外国文学作品集
-
心的概念(英)吉尔伯特·赖尔(Gilbert Ryle)著;徐大建译我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年至2000年先后分九辑印行了名著三百六十余种。现继续编印第十辑。到2004年底出版至四百种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。 -
白雪公主(美)巴塞尔姆著;王伟庆译国家“八五”计划重点图书。 -
黑龙(日)森〓著;辛超译封面责任者题:森咏。小说描写了一个巨大国际政治贩毒网利用旧中国帮会与一个民间复仇组织的血腥地下战争。 -
石油风云(美)丹尼尔·耶金(Daniel Yergin)著;东方编译所编;上海市政协翻译组译据纽约西蒙-舒斯特出版公司1991年版译出。本书是一部以石油为题材,描述世界石油斗争史的大型纪实文学,展现了百余年来人们追逐石油财富似颠如狂的千姿百态。 -
卧底(美)康纳德·戈达德著;赵苏苏等译本书描写了美国杰出的缉毒特工迈克尔·莱文20年缉毒破案的真实经历。 -
地狱谷(日)三浦绫子著;李佳羽,苏克新译本书描写了日本一个豪门之家的浮华生活和家庭中复杂的人际关系及他们对这种糜烂生活的困惑和苦闷。 -
风流英雄(日)大薮春彦原著;左光远编译暂缺简介... -
死亡归来(日)大薮春彦著;杨军(逸博)译暂缺简介... -
世界文豪妙论宝库李复威,范桥主编本书遴选了150位杰出作家的1000多部著述的妙语精论。畅述人生与人性,妙论金钱与财富,叙发思乡念国之情,评判战争与和平,论说伟人之得失等。 -
异国淘金女(美)鲁塞恩·龙·麦康著;邹午荣译本书是美国第一部描写第一代中国移民女性的传记小说。
