外国文学作品集
-
往事如烟(俄)塔尼娅·托尔斯泰雅著;吴子浩等译本书真实生动地刻画了托尔斯泰在不同阶段上鲜明的形象或他的内心世界。 -
我的忏悔(日)长冈纯夫著;金源译本书真实地反映了日本侵华期间作者本人(战犯)以及齐齐哈尔宪兵队在中国犯下的罪行。 -
第一夫人(美)沃莱斯(Wallace,I.)著;李宗慧译暂缺简介... -
好莱坞旅馆的幽灵(苏)阿·伊麦尔马尼斯著;李桅译暂缺简介... -
黄金会合点(美)阿里斯泰尔·麦克林著;张雁,崔成滨译这是一部惊险小说,描写了一群武装匪徒企图劫持一艘满载巨款黄金商船的经过。 -
再见,哥伦布(美)菲利普·罗思等著;来准方等译本书为美国、苏联、英国等国爱情、婚姻、道德题材小说选。 -
被绑架的女富翁(美)佩蒂·华格纳等著;刘舒译本书包括《被绑架的女富翁》和荷兰作家彭著的《神奇的避难所》两篇纪实小说。 -
日本古代随笔选(日)清少纳言,(日)吉田兼好著;周作人,王以铸译统观全书各段,作者显然并不是有意识地用她那优美、含蓄的文笔经营着什么大块文章或组织得严密的作品,而只是对眼前的事件,景物作直观的写照,很象是电影中各种不同的情趣之所在。外国读者在刚一接触日本的和歌、徘句时,对它人瓣睛现手法不大容易适应,因为它们大都是捕捉瞬间的印象和感受,而且那对象往往又是十分细微的事物。而且作者是十分懂得什么叫风趣、幽默的,她所表现的又可以说是真正日本式的风趣,幽默的,她所表现的又可以说是真正日本的风趣、幽默。淡淡地说出的几句话,本来并无意于取笑,回想起来却使你大笑不止,余味无穷。 -
心·路边草(日)夏日漱石著;周大勇,柯毅文译暂缺简介... -
港台海外华文文学《四海》编辑委员会编辑暂缺简介...
