴土话乡音的姑娘在三个月内跻身上流社会。于是他真的开始了这一近似疯狂的试验——千方百计地对这姑娘进行训练,改变她的发音吐字、讲话方式、行为举止,甚至一个眼神、一个微笑都要符合上等人的标准。给她这样从头到脚重新包装,让她在贵妇人聚集的晚宴上,美丽、优雅、光彩照人……他这个赌打赢了吗?试验结果如何?那位姑娘的命运如何?萧伯纳这部享誉世界的剧作会给人带来许多的“意想不到”……著名翻译家杨宪益先生把《卖花女》译得活灵活现,各色人等栩栩如生。我们以英汉对照的方式出版此书,让读者既能贪图英文大师的文采,又能欣赏中文译笔之精妙,何乐而不为?
