其他语种
-
泰语入门教程李小梅,郭晓梅 编本教程深度、难度、广度适中,根据泰语语音特点,结合零基础非专业学生实际编写。本教程包括泰语字母发音、字母书写、单词拼读、拼写规则、经典词汇、日常交际用语六部分,偏重语音拼读方法,强化拼读练习,同时可微信扫码学习发音。适合高校第二外语选修课学生和泰语自学者使用。本教程融理论性、知识性于一体,是一本通俗、易懂的教科书,能够帮助泰语学习者快速入门。
-
广西汉语方言概要唐七元 著广西是语言资源的富矿区,共有官话、粤方言、客家话、平话、湘方言和闽方言等六种汉语方言和十二种民族语言。近年来,广西高校师生深入调查了广西各地汉语方言,取得了一些研究成果。但这些成果大致比较零散,不利于学界全面了解广西汉语方言。《广西汉语方言概要》在此背景下,一方面对已有的研究成果进行了较全面的归纳和整理,另一方面结合作者近年来的调查实践,对广西汉语方言的分布、形成及语音、词汇和语法等方面的特点从宏观上进行了介绍和说明,力求让读者在较短时间了解广西汉语方言的总体特点。
-
新编实用印度尼西亚语教程张会叶,[印尼] 李佳娴 著《新编越南文学作品精选》是为国内高等院校越南语专业本科生编写的教材,依据思想性和艺术性两个标准选编作品。所选作品大都是在越南文学史上不同程度地产生过影响的名篇,也有一些是新秀新作。跨度从古代到21世纪,共计33篇,编为17课。所选作品包括神话传说、民间故事、诗歌、小说和散文等体裁,基本反映了越南文学历史发展的全貌。本教材的体例为作者简介、作品简介、作品原文、注释和思考题等。为便于学生阅读,本教材采用脚注的形式,不仅有词汇注释,还有短语和句子注释和翻译。本教材旨在提高学生的越南文学鉴赏能力和越南语语言水平。
-
语言类型学视野下吉尔吉斯语语序类型研究吴玉全 著《语言类型学视野下吉尔吉斯语语序类型研究》在当代语言类型学的理论框架下,探讨了现代吉尔吉斯语的语序类型,包括基本语序、名词和动词短语语序以及差比句的语序类型。结合吉尔吉斯语的本体特征,在跨语言模式下综合使用定量和定性的研究方法,分析和总结了吉尔吉斯语的语序类型特点,并对相关语序参项的结构模式进行了详细的分析和全面的总结。从语法、语义和语用三个平面维度,对语言符号的排列组合进行了多平面、多视角的论述和研究,并运用经济性、象似性和认知凸显等理论,深入分析了吉尔吉斯语语序结构形成背后的功能动因。
-
哈萨克语基础阅读张辉,高鑫 著《哈萨克语基础阅读》是在使用多年的阅读教材基础上,结合人才培养新需求,根据时代发展新需要,组织编写的一套哈萨克语阅读课程配套教材。分为两册,每册16课。通过学习本套教材,学生可以扩大词汇量,逐步提高哈萨克语阅读能力,掌握哈萨克语阅读技巧,培养准确理解和分析归纳的能力,扩大知识面,增强语感,打好哈萨克语基础。
-
新编经贸葡语叶志良 著,王定华 编《新编经贸葡语》是为了顺应我国外语人才培养的要求,本《新编经贸葡语》与原《经贸葡语》相比,在内容上有了比较大的变化。除了语言之外,加强了相关专业知识的学习。为此,首先在材料选择上,侧重选取了有较强可读性的知识性文章;其次,对文章中出现的专业知识和专业词汇,除了简单的中文词义注释和脚注之外,还尽可能全面、详细地将外文解释集中放在每个单元之后,供大家学习;最后,在练习部分,增加了问答和对错判断两个练习,对相关专业知识进行复习和巩固。
-
现代印地语陈泽华,张德福,王勇 著印地语以使用国家数量来算是世界排名第八的语言,在1965年1月26日成为印度中央政府的官方语言。印地语和乌尔都语(合称印度斯坦语)大同小异,主要区别在于前者用天城文字母,后者用阿拉伯字母,前者引进的梵语借词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语借词多一些。它是印度国内为通行的一种语言。此外,在毛里求斯、斐济、美国、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。这套《现代印地语》教材供高等院校印地语本科专业学生和印地语爱好者使用。《现代印地语(4)》为第四册。
-
柬埔寨语美文晨读陈昱,罗恒,莫源源 著本书精选了多篇柬埔寨语美文,语言优美地道,文体内容多样、积极向上、寓意深远,篇幅短小,适合读者利用片段时间进行有效地学习。朗读外语美文有助于语言学习的提升,增强外语学习者的语感,体会字里行间的音韵,锻炼思维,对外语学习有着积极的影响。运用本书进行反复的诵读有助于培养读者的柬埔寨语语感,既可以积累写作素材,又能够提升文学品味,在不知不觉中提升了柬埔寨语技能。而且晨读可以帮助读者在篇章诵读中高效累积短句及单词,在柬埔寨语语境中快速扩充词汇量,提升柬埔寨语的口语能力。
-
中国学生简明拉丁语入门浪花朵朵[奥] 雷立柏 著,浪花朵朵 编本书旨在教授较年轻的中国学生(约8岁到16岁)逐步掌握拉丁语的发音和语法。本书以课文形式切入,从名词、形容词、介词和动词入手介绍拉丁语语法。此外,作者还在课文引用了中国地名和中国人名,以使中国学生对拉丁语产生亲切感。本书的成书形式与大多数拉丁语老师的教学方式相吻合,具有很高的市场价值,即它并没有在培养学生的口语交际能力与听力能力上耗费过多精力,而是将学习的重点放在培养学生的语法分析能力和翻译能力上。因此,本书基本忽略了“对话”部分,而主要以“课文”的形式出现。此外,全书共含三十多篇简短“课文”,课文内容均涉及简单的拉丁语语法且部分故事内容更是引用了一些重要的中国历史人物,趣味性强,社会价值高。作者雷立柏教授编写校译的作品一直很受读者欢迎且多得好评,本书更是不仅在内容的叙述方式上生动有趣,而且知识性强,系统性高,十分适合拉丁语的入门学习。
-
实用交际泰语杨文学,薛青 等 著本书具有实用性、生活化、易学习的特点。提供给学习者多角度的泰语口语练习素材,引导学生根据语境,选择合适的语言进行交流。本书适用于高等院校,高职院校学生、社会各界涉外从业人员以及泰语爱好者。