其他语种
-
零起点葡萄牙语颜巧容,(葡)Lliana Gancalves“语言梦工厂”是针对国内读者学习小语种的实际需求而策划的系列图书,分为各个系列陆续出版。“语言梦工厂”之“零起点系列”涵盖国内读者常用的8个语种。《零起点葡萄牙语讲课版》是“零起点系列”的法语分册。《零起点葡萄牙语(讲课版)》共分两大部分:语音基础篇和实战应用篇。语音基础篇有9课,循序渐进,由浅入深,对法语的拼读规则作了基本的介绍;实战应用篇共有16课,每课都有一个主题,以6大板块展开。《零起点葡萄牙语(讲课版)》的一大特色是独创音频讲课版。在各个关键知识环节设置了由一线讲师亲自讲解的音频,让讲课版图书变成现实,真正解决了有疑惑不得其解的难题。
-
普什图语阅读教程王静 缪敏 何杰本书共为15课。每篇课文含主课文及补充读物各一篇,内容相辅相成。每课由课文、生词、注释和课后练习四个部分组成。生词部分除汉语释义外,还配有读音。注释主要包括背景知识介绍、常用短语解释和难句解释。练习部分旨在检查学生对课文大意、基本观点、基本事实等的理解情况。书后附有词汇表,方便学习者查阅。
-
尼泊尔语汉语翻译教程何朝荣 黄恒超本教材是国家级教学成果二等奖系列教材之一,也是国家外语非通用语种本科人才培养基地暨印度语言文学国家级特色专业建设点系列教材之一。全书共分理论篇、技巧篇和实践篇。理论篇介绍了翻译的本质、标准和过程,技巧篇从词汇、句子和语篇层面进行了归纳讲解,实践篇提供了40篇翻译材料。本教材可供尼泊尔语专业本科高年级学生使用。
-
马汉翻译教程龚晓辉,文一杰《马汉翻译教程/国家级教学成果二等奖系列教材,亚非语言文学国家级特色专业建设点系列教材》实用性与理论性兼备。在理论层面注重结合实例,系统地介绍了马汉翻译的基本原理、基本方法和技巧;在实践层面,针对常见和热门的功能文体,包括新闻、论说文、应用文、法律、商务信函、商务合同、商务广告、商品说明书等,进行具体的翻译方法的介绍,指导学生如何在实际案例中运用翻译理论。此外,《马汉翻译教程/国家级教学成果二等奖系列教材,亚非语言文学国家级特色专业建设点系列教材》还精选了40篇题材广泛、内容新颖、难度适中的文章供学生进行翻译实践之用。作为马来语专业本科教材,《马汉翻译教程/国家级教学成果二等奖系列教材,亚非语言文学国家级特色专业建设点系列教材》适合在三年级下学期和四年级上学期使用。同时也可供中等程度的马来语进修者和自学者使用。
-
印地语汉语翻译教程廖波 毛磊 程光超本教材是国家级教学成果二等奖系列教材之一,也是国家外语非通用语种本科人才培养基地暨印度语言文学国家级特色专业建设点系列教材之一。本书理论结合实际,把翻译理论、技巧和经典译案结合起来,深入浅出,让学生在实践中提高翻译能力。
-
巴朗行业词典 国际商务John J.Capela,Stephen W.Hartman收录约5000个词条,词条中英文对照,全英文注释,附录详尽内容涉及国际营销、贸易、金融等近十个领域是国际商务领域从业者以及相关人士必备的工具书及参考指南
-
蚀朝高《蚀(蒙古文版)》讲述的是关于在法院审理案件时发生的案件展开的故事,由六个故事组成,内容分别由罪孽、道德、正直、歧途、狡猾、肮脏构成,形象地刻画了案件中人物的性格、特征,生动的故事情节,是一部关于法律常识的普法小说。
-
越南语视听实践教程李太生本书共分四部分:第一部分为辩音听练部分,为基本的越语字母、元音、辅音及音节的读音和听辩音训练;第二部分为情景会话部分,进行情景主题对话听说训练,提高口语能力;第三部分为实践专题部分,分为中国东盟经贸主题、旅游文化主题、职业服务主题及课外阅读部分,重点结合各类职业的特点,进行实践性的听说训练,内容贴近实际,且丰富多彩,包含了接待、旅游、广告、新闻、外贸、商务、历史文化、职业服务等内容,同时,实践专题部分增加了一些视频短片,可活跃课堂气氛,提高学生的学习兴趣。
-
认知语言学视角下阿拉伯语应用偏误研究李振华暂缺简介...
-
荷兰语语法杜乃正,房碧琼本书是为中国人量身定做的第一部荷兰语语法书。词法和句法双管齐下,例句丰富,语言地道,并附有书信写作详解,方便实用。