外国文学作品集
-
只想做你的小狐狸矢厘 著DI YI 世,她是从稜丘上偷溜下来的小狐狸,遭人暗算匆忙躲至他的背篓里逃过一劫,他手上的咬痕是她留下的谢礼。 再见时,她熏黑的小脸上挂着谄媚的笑容:“你需要婢女吗?随你使唤的那种。”第二世,她舍弃七窍玲珑心,只想以凡人身份好好陪他一生恩爱到白头。 “我不要你做我的婢女,我要娶你,做我 WEI YI 的正妻。”第三世,命里有缘终会见。三生三世,她只愿做一个人的小狐狸…… 因为自从无意扑入他怀中后,她就贪恋他身上暖洋洋的味道。 ——要知道狐狸呀,最是对气味敏感,也更容易深陷其中,无法自拔。 -
春夜喜你剪风声 著当年顽劣不堪的江家少爷江浸夜,为了修身养性,被送进了著名古画修复大师门下。没想到性养好了,心却丢了。不管后来的他看起来多冷静自持,只要陶禧脆生生的一嗓子,就让他瞬间前功尽弃,纵容万分。“就停前面,我自己有伞,不用劳烦小夜叔叔进去了。”陶禧伸手搭上车门。她越是礼数周到,便越伤人,看不见的高墙横亘于两人之间。江浸夜的怒火消散,被她的话刺痛,他也没有反唇相讥。停车后,陶禧撑伞下车,他跟着下去,一边锁车,一边头一低挤入她的伞下。“你……”狭小的空间越发逼仄,陶禧抬头瞪他:“你车上不是有伞吗?”“我车上可以没有伞。”“……”,素手起风云…… -
茶神在山上雷平阳该书稿是一部书写西双版纳州勐海县普洱茶的散文作品。作者根据扎实深入的田野调查和史料梳理,为读者呈现出勐海普洱茶的历史和现状。书稿细致描绘了勐海的南糯古茶山、贺开古茶山、勐宋古茶山等有名的茶山和勐海的普洱茶品牌;讲述了当地各民族悠久的种茶历史和采茶、制茶的日常生活故事。文笔流畅、诗意,可读性强。 -
醍醐故事与人生薛亮 著《醍醐故事与人生:新现实主义电影文学故事集》是一部秉承现实主义而创作的电影文学剧本集,由五个虚构的故事组成,它们既各自独立,又相互关联,它们就像极富营养的精华——醍醐。每个故事的主题,展示了我们人生的一个侧面,分别是:兄弟、苟活、善恶、嫉妒和纯爱。《翡翠城往事》获得中宣部国家电影局夏衍杯剧本奖;《无人生还》获得文联影协杯剧本奖;《次元迷阵》得到圣丹斯国际电影节具创意外语电影剧本的提名;《魔都风云》成功进入美国BlackList剧本公司的年度推荐剧本名单,大有机会进入好莱坞;《久久不见》是一部踏上海南国际电影节红毯的海南本土电影。五个故事均瞄准人心中不同的共鸣点,让人在不同的情景和情节中,体会人性和人生。这些故事既有现实主义的文学性,也兼具了娱乐性和厚重感。 -
巴金的世界巴金故居 编《巴金的世界》展示了巴金故居成立以来对巴金文献资料整理的成果,全面展示了巴金先生一生的方方面面。全书以信仰、文学和生活三个世界展现他一生的经历和成就。这三个世界,有分别,又是统一在一个人身上互为一体。从这个三个角度观照,人们会发现,巴金的世界是博大的,从胸怀到能量;巴金的世界是纯净的,他始终目标如一,真诚如初;巴金的世界是朴素的,不论他有多大的成就,总是宠辱不惊、淡然处之,总是轻轻地对我们说:“不要把我当作什么杰出人物,我只是一个普通人。”然而,正是在这博大、纯净和朴素中,我们看到一个人的境界,它像圣水一样,冲刷我们的灵魂,除去我们心灵的尘垢。这可能是常人难以企及的境界,但是它会引导我们,向前走,往上飞。 -
莎士比亚悲剧五种[英] 威廉·莎士比亚 著莎士比亚一生写的戏剧包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期;其中晚期所写的悲剧,集中了他的人生智慧,反映了可纳入善与恶两大伦理范畴的各种各样人性的矛盾和冲突,启发了人类对于自身及所处社会的深刻认识,则是他的艺术的精华之精华,他的人生观的奥秘之奥秘。本书所选就是这些悲剧中*具有代表性和普及性的五部,即《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》和《麦克白》,合称《莎士比亚悲剧五种》。 -
艺苑沉思录仲呈祥本书收录了仲呈祥的《中国优秀传统文化是中华民族最深厚的文化软实力》《审美:中国艺术学学科建设的重要维度》《文艺批评:增强文化自觉和文化自信》等优秀论文共计三十余篇,资料翔实,注重评析,学理性和现实性强,对于审美理念和艺术鉴赏领域有重要的意义。 -
西溪食经王露,施梦尧本书是美食文化类图书,通过梳理西溪世代相传的特色饮食历史,展现杭州百年来味觉文化史的传奇。全书分为四个模块来展现西溪独特的饮食文化:展现西溪本土饮食文化的乡野之味,展现西溪红楼宴品佳肴的雅士之味,展现西溪寺庵素食文化的素净之味,展现西溪民俗饮食文化的烟火之味。 -
着意灯火阑珊处肖云儒《着意灯火阑珊处/云儒文汇》不仅是对近一个甲子的陕西文化、陕西文艺发展足迹的追寻,更是过渡时期中国文学、文艺、社会思潮的历史见证。本书收录的肖云儒先生几十年创作的随笔札记,融入了作者对人生、历史、社会的深刻感悟与思考。 -
许渊冲最新译作许渊冲 著,许渊冲 译本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真最重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译zuixin中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作。
