自然科学总论
-
国际社会保障动态郑春荣,刘华 编本书分析各国在该领域的制度及其成因,经验及教训,并结合中国实际,提出可供参考的政策建议。 -
新时代高校思想政治教育创新研究张勇,张玲《新时代高校思想政治教育创新研究》全面阐述新时代党中央关于高校思想政治工作理论的创新发展及其实践探索,尤其是“十大”育人新模式的构建,着力于课程、科研、实践、文化、网络、心理、管理、服务、资助、组织等方面育人如何发力,力求呈现学界和各高校关于新时代高校思想政治工作新模式近期新的理论及实践探索。 -
现代科技概论暂缺作者《现代科技概论》的特点是:突出科学思想和文化内涵,将科学教育与人文教育的交融和结合贯穿始终;以科学技术史为线索,阐述科学技术与社会发展的联系;在讲解基本理论的同时,注意介绍科技的新发展和它在高新技术中的应用;介绍著名物理学家的创造性思维,承前启后、勇于创新以及对科学事业的奉献精神;注重科学素质与创新能力的培养。考虑到文科生的特点,《现代科技概论》力求深入浅出、通俗易懂,注重知识性与趣味性和可读性,培养学生的兴趣,拓宽学生的知识面,提高学生的综合素质。《现代科技概论》共12讲,包括:科学技术史;物理与艺术;天文与宇宙;航天科技;力与运动;地球资源;环境问题;核技术及其应用;电磁学的应用;振动与波;新材料与纳米技术;光学技术。 -
语境论科学编史学初论李树雪本书从语境论科学史观的角度研究科学史的合理性重建问题,主要以科学史面临的理论与实践困境为背景,基于语境分析方法形成的科学观与科学史观,探讨语境论科学编史学的研究纲领及其应用。本书的内容主要包括科学史理论与实践困境的分析、语境论科学观的优势、语境论科学史观的内涵及特征、语境论科学编史学研究纲领及其应用。本书不仅从语境论的角度为科学史与科学哲学互为观照提供了诠释,更为主要的是为合理解决科学史的重建问题提供一条新的方法路径。 -
蒋德钧辑蒋德钧本书收录了蒋德均先生发表的论文、书信、诗篇等思想之作,以研究蒋德均先生的生平事迹与思想。他作风务实稳健,思想观念与时俱进,深度参与湖南维新与新政运动,提出了许多有创见、符合时代潮流、代表未来发展方向并切实可行的建议,实现了由官场向实业、由旧式官僚向新派绅士的华丽转身,为湖南在清末民国时期的近代化转型提供了更多的一手资料。 -
梁焕奎辑梁晓新,李自强本书是“湘学研究丛书”之《梁焕奎辑》。本书由湖南省文史馆组织编写,收录了湖南近代目前在教育、商业,尤其矿业方面的维新、改革和发展中起到重要作用的梁焕奎的著述和生平事迹。书稿主体部分包括梁焕奎的诗集(《青郊六十自定稿》《青郊诗存》)、文札辑佚,文后附有其后人整理的梁焕奎年谱和其他相关传记资料,共四十万字。为湖南在清末民国时期的近代化转型提供了更多的一手资料。 -
浦东论坛 社会学论坛组委会本书是“浦东论坛”社会学专场的论文汇编,主题是构建中国特色社会学话题体系。 -
社会文化系统中的翻译姜秋霞,杨正军《社会文化系统中的翻译(身份与作用)》从系统的角度关注翻译与社会文化的关系,深入探讨翻译在社会系统中的文化身份与文化作用。社会文化是不同民族的价值观念、语言文字等的总和,也是包含不同文化要素的开放、动态的关系网络。翻译作为社会文化系统的一个子系统,与系统内的各子系统、各要素具有密切的关系。《社会文化系统中的翻译(身份与作用)》将翻译置于社会文化系统中予以宏观、多维、系统地审视,以“古丝绸之路”中有关文化交流史、文化发展史、汉学史、宗教史,以及与现当代文化交流相关的文献为研究资料,运用文献研究、历史描写和理论研究等方法,从历史的角度描述和解读宗教典籍、科技文献、社科文献、中国文化典籍等文献被译介时体现的文化特征;以系统科学原理为指导,构建翻译文化身份与文化作用的理论体系,借用系统论、文化学、社会学、翻译学等理论,探讨不同板块文献翻译在社会文化系统中体现的动态、多样、跨文化的文化身份,以及在文化交往、交流、交融、共赢中对社会文化及其系统产生的不同作用和功能。《社会文化系统中的翻译(身份与作用)》一方面对翻译与社会文化系统关系进行宏观审视,另一方面对翻译活动与社会文化系统内诸多文化要素间的复杂关系进行微观分析,希望通过这种宏观与微观相结合的方法使人们深入认识翻译与社会文化的系统关系。 -
复杂动态理论下的汉语比喻研究罗红玲本书聚焦于真实语言中的比喻使用现象,在相对真实的话语交际环境下,借助于跨学科视角,探讨比喻的形成机制、存在方式以及应用规律,从而揭示比喻的本质特征,对话语中的比喻使用进行了定量与定性分析,以期从理论及实践上丰富和拓展现有的汉语比喻研究。 -
复杂动态理论下越南汉语本科生学习行为研究阮文清本书从国别化的视角出发,全时、全面地对越南汉语本科生的学习行为和知识领会程度进行了研究,获得了许多关于学生学习行为和知识领会程度的数据和信息,以此给越南开设汉语专业的高校和机构提供一些具有价值的参考。
