其他语种
-
趣味英语吉田研作监修·解说在本书里,我们首先练习自我表达能力,然后练习将自己的意思如何传递给别人。当然,在会话练习中,所涵盖的并非仅限于请求、征求或许可这种单向的句子,还有听者的拒绝或赞成的双向交流。要模拟真实的会话,必须有双方你来我往的对话练习。因此,本书格外重视自我的表达、说者情感的传达及听者的反应等练习。 -
彝文文献选读中央民族学院彝文文献编译室编本书选编的章节均属彝语各方言区的彝文文献代表佳作,对每一章节的内容、文体、风格、种类都作了精心的选择。谨以此书把恢宏、深邃、神密的彝文文献向社会打开一个窗口,通过这个窗口让更多的人了解彝文文献这一中华民族之文化瑰宝,使更多的人对彝文文献有一概略的了解。 -
梵藏汉对照词典安世兴编著版权页题:安世兴编。 -
藏文动词词典李永昌选编《藏汉动词词典》是根据《藏汉大词典》的动词部分编选的。本词典共收动词词目2730余条,其中主条1630条,分条(包括动词的过去、未来、命令三式及异体字)1100余条。 -
论民族语言调查研究傅懋〓著辛亥革命的前夜,中国开始了文化启蒙运动。在不同阶段有不同的重点和名称,最初称切音字运动,接着是国语运动、白话文运动、注音字母运动、国语罗马字运动、拉丁化运动、手头字运动、大众语运动,统称语文现代化运动。到“五四”时期白话文运动风起云涌,成为语文现代化运动的高潮。50年代掀起第二次语文现代化运动的高潮,着重三大任务推广普通话、简化汉字、制订和推行汉语拼音方案。与此同时,从中央到地方,成立民族学院和民族研究所,集中多位语言学家,培养大批专业人才,对少数民族的社会历史和语言进行大规模的深入调查研究,整理和改进少数民族的传统文字,给没有文字的民族创制文字。这是少数民族的文化启蒙运动。辛亥革命之后,中国采用“红黄蓝白黑”五色国旗,代表“汉满蒙回藏”五族共和,这是民族平等思想的开端;可是少数民族仍旧长期处于被忽视和被压制的地位。直到新中国成立,宪法规定民族平等,各民族都有使用发展本民族语言文字的权利,这才初步向实行民族平等政策前进。50年代以来,许多语文专家以献身精神为少数民族的文化发展而工作,这是崇高的事业。在这一历史性的文化建设中,傅懋勣先生的贡献是有目共睹的,他是少数民族文化启蒙运动的主将。民族语言的调查研究,不是短期工作,而是长期工作,需要不断培养高水平的专业人才。工欲善其事,必先利其器。要想做好工作,必须给工作人员以最好的武器;他们除需要有语言学的基础知识之外,还需要有实调查研究的专门知识和技术。傅先生这本《论民族语言调查研究》是难能可贵的最好武器。任何人学习了这本著作,都不能不惊叹傅先生学识之渊博,经验之丰富,工作之勤奋,思虑之周密。这是他长期工作的心血结晶,是理论结合实际的典范。学习傅先生的著作,除学习书中的知识和技术外,还应当学习他治学的科学方法和做人的高尚风格。 -
荷兰语教程刘特平编著本书按照听、说、读、写、译全面训练的原则编写涉及了生活、工作、社会交流各个方面内容的课文,针对基础语法的训练、编写了针对性练习等。 -
孟加拉语教程李缘山,刘爱好编著《孟加拉语教程(上下册)》中的课文按“听、说、读、写、译全面发展”的要求作了编排,内容涉及生活、工作和社会交流的各个方面。 -
西班牙语语法新编常福良著本书作者多年从事西班牙语语法教学及研究。本书内容以词类为线索,以造句为目标。力图达到:讲解简洁,举一反三;练习繁多,熟能生巧;浅显实用,查询方便。全书共分十章,分别对西班牙语语法中的基本要素——字母表、正字法、名词、冠词、形容词、动词、前置词、副词、代词、连词、感叹词以及句子——作了较为全面的介绍。语法乃造句与解读之关键,中国人在国内学习西班牙语并要在深层次上掌握西班牙语,熟悉其语法是最经济有效的途径;而要获得高水平的西班牙语听、说、读、写、译的能力,必须进行大量练习才成。基于这种理念,本书各个知识点基本上都相应配备了较大数量的练习。其实,练习题本身也是由例词、例句构成。学生在做练习的过程中,提高语言技能的同时也能加深对语言知识的理解。练习不附答案,目的在于增加同学之间乃至学生与教师之间的请教与讨论。本书适于西班牙语专业学生及有一定基础的自学者使用。西班牙语是一种屈折语,即许多词类主要以形态的变化来履行其语法功能或者体现其语法意义。词的屈折变化一般发生在词与词横向组合的时候,或者说是在组词、构句的过程当中。而且,不少语义学家认为,在具体的语境以外,一个孤立的词往往是没有任何意义的,词义只有在语境中才得以实现。语境可大可小,种类庞杂,词组和句子都可以是语境。本书为了说明和理解的方便,把不同的词类分离在不同的章节里。但是,虽然这样,在探讨一类词的特性和功能的时候,离开语境常常是无法说清楚的,因此,尽管书中各章节的标题看起来主要涉及西班牙语的九大词类,其实正文中不乏该语言的句法内涵。本书适合西班牙语专业学生使用。 -
荻原云来《汉译对照梵和大辞典》汉译词索引朱庆之,梅维恒编《汉译对照梵和大辞典》辞典收词重点在佛教方面,除梵文的词条和日文的注释外还收录了许多汉译形式,本索引用来查检《大辞典》“汉译对照”部分中的佛教汉译词,与《大辞典》配合使用,可以找出与这些汉译词相对应的梵词语。 -
藏语方言概论格桑居冕,格桑央京著本书描述了中国境内卫藏、康、安多3个方言的主要特点,反映了藏语方言差异的状况和历史层次。本书分语音、词汇、语法等方面分别介绍了3个方言的特点,首先介绍了该方言的总体特点,再选择一个代表点,描述该地区的口语系统。
