外国文学作品集
-
处女地(俄)屠格涅夫(И.С.Тургенеь)著;巴金译据莫斯科国家文学出版社1961年版《屠格涅夫十卷集》第四卷译出。 -
歌德谈话录(德)爱克曼(Eckermann)辑录;朱光潜译《歌德谈话录》共分三部分,第一和第二部分于一八三六年出版,第三部分于一八四八年出版。十九世纪的三、四十年代是德国历史上的革命年代,由于歌德对革命采取怀疑和疏远的态度,他就成了民主激进派攻击的对象。在这种情况下,爱克曼这本记述歌德谈话的书就理所当然地受到评论界和广大读者的冷遇。一八四八年革命失败以后,德国的政治形势起了变化,歌德越来越受公众重视。特别是一八七一年德国统一以后,歌德更成为"奥林匹斯神"。记载这个"圣人"谈话的书也就成了"圣书。"学术界更是将这本书看做研究歌德的秘读书目;有些专家甚至把这本书当做歌德自己的作品。另外,许多学者对书中记述的还必须景和谈话一点也不怀疑会有失真的地方,绝对相信它们的可靠性。总之,从十九世纪末到二十世纪,绝大多数学者都把爱史曼的这本书看做是客地、忠实地记载了歌德的谈话,是一份绝对可靠的第一手文献。但是,这样看待爱克曼的这部著作与他本人的愿意是相违背的。他在第一和第二部分的前言中指出:"歌德在不同情况下对不同的人显现出来的形象是各不相同的,所以就我而言,我也只能 -
歌德谈话录(德)爱克曼《歌德谈话录》记录了歌德晚年有关文艺、美学、哲学、自然科学、政治、宗教以及一般文化的言论和活动。《谈话录》是研究歌德的重要的第一手资料,特别是在文艺方面,它记录了歌德晚年的最成熟的思想和实践经验。《谈话录》时期正是歌德最大的剧作《浮士德》第二部的完成时期,歌德自己多次谈过他关于这部剧本苦心经营的情况,对于理解这部剧本本身乃至一般文艺创作问题都是富于启发性的。 -
点与线(日)松本清张著;[晏洲译];本社编暂缺简介... -
前夜 父与子(俄)屠格涅夫著;丽尼,巴金译本文库旨在汇总世界文学创作的精华,全面反映包括我国在内的世界文学的最高成就,为读者提供世界第一流的义学精品。它以最能代表一个时代文学成就的长篇小说为骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散义、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限,外国文学部分,自古代英雄史诗至第二次世界大战结束;中国文学部分,自《诗经》至中华人民共和国成立。它是包容古今,囊括中外的珍贵的文学图书系统。《前夜》发表于一八六零年,它反映是改革的“前夜”。改革有赖于“自觉的英雄人物”。屠格涅夫清醒地看到,即使是贵族中的优秀分子,也不能肩负这样的历史任务。时代的英雄只是平民知识分子。《前夜》中的英雄是保加利亚爱国者,平民知识分子英沙罗夫。《父与子》里,屠格涅夫基本上是忠实地表达出六十年代思想斗争的政治意义。但于他本世界观中的矛盾,他对“父”与“子”的态度也是矛盾的。《父与子》是社会政治性长篇小说的光辉范例。在书中,作家真实地反映出那些震动六十年代俄国社会思想界的巨大社会问题,使这部小说无论在思想或艺术上都高出于他的其他长篇小说。 -
外国文学作品选周煦良主编《外国文学作品选:第四卷》主要作为综合性大学、师范大学、师范学院“外国文学史”课程的辅助教材,着重选取外国主要作家的代表作品,以诗歌戏剧,小说等文学体裁为主,分古代、近代(上、下)、现代部分。 -
复活(俄)列夫·托尔斯泰(Л.Н.Толстой)著;汝龙译据苏联国家文学出版社1964年版《托尔斯泰二十卷集》第十三卷并参照莫德英译本译出。。 -
祖国在危急中(法)奥·布朗基(Auguste Blanqui)著;顾良,冯文光译奥·布朗基的革命本能和他的果断精神并不是每个人都具备的,无论哈姆雷特说过多少次要有毅力,但哈姆雷特始终是哈姆雷特。为了纪念这位伟大的革命先辈,为了学习国际共产主义运动的历史,编者翻译了布朗基的《汉译世界学术名著丛书:祖国在危急中》,并写了一篇布朗基传略,附在书后。本书主要包括了巴黎的防务、博爱、改组巴黎各区的国民自卫军、全民族的抗战、拉维叶脱事件等内容。 -
艾菲·布里斯特(德)冯塔纳著;韩世钟译暂缺简介... -
最后诊断(加)阿瑟·黑利(Arthur Hailey)著;舒逊译暂缺简介...
