其他语种
-
对外汉语教师资格考试大纲陈宏主编;罗林编;教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编本书由教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编写。帮助考生高效、顺利地通过考试,是考生必备之参考书。书中详细介绍了试卷结构及考试形式、试题各部分的数量与分值。本书附有词汇表及试卷样卷。 -
西班牙菜品尝与烹制王汉明编著认识西班牙菜,历史潮流和发展趋势,不同菜系的特色。点菜技巧和进食礼仪;西班牙酱汁和特色材料,搭配美酒的学问。四十多款图文并茂的特色西班牙菜食谱——依法炮制美食,与家人朋友分享成功的喜悦!令你生活更添姿彩。王汉明,1981年起从事饮食业,先后服务于多家著名国际酒店及曾担任行政助理总厨的职务,并于1989年及1991年香港国际美食节中两度获奖。王先生热爱烹饪厨艺,多年来均在工余时间执教于家政中心及工业学院。近年则致力膳食供应服务工作。他在1996年香港理工大学完成酒店及膳食管理学士课程后,继在202年完成英国雪菲耳大学的膳食系统设计及规划研究课程。现时为酒店及膳食国际管理协会及英国皇家卫生学会会员。书中按小食、开胃菜、汤、蛋、肉盘、海鲜、饭及甜品等分类,介绍了42款食谱,每款食谱除了有材料分量及制作步骤说明外,还附有各种烹调技巧及心得的介绍,方便读者制作。食谱中述及材料,均可从一般超级市场购买到。当然,读者也可从互联网直接向西班牙商店订购,特别是价钱超值而品质高超的DOC红酒。本人鼓励读者尝试亲自下厨。烹制书中介绍的菜式,以供家庭聚会或与朋友把酒方欢,除了喜受西班牙风味菜肴之外,也能与亲友分享成功的喜悦。 -
菲律宾语300句吴杰伟编著古代菲律宾人在书写时多使用树皮、芭蕉叶等作为载体,由于东南亚的气候高温潮湿,这些文字材料很难保存。西班牙殖民者在入侵菲律宾初期,天主教的传教士将这些文字材料视为“魔鬼的著作”,大量销毁古代的文字材料。同时,为了殖民统治和传播天主教的需要,西班牙人将拉丁字母介绍到菲律宾,并用拉丁字母重新改写菲律宾语字母,用拉丁字母拼写方式来记录菲律宾语,并逐步开成了现代的菲律宾语。由于西班牙和美国长期殖民统治的影响,现代菲宾语借用了大量西班牙语的英语词汇。 -
阿汉汉阿翻译教程肖桂芬编著《阿汉汉阿翻译教程(阿尔巴尼亚语专业)》是为我国阿尔巴尼亚语专业高年级本科生编写的笔译教科书。编写着眼于实际效用,力求深入浅出,通俗易懂,帮助学生掌握翻译的基础知识和基本技能。全书分为两大部分:前20课为阿译汉,材料大部分选自阿尔巴尼亚报刊杂志上的报道和短文,少量选自文学作品和议论文章;后30课为汉译阿,材料多取自新华社、人民日报的稿件片段。课文分翻译知识、阅读段落和翻译练习三个部分。翻译知识只是简单介绍一些翻译理论,初步探讨汉阿两种语言互译中值得注意的一些问题。阅读段落内容分类,主要侧重在政治、经济、外交、文化等方面的内容。绝大部分阅读段落都附有译文。笔译课是根据本专业学生的水平进行最基本的翻译知识讲解和技巧的训练,以使学生了解翻译规律,学习翻译技巧,借助别人的经验,更快地获取自己的认识体会, -
越语基础教程1吕士清 编著中南云南民族大学外语学院越语教研室副教授吕士清编著的《越语基础教程》全套包括四册综合课和三册阅读课,是供初学越语的大学生使用的一整套教材。本书的第一个优点是课文内容比较丰富,采用了越南人日常生活中多种不同的教材。为此,教程提供了比较多样的基础词汇供学生学习,通过学习本书,学生能具备足够的条件来实现符合当今越南人生活的交际情景。本书内容丰富,科学性、实用性强,按照符合越南人当今生活主题而安排的课文分布合理。同时,教程中所用的越语非常贴近当代越南人使用的越语,这是编撰者的又一个优点,近些年来不是所有越语教材编撰者都能做到这一点的。我们认为,根据分析的内容和撰写方式的优点,吕士清副教授的《越语基础教程》是一部好书,它有利于初学越语者学习越语并了解越南。因此,本书还向中国人民介绍越南的作用,它为加强两国人民之间悠久的友好睦邻关系作出了贡献。 -
柬埔寨文学简史及作品选读彭晖 编著柬埔寨位于印度支那半岛的西南部,至今已有两千年的历史。柬埔寨曾有过灿烂的文明,她的文学在东南亚地区的文学中也占有重要的地位。由于地域和宗教等因素,柬埔寨的文学、文化艺术自产生初期就受到了印度文化的影响,其影响通过与柬埔寨的民族文学、文化的融合,形成了具有高棉民族特色的文学和文化艺术。1863年,柬埔寨沦为法国殖民地,柬埔寨的文学和文化又受到了欧洲文化的影响。柬埔寨自1953年获得独立以来,由于王国政府的重视,文学有了较快的发展,特别是在20世纪60年代得到了空前发展。但后来由于旷日持久的战争,其文学受到很大影响。直到1993年柬埔寨王国政府重新建立后,文学才逐步得到了恢复和发展。 -
德福考试全真试题(德国)克尼法等编本是的主要内容也分为四章:阅读理解训练,听力理解训练、书面表达训练、口语表达训练。每章的最后是一套针对此单项的全真模拟试题。读者可试着在真实考试的条件下完成这套试题,以达到模拟演习的效果。每套模拟试题之前列出的答题提示中都有关于真实考试条件的说明。除了上述四章,本书开头的学生使用说明和教师使用说明不仅介绍了TestDaF考试的一些情况及本书的结构,还对使用本书提出了不少科学合理的建议。书后的练习答案给出了大部分练习、实战训练和模拟试题的答案,有的还给出了答题提示。实用句型部分将答题中可能用到的各个重要句型、模式分门别类、条理清晰地——列出,使读者学习起来事半功倍。本书配有三盒磁带。本书的主旨在于通过大量的分阶段练习逐步培养读者具备考试要求的各项能力,并掌握一定的答题策略和方法。掌握了这些方法和技巧之后,读者就可以举一反三,有效地运用其他材料进行一步的备考训练。总之,希望读者能从本书中获益,顺利通过TestDaF考试,成功地迈出留德生活的第一步! -
HSK单词速记速练赵明德等编《HSK单词速记速练》旨在帮助考生在短期内迅速扩大词汇量,掌握词语用法和词与词之间的搭配关系,并通过贴近HSK形式的练习加以强化、巩固,提高应试能力,顺利地通过考试,获得高分。是一本HSK的必备用书,也可作为汉语词汇的学习用书。全套书分为初级篇、中级篇和高级篇。 -
乌尔都语300句孔菊兰编著乌尔都语是亚次大陆的主要语言之一,是巴基斯坦国语。它还通行于印度、孟加拉国的一些地区。近些年来随着前去西方、阿拉伯国家求学、务工的南亚地区人数的增加,乌尔都语还流行于世界其它一些国家。我国与巴基斯坦有着传统的友好关系,两国人民世代好相处,交往甚密。通晓乌尔都语,对于增进我国与巴基斯坦及南亚有关国家人民间的了解和友好,促进我国与南亚地区的经济合作与文化交流有一定的现实意义。乌尔都语是在印度地方语言的基础上吸收了阿拉伯语、波斯语等多种语言的词汇形成的。近理代,它还吸收了很多英语词汇,因此,它的词汇丰富、语法复杂。为了便于初学者了解和学好乌尔都语,正确地掌握字母的读音、简单的语音和语法知识,本书的前部分附有乌尔都语字母表、罗马音标与乌尔都语字母对照表、乌尔都语语音、语法知识,每课课文后还简单扼要地注释一些语法现象和增加一些相关知识和词汇。另外,书后还附有巴基斯坦、印度国名与地名,乌尔都语数词、度量衡及币制。《乌尔都语三百句》是一本通俗、概括面广,又易上口的读本。课本内容主要基本于日常生活会话,简单的交流之上。 -
今日汉语练习册王晓澎 张惠芬 孔繁清《今日汉语》是中国国家对外汉语教学领导小组办公室规划的汉语教材,是专门为以西班牙语为母语或媒介语的汉语学习者编写的。全书由课本、练习册、教师用书配套而成。课本、练习册、教师用书各为三册,共九本。《今日汉语》旨在培养学习者汉语听说读写的基本技能和一定的汉语交际能力,也可用于针对某一特定语言技能的汉语教学。教材遵循汉语本体的规律、第二语言学习得和教学的规律,结合母语或媒介语为西班牙语的学习者的特点,重点突出,针对性强。《今日汉语》每课由课文、生词、注释、语言点、文化点、综合练习等六个部分组成。以结构为主线,结合功能和文化,以日常交际活动为教学内容,所选材料符合生活真实。教材贯彻实践原则,语法的讲解以语言点的形式出现,语言点的选择由易到难、由简单到复杂,都是最基本最实用的;语言点的解释力求简明扼要,主要是通过实例帮助学习者理解和掌握。《今日汉语》设计了丰富的符合语言习得规律的练习,练习由两部分组成,一部分在课本内,另一部分编成练习册。课本内的练习大多适合做课堂作业,可在教师指导下进行。练习册中的练习内容适合做家庭作业,由学习者独立完成。《今日汉语》共75课,每课的教学时间是按4-6课时设计的,具体的教学时间可酌情根据教学对象的实际情况而定。第一册的1-5课,为汉语语音,采用在语流中学习语音的方法,课文只提供一定的语境,不出现汉字,目的在于加强语音训练,打好语音基础。生词部分由正式生词、专名和补充生词组成,正式生词要求能认读、会书写,补充生词则要求能认读即可。有的补充生词会出现在例句或练习中。补充生词可能在以后转为正式生词,因此生词和补充生词有一些是重复的。汉字是教学重点之一,除了讲解汉字的基本笔画和主要特点以外,设计了描摹式的练习方法。文化点以介绍传统文化和交际文化为主,反映出中国文化的丰富内涵和当代中国人的思维方式及价值观念。《教师用书》供教学参考,目的是帮助教师确定教学重点,提供一些教学参考材料,不是必须遵循的标准教案。
