外国文学作品集
-
泰戈尔经典作品选郑振铎 等 著泰戈尔经典作品选-飞鸟集+新月集 -
郑振铎译本新月集飞鸟集泰戈尔 著,郑振铎 译本书收录《新月集》《飞鸟集》两部泰戈尔代表诗作。《新月集》歌颂了两大主题——童真与母爱。童真是人类最宝贵的天性,给喧嚣冲突的世界带来了宁静与安稳,而母爱是人类最纯洁的感情,给浮躁迷茫的心灵带来了温暖与力量。意蕴深长的诗行引领读者回归纯净的儿童世界,重温无私的博大母爱。《飞鸟集》是世界上杰出的哲理诗集之一,是一部关于爱情和人生的抒情诗集,三百余首清丽的小诗蕴含着丰富的人生思考,启示着读者执着追求理想、不懈寻求智慧。他用英语,炉火纯青地表达如诗的思绪,以至为敏感、清新和美丽的诗文,进入西方文学的殿堂。 ——诺贝尔文学奖评委会 当时根本就没有想写诗……后来看了郑振铎译的《飞鸟集》,觉得那小诗非常自由。那时年轻,“初生牛犊不怕虎”,就学那种自由的写法,随时把自己的感想和回忆,三言两语写下来……后来写得多了,我自己把它们理成集,选了头两个字“繁星”,作为集名。 ——冰心 他是喜马拉雅积雪的山峰,一般的崇高,一般的纯洁,一般的壮丽,一般的高傲,只有无限的青天枕藉着他银白的头颅。 ——徐志摩 -
一千零一夜宗笑飞 著,宗笑飞 译《一千零一夜》最早于1900年被翻译至中国,早期的许多译本均由英文转译而成,*个由阿拉伯语直接翻译过来的中译本出自纳训先生之手,迄今再版无数。本次翻译出版本着名著精选的初衷,依据1979年黎巴嫩贝鲁特文化书局*刷版,并参考1860年埃及布拉克本*印版,着重挑选了一些在东学西渐过程中对西方文学产生巨大影响的故事,如《渔夫与魔鬼》《双梦记》《智者 辛迪巴德的故事》、《神奇的飞毯》等,力求充分体现出这一东方文学明珠的主要特点。其中,《阿里巴巴和四十大盗》《神奇的飞毯》《阿拉丁与神灯》等故事也是阿拉伯语版本所缺乏的,故本译取自伯顿本。 -
明清文学专题研究赵永刚《明清文学专题研究》分为“四书”学专题研究、阳明学专题研究、黄宗羲专题研究、八股文专题研究、 红学专题研究、曾国藩专题研究、古代文学史教学方法专题研究等七个章节, 从不同方面探究了明清文学中备受关注的问题。作者系贵州大学文学与传媒学院的教师, 该书是其多年教学经验的浓缩, 其中也融汇了他潜心研习的思考与认识及相关研究成果。 -
琴吟林郁,陈晓琴是中国非常古老的乐器之一,也是中国古代文化地位崇高的乐器。琴与诗在中国传统文化中一起构建了一个高洁、优雅的诗意世界。《琴吟:古琴诗词鉴赏》选取了一部分意蕴丰富、辞藻清雅的琴诗,对其进行注解、赏析,以此阐释历代琴诗中的诗意、琴境,以期为读者展现一个高雅超妙的琴诗世界。希望《琴吟:古琴诗词鉴赏》对琴诗的选注及阐释能抛砖引玉,引起读者对琴诗及琴文化的兴趣,共同探索中国古代琴诗的艺术魅力。 -
凯茜妈妈的重生日记[英] 特蕾西·布鲁姆(TRACY BLOOM) 著,胡晓凯 译《凯茜妈妈的重生日记》这是一本专属于凯茜 柯林斯的“重生日记”。凯茜是一位48岁的家庭主妇,两个青少年的妈妈。她过着平庸无聊又热闹非凡的生活:总是调皮不着调的儿子;陷入初恋失败阴影的女儿;年过50岁但决定重返校园的丈夫;定居国外且更受爸妈偏爱的姐姐;定期在读书会上讨论八卦的闺蜜团……这一次,一根扔在地上的鱼条彻底激怒了凯茜,她决定重新做回自己!凯茜为自己列出了12个月的行动清单。春天,她能成功抛弃做饭吗?夏天,她能在家庭之外有自己的生活吗?秋天,她计划进行一场非常重要的谈话,她的丈夫能听进去吗?冬天,她能再次坠入爱河吗?多孩家庭、中年危机、更年期来袭……在这本凯茜妈妈的重生日记中,记录了很多啼笑皆非、有笑有泪的故事,也上演了一幕幕感人的温情喜剧。 -
云山不改,珠水长流节延华本书为《追梦之路:潮起珠江向大海系列报告文学》丛书之一。站在“两个一百年”的交汇点,总结过去,放眼未来,广州一直在追梦的路上。《追梦之路:潮涌珠江向大海》丛书全景式讲述了广州追梦路上的艰辛历程与取得的辉煌成就,并展望广州奋进新征程,建功新时代的美好蓝图。 \n作品以白云山和珠江为主要叙事载体,以厚重的岭南文化底蕴和丰富的人文背景为基本底色,以纪实的风格、文学的笔法,全景式地描绘广州在小康社会建设过程中,在环境治理与生态保护方面所取得的成就。作品分为《圆梦云山》《情系珠水》两篇,上篇《梦圆云山》讲述了广州在噪音污染治理、土壤污染治理、空气污染治理等方面取得的成就,展现了一代代环保人为广州的良好环境所付出的努力。下篇《情系珠水》重点讲述了广州对珠江水的治理成果。下篇从珠江的历史与传说写起,写到改革开放之后工业迅速发展,清流变黑水,再到广州打响治水硬仗,珠江重现清澈,勾勒出母亲河从古至今、从浊至清的流淌历程。 \n -
近代中国的洋旗报研究周立华“洋旗报”是利用外商名义创办而由中国人实际主持的报纸,19世纪70年代开始出现,20世纪40年代退出历史舞台,是近代中国民族新闻事业的重要内容,是国人报刊活动在近代中国半封建半殖民地社会环境下的一种创举。本书首次系统梳理了70余年“洋旗报”史上的68种“洋旗报”,并分三个历史阶段进行探讨,分析其中代表性报刊:通过探析社会环境、时代背景对“洋旗报”产生、发展的重要作用及其相互间的互动状况与关系,对“洋旗报”“在民族报业创始时期的开创性贡献,在近代中国思想启蒙、维新变法与革命宣传中的历史性贡献,在‘孤岛’时期为中国抗战胜利与民族解放做出的卓越贡献”进行深入理解与把握;挖掘“洋旗报”传播策略,为当今中国的对外传播提供镜鉴;阐扬革命运动与抗战中“洋旗报”报人不畏威胁、不为利诱与不怕牺牲的职业精神与道德,以之鞭策当今新闻工作者。 -
文心雕龙上部残本马德,吕义,吕义本书所释校敦煌唐草书《文心雕龙》写本以斯〇五四七八为底本,参校范文澜《文心雕龙注》,林其锬、陈凤金集校《敦煌遗书文心雕龙残卷集校》,《黄叔琳注本文心雕龙》《元刊本文心雕龙》《太平御览》等。敦煌草书《文心雕龙上部残本》写卷通篇楷书有欧褚之精神,又有魏碑之遗风,行书潇洒流丽,右军字样蕴涵其中,今草娴熟别致,每每可补传世草书字典之缺。在书写文字的结构形态和大量的字形变化方面,为研究中国草书书法发展史提供了原始资料,是进一步认识唐代草书艺术、佛教中国化的珍贵材料。 -
当代英国黑人小说中的身份认同问题研究王卉《当代英国黑人小说中的身份认同问题研究》以当代英国黑人小说为研究对象,分为构建和改变两部分,前者主要展示黑人移民在英国社会中挣扎求存和身份构建的过程;后者则探讨英国黑人移民在英格兰性到英国性的改变过程中所起到的作用。《当代英国黑人小说中的身份认同问题研究》的核心观点认为,黑人移民在英国存在的过程就是构建和改变的过程。当代英国黑人小说是当代英国文学的重要组成部分,对其系统的研究有助于更好地把握当代英国文学的进程和走向,更好地梳理英国文学传统的继承与发展。另外,当代英国黑人小说是英国族裔文学的一面镜子,对其研究有助于更为透彻地审视英国族裔文学的发展,透视英国文化、政治和经济的发展与变迁,为其研究提供文学视角。
