外国文学作品集
-
王士燮译文集 第五卷(苏)列昂尼德·彼得洛维奇·格罗斯曼译者长期专注于俄罗斯文学领域的翻译工作,本文集挑选了其中十部在世界范围内较有影响力和传播度的俄罗斯文学作品的译本予以出版。这些作品的原著者涉及俄罗斯经典及现当代作家,体裁包括小说、散文等,涵盖了译者翻译生涯的大部分 译著。王士燮文集包括:《叶夫根尼?奥涅金》《死魂灵》《青年近卫军》《带星星的火车票》《普希金传》《梅花鹿》《散文的诗意》等经典译作。本书是一部爱国主义的英雄史诗。小说分两部: 部描写1942年7月德寇进逼克拉斯诺顿城和当地居民撤退时的情景;第二部描写州委书记普罗庆柯和区委书记刘季柯夫领导下的“青年近卫军”对敌人展开的一系列斗争。(苏)亚历山大·亚历山大洛维奇·法捷耶夫,苏联作家。生于特维尔省基姆拉市一助理医生家庭。在乌拉尔和西伯利亚东部度过青少年时代。1918年加入共产党。同年在海参崴商业学校学习。1919—1921年在远东参加红军游击队。1921年3月参加俄共 (布)第十次代表大会。1926年开始组织苏联作家协会的活动。1933年苏联作协成立,任理事会理事、 团委员。1946—1954年任苏联作协总书记和理事会 ,支持日丹诺夫的文化清洗。1956年5月13日因身患重病、精神抑郁而 。主要文学作品有《逆流》《毁灭》《青年近卫军》《在封锁日子里的列宁格勒》等。 -
魏文帝集全译(三国)曹丕汉献帝建安二十五年(公元220年)冬十月庚午(28)日这天,公卿、列侯、诸将、匈奴单于、四夷朝者数万人,聚集在许昌附近颍阴曲蠡(今河南临颍)的繁阳亭。当汉代后一个帝王刘协把皇帝玺绶移交给一个青年时,历时400多年的汉帝国已正式宣告结束,一个新的王朝魏国已正式诞生。禅让的典礼结束后,这位青年还站在受禅坛上,心情久久不能平静。许久,他才环顾了一下周围的大臣,慢慢地说出了一句意味良深、分量极重的话:虞舜、大禹的事情,我终于知道了。这位青年就是魏文帝曹丕(字子桓)。这一时刻离他34岁的生日已没有几天。回忆起34年来动荡不安、辛苦备尝的生涯,他的这一番感慨,确实是历经沧桑的人生体验……本书系魏文帝所书,内容主要分为上下两卷和附录。 -
王士燮译文集 第二卷(俄罗斯)伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,尼古拉·瓦西...译者长期专注于俄罗斯文学领域的翻译工作,本文集挑选了其中十部在世界范围内较有影响力和传播度的俄罗斯文学作品的译本予以出版。这些作品的原著者涉及俄罗斯经典及现当代作家,体裁包括小说、散文等,涵盖了译者翻译生涯的大部分 译著。王士燮文集包括:《叶夫根尼?奥涅金》《死魂灵》《青年近卫军》《带星星的火车票》《普希金传》《梅花鹿》《散文的诗意》等经典译作。《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的 。小说描写一个投机钻营的骗子(吝啬鬼)——假装成六等文官的乞乞科夫买卖死魂灵(俄国的地主们将他们的农奴叫做\"\"魂灵\"\")的故事。《烟》讲述了一个姓利特维诺夫的俄国青年的恋爱故事。故事发生在十九世纪俄国农奴制改革之后的一年,利特维诺夫为了帮助父亲经营每况愈下的产业,出国学习工业和农业。(俄罗斯)伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818年11月9日~1883年9月3日),19世纪俄国批判现实主义作家。主要作品有长篇小说《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》《处女地》,中篇小说《阿霞》《初恋》等。(俄罗斯)尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理,俄国作家。生于乌克兰的波尔塔瓦省一小贵族地主家庭。为俄国文学自然派的创始者。作品还有《小品集》《外套》《狂人日记》等。王士燮,黑龙江大学俄语学院研究员,曾任黑龙江大学现代语言学研究所副所长和翻译理论研究室主任。 -
宋本陶渊明集二种(晋)陶潜暂缺简介... -
三苏诗词选曾枣庄 曾涛 选注《三苏诗词选》精选了三苏的 诗词并附有注解,三苏的作品以写作时间先后为序。 -
野泉流韵赵永圣本书是一本诗歌作品集。全书收录了作者多年来创作的诗歌,诗歌中包含万物星辰,温暖与祝福,那些至简的道理、童年悠远无虑的时光都被作者用文字编织在诗歌中。本书中收录的诗歌分两个部分: 部分是作者通过对神话故事的描绘阐释自身对人生哲理的思考;第二部分为“野泉流韵”,作者沉醉山水之间,收录了诗歌《秋雁》《在水一方》等。读者可以通过诗歌来了解作者内心广袤的世界,感受诗歌带给人的独特魅力。 -
张澍诗集校释漆子扬古籍整理。书稿分二十七卷,收录大云寺唐碑、将出都门酬同年鲍双五(桂星)见贻之作、刘李河遇雨、涿州道中、苏武庙用温飞卿韵、玉泉院坐望华山、初秋感怀两首、和章子卿甫孝廉七夕立秋元韵(四首)、秋夜曲(四首)和重别王石圃(国祺)孝廉等古今诗体和七言律诗。张澍一生循古丝绸之路从武威到西安,多次往返于内地与河西之间,沿途感悟咏怀,创作了一系列关于陇右山川胜迹的作品。这些作品为后人研究保护丝绸之路甘肃境内的人文遗址提供了宝贵的文献资料。 -
诗三百被经学化建构的生成模式研究钟厚涛由于“诗言志”为中国古代文学理论体系的建构创发了一种原质性的力量,因此对于此一核心概念的现代视域的审视具有较为重要的学理意义。从现代阐释学的角度来说,欲使千百年前的文论话语历久弥新,不断提供新的意义,甚为重要的方法之一就是寻求新的视域。只有把握了这种新的视域,古代的文本才会向我们展示新的意义维度。在某种意义上说,人文社会科学的研究不是要一劳永逸地去揭示什么真理或结论,而是要提供对于自己的时代所具有的意义。作为阐述对象的文本中隐含的这种意义的潜质,新的研究视域使其不断转换,从而不断地生成当下的意义。人类的文化精神就是在这样连续不断的阐述过程中得以无限丰富化。本书努力借鉴相关文学理论,对“诗言志”背后所隐含的理论潜质特别是对其意义生产机制进行阐发。理所当然,阐发的目的与意义 非为阐发而阐发,我们认为阐发的价值乃在于能够为我们解决中国的学术问题提供一个 好的视域。 -
名胜古迹里的古诗词 姑苏城外寒山寺夫子暂缺简介... -
居 有诗傅蓉蓉 编著本书以中国古典文学作品为引子,古代绘画作品为参照,生动有趣的场景为载体,用诗性的语言表达中国式“生活设计”的美感和趣致,充分展现中式生活的 感。作者深挖中国古典文学、艺术作品中展现出的与营造和谐、高雅、充满趣致的现代生活方式有关的思想蕴涵,带给设计师有关中式生活趣味的启发和灵感,让读者可以通过重新认识中式美学,打造专属的生活方式。
