老外学汉语
-
看部首学汉字云红茹 著中国历史悠久,中国文字包含了深厚的文化和历史底蕴。《看部首学汉字(汉英对照)》将引领您了解中国文字的神秘和优美,帮助您更好地学习中文,并将满足您的求知欲。学习汉字,要从最基本的构成元素——笔画学起,因为汉字是一种表意文字,而部首是学习汉字的切入点。《看部首学汉字(汉英对照)》介绍了一百四十六个常用部首以及大量的汉字字例,不但系统地介绍了部首及汉字构成的规律,同时还讲述了汉字演变的故事,有助于读者更轻松地学会汉字、记住汉字。 -
中国地理常识繁体版王双双 编著《中国地理常识》是《双双中文教材》的第11册。《中国地理常识》以简单的语言,将中国地理知识作了概括介绍,适用于已学习掌握800多汉字的学生使用。全书共13课,授课时间为工6-20学时(每学时1.5-2小时)。《中国地理常识》的特点是易教、易学,将学习汉字和传授中国地理知识同步进行。学生们通过对《中国地理常识》的学习,不仅初步了解了中国地理知识、增加了两百多汉字,也为以后进一步学习中华文化打下了良好的基础。《中国地理常识》的编写得到了周舜武先生和袁青女士的大力支持,同时也得到了美国田纳西州曼菲斯中文学院黄丹泠老师和她的学生:国璁聪(Elizabeth Cuo)、吕卉(Marry Lu)、崔家浩(Joseph Chui)、曾雯雯(Wendy Zeng)、宋骏(John Song)、王霁(70m Wang)在英文翻译方面的热情帮助。在此,对他们表示衷心的感谢。《双双中文教材》是一套专门为海外学生编写的中文教材。它是由美国加州王双双老师和国内专家共同努力,在海外教学多年的实践基础上编写出来的。全套共20册,识字量2500个,包括了从识字、拼音、句型、短文的学习 到初步地较系统地对中国文化的学习。教材大体介绍了中国地理、历史、哲学等方面的丰富内容,突出了中国文化的魅力。课本知识面广,趣味性强,深入浅出,易教易学。这套教材体系完整、构架灵活、使用面广。学生可以从零起点开始,一直学完全部课程20册;也可以将后11册(10-20册)的九个文化专题和第五册(汉语拼音)单独使用,这样便于开设中国哲学、地理、历史等专门课程以及假期班、短期中国文化班、拼音速成班的高中和大学使用,符合了美国AP中文课程的目标和基本要求。 -
中国古代哲学繁体版(美)王双双 编著《双双中文教材》是一套专门为海外学生编写的中文教材。它是由美国加州王双双老师和中国专家学者共同努力,在海外多年的实践中编写出来的。全书共20册,识字量2500个,包括了从识字、拼音、句型、短文的学习,到初步的较系统的中国文化的学习。教材大体介绍了中国地理、历史、哲学等方面的丰富内容,突出了中国文化的魅力。课本知识面广,趣味性强,深入浅出,易教易学。这套教材体系完整、构架灵活、使用面广。学生可以从零起点开始,一直学完全部课程20册;也可以将后11册(10~20册)的九个文化专题和第五册(汉语拼音)单独使用,这样便于开设中国哲学、地理、历史等专门课程以及假期班、短期中国文化班、拼音速成班的高中和大学使用,符合了美国AP中文课程的目标和基本要求。这本《中国古代哲学》是《双双中文教材》的第十八册,由王双双在陈战国先生(北京社会科学院哲学所所长)的指导和帮助下,经过多年的努力,在海外中文教学实践的基础上编写而成。全书以简单的语言,将中国先秦哲学伦理思想作概括介绍。通过对本书的学习,学生将会基本了解中国古代儒、道两家的思想,不仅能提高中文水平,也能提高思辨能力,从而可以在思想的层面上领略中华文化的精妙之处。 -
中国诗歌欣赏繁体版(美)王双双 编著《双双中文教材》是一套专门为海外学生编写的中文教材。它是由美国加州王双双老师和中国专家学者共同努力,在海外多年的实践中编写出来的。全书共20册,识字量2500个,包括了从识字、拼音、句型、短文的学习,到初步的较系统的中国文化的学习。教材大体介绍了中国地理、历史、哲学等方面的丰富内容,突出了中国文化的魅力。课本知识面广,趣味性强,深入浅出,易教易学。这套教材体系完整、构架灵活、使用面广。学生可以从零起点开始,一直学完全部课程20册,也可以将后11册(10~20册)的九个文化专题和第五册(汉语拼音)单独使用,这样便于开设中国哲学、地理、历史等专门课程以及假期班、短期中国文化班、拼音速成班的高中和大学使用,符合了美国AP中文课程的目标和基本要求。本书是《双双中文教材》的第十六册,适用于已学习掌握约1200个汉字的学生使用。本书选取了大量古代著名诗词和部分当代诗歌,所选皆为名作,各具风格。这些诗词有描述民间生活的艰辛困苦,有抒发英雄的悲壮豪情,有对恋人的深情表白,也有对大好江山的赞叹。集中介绍诗词的目的是让学生欣赏中国诗词特有的韵律美,体会中国诗词,特别是中国古典诗词表达情感时的丰富表现力,同时,学生们也能形象地了解中国古代社会生活的点滴。 -
汉语分级阅读3史迹 编著《汉语分级阅读3(注音版)》内容简介为方便汉语初学者,《汉语分级阅读3》尽量使用常用词,增加常用词的复现率,以此增强学生对汉语常用词的理解与记忆。为增强学生对句子的理解,句子力求简短,结构完整。《汉语分级阅读3(注音版)》对故事中的一些难词、关键词、需要注解的词和句子都进行了脚注,并给出例句,以便学生更好地理解生词。故事正文均配上拼音,使学生尽可能地通过读音联想词义和查阅词典。为提高学生的汉语听力水平,《汉语分级阅读3(注音版)》配有MP3格式的光盘。除此之外,每篇故事还配有插图,以帮助学生更直观地了解故事内容。《汉语分级阅读3》编写的宗旨是进一步降低汉语阅读的难度,让更多的学生在汉语阅读中巩固和增加汉语常用词汇,提高汉语阅读和汉语听力的水平。 -
留学生汉语习惯用语词典杨金华 主编这部词典的收词范围涉及学习汉语的外国人可能遇到的惯用语、谚语、成语、俗语以及其他短语,门类比较多,所以我们便用“习惯用语词典”作为这部词典的名称。这部词典以具有中、高级汉语水平的外国人为读者对象,也适用于学习汉语的海外华侨或华裔,以及境内少数民族。一般说来,外国人的汉语学习进入中、高级阶段以后,碰到各种习惯用语的机会越来越多。而习惯用语本身因具有幽默、生动、形象的表达效果,也大大激起外国人的学习欲望。但是,习惯用语或者富含汉民族文化内涵,或者具有语义的变异特性,或者有其独特的结构形式,或者只能整体使用,或者可插入其他成分,所有这一切都给外国学习者的理解和使用带来一定的困难。据调查,许多外国学习者反映,他们对在阅读中遇到的习惯用语往往一知半解,而查阅有关的词典时,都因为这类词典是为讲汉语的人编写的而不能完全理解其中的解释,结果还是无法掌握这些习惯用语的意思和用法,因而希望能有一本适用于他们的习惯用语词典。这部词典就是为了满足他们的需求而编纂的。在编写过程中,我们多次将词典的内容设计,词条样稿分发给中、高年级的外国留学生审读,听取他们的意见和建议,并根据他们的反馈作出调整。本词典收录的习惯用语有的是外国学习者在所用的各类汉语课本及课外阅读材料里遇到的,有的是外国学习者在同讲汉语的人进行交际时遇到过的,还有的是中国人交际中频繁使用、外国人应当知道的。因此,所收习惯用语力求贴近外国留学生在学习上和交际上的实际需要。 -
家有儿女1刘立新,邓方 编著《家有儿女》是中国优秀的系列情景喜剧,自开播以来,创下了中国国内情景剧收视率第一和重播收视率第一两项纪录。它不仅深受中国观众欢迎,而且受到大量外国观众喜爱。美国迪斯尼公司等著名文化传播机构纷纷购买其在世界各地的播映权。美国、日本、韩国业已播出,加拿大、新加坡、越南也购买了播映权,正在安排播出。本套教材共分三册,每册由4个独立单元组成,每个单元相当于原剧的一集。考虑到教学时间的限制和生词量的呈现密度,我们将每一集分为6课,每课视频长度约3~4分钟。各课由热身问题、课文、词语表、语言点例释、文化点滴、练习等6部分构成:“热身问题”是学习各个片段的预热部分,用提示性的问题帮助学习者尽快进入剧情;“课文”全部实录台词,并在相应部分标出在原视频中的时间段,便于查找和学习;“词语表”打破传统方式,对应排列在课文右侧,照顾到学习者学习心理和接受习惯,一些难以理解的短语用*标出,并在当页配以中文注解和英文翻译;“语言点例释”选取高频使用的短语、句式,包括解释、剧中对话(标明出现时间)、典型例句等,例句的设置兼顾了语言难度和不同用法,供学习者举一反三;“文化点滴”选取与剧情相关的代表中国文化特质的观念、行为以及事物,帮助学习者更深入地了解中国文化;“练习”部分借鉴了国内外多部优秀视听说教材的练习形式,采用开放性练习模式,涵盖了听、说、读、写等各个方面的训练,但题型不拘泥于某一专项技能,同时在词语句式的交际操练以及成段表达的有效性方面进行了新的尝试,尽可能为教师和学习者提供广阔空间。另外,“佳句集锦”汇集了所在单元的精彩台词,每单元平均100句,可供复习与欣赏。同时,我们在排版方面也进行了精心设计,加入了许多生动活泼的剧照,并为一些生词配上了相应的图片,使学习者学起来更加轻松有趣。本套教材由文本与DVD光盘两部分组成,两者紧密结合,相互衔接,需配合使用。 -
中国古代科学技(美)王双双 编著《双双中文教材》是一套专门为海外学生编写的中文教材。它是由美国加州王双双老师和中国专家学者共同努力,在海外多年的实践中编写出来的。全书共20册,识字量2500个,包括了从识字、拼音、句型、短文的学习,到初步的较系统的中国文化的学习。教材大体介绍了中国地理、历史、哲学等方面的丰富内容,突出了中国文化的魅力。课本知识面广,趣味性强,深入浅出,易教易学。这套教材体系完整、构架灵活、使用面广。学生可以从零起点开始,一直学完全部课程20册,也可以将后11册(10~20册)的九个文化专题和第五册(汉语拼音)单独使用,这样便于开设中国哲学、地理、历史等专门课程以及假期班、短期中国文化班、拼音速成班的高中和大学使用,符合了美国AP中文课程的目标和基本要求。 本书是《双双中文教材》的第十四册,适用于已学习掌握1000个以上汉字的学生使用。中华民族五千年历史积淀的巨大创造力不仅表现在她独特的文化上,也体现在她古代伟大的科学技术成就上。本书通过一个个生动的故事向学生们介绍了部分中国古代科学技术发现和发明的过程,如:指南针、造纸术、活字印刷术和火药等四大发明,陶瓷制作和丝绸纺织技术的发明、发展,茶叶的种植及研究,以及中国古代在医药学、天文学、水利工程等方面取得的重大成果。通过学习,学生们不仅能学到一些科技知识,而且能从一个侧面进一步了解中国古代的文化、地理和历史,从而加深对中华文明的认识。 -
汉语语法新通路修订版周晓更 编著《汉语语法新通路》的修订版和大家见面了,修订版在延续第一版的理论基础和内容框架的基础上,大量增加了新的内容,包括理论本身的改进、增加诸多实用的功能、增加大量范例等等,内容扩充了近一倍。无论如何,这本书的目标没有变化,还是想让海外的汉语学习者能够“一看就懂,一学就用”,真正发挥语法应有的功能,让学习汉语更富效率。“大道至简”。正是因为汉语的简单,使她得以传袭数千年,始终成为聚拢中华大家庭最为重要的纽带。“简”的外在表现是汉语极具特色的语法规则,“简”的核心在于极其人性化的语言思维与组织方式,而这种独特的思维方式背后则是中华民族精妙的哲学。“道生一,一生二,二生三,三生无数”这句话,应当是对汉语语法内在特质最为精当的概括。本书力求简单实用,向海外学习者展现汉语智慧与美,彰显运用之便利,以帮助海内外学习者轻松高效掌握汉语基础应用。 -
学做中国菜于鹏,焦毓梅 编著《学做中国菜》详细介绍了20种常见菜肴的做法,不仅讲授了中国菜的烹调技巧,还向外国学生介绍了中国的饮食文化。包括中国莱的八大菜系、各地小吃、中国茶、酒及药膳等。学生们可以从中学到很多与中国菜有关的词语。如煎、炒、烹、炸等动词;油、盐、酱、醋等调料名;雅间、自助餐等就餐常用语,在学做中国菜的同时更好地了解中国文化。
