外国文学作品集
-
福建优秀文学70年精选 诗歌卷《福建优秀文学70年精选》丛书编委会,伍明春 编这部诗歌作品选是海峡文艺出版社策划的选题“建国70周年福建文学创作丛书”之一,旨在反映中华人民共和国成立以来福建当代诗歌写作的实缋及其在现代汉诗话语版图上占据的位置。纵观现代汉诗100多年来的发展行程,在各个重要的历史节点,闽籍诗人的身影都从未缺席,他们的诗歌绽放出一种耀眼而独特的光芒。尤其是进入新时期以后,福建本土的诗歌写作呈现出一片勃勃生机,有力地呼应了现代汉诗的艺术潮流和文类脉搏。从“10后”蔡其矫先生,到舒婷、汤养宗、吕德安,再到当下活跃的“00后”诗歌作者,不同代际的福建诗人为探索现代汉诗的艺术发展贡献了丰富多元的实践经验和诗歌文本,构成了一个不可或缺的“福建场域”。 -
行走中的阅读张莹,樊诗颖 著本书是一部探索城市空间、阅读城市底色的大众读物。作者在她的城市散步中走进有三千多片茶叶收藏的茶书房、情牵三代人的温馨咖啡馆、会为流浪猫狗寻找主人的酒吧,邂逅了在城市中追寻“远方”的书屋主人、“拆家什”起家的乐器维修师、做过邮轮摄影师的咖啡馆店主……在作者笔下,人与空间自然而然地融为一体,共同构成城市的脉动。 全书按地域分为八个部分,涉及城市中各式各样的人与事、情与景,书后附有相应的文化地图,读者可以按图索骥,在探索中享受“阅读”城市的乐趣,进行一场别开生面的海派文化之旅。 -
百年巨匠 茅盾李友云 著茅盾是浙江人,鲁、郭、茅、巴、老、曹,浙江占二。李友云在鲁迅的故乡绍兴任教,他对于鲁迅有着自己的理解。在《茅盾/百年巨匠》中,有一些篇章就分析了鲁迅和茅盾的关系。从某种意义上说,理解了鲁迅,也就可以理解茅盾。《茅盾/百年巨匠》从乌镇开始写起。作者把乌镇写得非常富有诗意,也把茅盾的童年和少年,梳理得非常清晰。《茅盾/百年巨匠》关于茅盾在抗日战争中的描写具有可读性。如关于茅盾撤离香港,他在《我的一生的道路》中有详细的回忆,香港导演根据这些回忆曾经拍摄过一部由何冀平编剧的电影《清风明月》。在《茅盾/百年巨匠》中,也有充分展现。 -
克拉多克太太毛姆 著,施佳能 译“本书也可名为《爱情的胜利》”——我们的“故事圣手”毛姆在开篇便如此开门见山地宣称。然而,不要被这过分的坦诚所欺骗,因为仅凭毛姆对于人心的洞察,他就不可能满足于大团圆式的俗套。 这个故事发生在一百多年前世纪之交的英国。克拉多克太太是一位富有士绅的女儿,出于一颗渴望爱情与自由的心,义无反顾地嫁给了自己的管家—— 一个出身、地位远不如她的质朴青年。但这场婚姻带给她的远不是她当初期盼的幸福……当一切终于尘归尘,土归土之后,我们的女主人公如此盖棺论定自己的丈夫:“他唯一WeiYi的缺点就是,我爱他——又不再爱他。” -
没有个性的人罗伯特·穆齐尔 著,张荣昌 译《没有个性的人》是奥地利作家罗伯特??穆齐尔未完成的遗作,一部“精神长篇小说”和一部富于随笔式思考的文学作品,作家通过小说里的微型世界,勾画了从启蒙理性塑造的上层市民社会到现代大众社会的过渡,展示了其时代人物的蜡像馆,在二十世纪现代派文学中占有重要地位。 小说的背景是一九一四年前的奥匈帝国。在维也纳,人们成立了一个委员会,筹备一九一八年庆祝奥皇弗兰茨??约瑟夫在位七十周年的活动,而在这同一年,德国将庆祝德皇威廉二世在位三十周年;所以,人们称奥地利的这个行动为“平行行动”(然而,一九一八年正好将是这两个王国覆灭的年份,这将一个滑稽荒唐的炸弹放进小说的基底)。 小说的主人公——平行行动委员会秘书乌尔里希——认识到,对自己来说,可能性比中庸死板的现实性更重要;他觉得自己是个没有个性的人,因为他不再把人,而是把物质看作现代现实的中心:“今天……已经产生了一个无人的个性的世界,一个无经历者的经历的世界。”他看到自己被迫面对时代的种种问题,面对理性和心灵、科学信仰和文化悲观主义之间的种种矛盾。另外,小说还塑造了主人公在平行行动的活动圈里接触到的一系列形形色色的人物,如行动负责人狄奥蒂玛、金融巨头和“大作家”阿恩海姆、年轻时代的朋友瓦尔特和克拉丽瑟、神经错乱的杀人犯莫斯布鲁格尔,等等。 -
弗吉尼亚·伍尔夫的创伤书写研究朱艳阳 著本书在国内外学术界新近研究的基础上,主要结合当代心理创伤理论,运用心理分析和文本细读的方法,辅以传记研究法,对伍尔夫作品进行全面、系统、深入的解读。本书的研究不只是关注到了精神创伤对伍尔夫创作的影响,更致力于探讨伍尔夫如何在写作中述说创伤、超越创伤以寻求疗治创伤、走出创伤的心路历程,而这正是伍尔夫创伤书写之关键所在。本书认为,伍尔夫的创伤书写具有很高的思想价值与艺术价值,不仅准确传达了个体创伤经验,而且把个体经验上升为人类的普遍经验,在深刻揭示一切有碍人类幸福力量的基础上,指出了摆脱创伤状态的理想途径,在疗救作家自我的同时也起着充分而有效的抚慰普遍人性的作用。在此意义上,伍尔夫是一位创伤艺术家。 -
飘浮的地址凌越 著本书是当代诗人、译者、评论家凌越近十年诗作结集,也是其至今为止诗歌创作的高峰。内容关注当下生活,速写城市,兼有对乡村、名胜等的地域描绘,以词语之珠串联起诸多地理板块,构成全新的版图。凌越的诗歌意象庞杂诡谲,以惊人的想象力重塑此刻平白无奇的现实,超现实的意象背后,是十足的骨气与脾性,无处不在的是他对当下与历史的反思及追问。 -
永恒的骰子[秘鲁] 塞萨尔·巴列霍 著,陈黎,张芬龄 译本诗集选秘鲁诗人巴列霍代表作品100首,共涵盖其诗集四部《黑色的使者》《Trilce》《人类的诗》《西班牙,求你叫这杯离开我》,中译诗选工程前后跨越40多年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。 -
歌德谈话录[德]爱克曼 辑录,朱光潜 译《歌德谈话录》是记载歌德晚年言论和活动的文集,反映了歌德晚年关于文学、艺术、美学、哲学、生活、处世、自然科学等方面成熟的思索和见解。 本书选用美学泰斗朱光潜先生的经典译本,明白晓畅、极富哲理、可读性强,堪称了解歌德及欧洲近代思想文化、增进文学艺术修养、汲取人生智慧的传世之作。 德国著名哲学家尼采称赞它: “如果人们把歌德的作品尤其是歌德和爱克曼的谈话录,这本迄今为止至佳的德语书排除在外,德语的散文作品中还有什么东西值得人们一读再读呢?” -
书店里的七种人[英] 肖恩·白塞尔 著作为苏格兰较大的二手书店店主,在二十年的书店经营生涯中,肖恩·白塞尔几乎见识过所有类型的读者:喋喋不休的文学教授、喜爱炫学的行业专家、拖家带口的年轻夫妇、无所事事的退休老人……这些形色各异的读者,在让店员头疼不已的同时,也为本来沉闷的书店生活平添了鲜活的人情味。在本书中,肖恩将这些读者分为七个大类,以幽默、尖刻的文风逐一吐槽了自己的“衣食父母”,让人捧腹大笑之余,也不禁为这种独特的情感联结而心生暖意。
