老外学汉语
-
对外汉语速成系列教材 乐学汉语 4鹿钦佞 主编《乐学汉语》(Easy Learning Chinese)是一套有上海特色、具有鲜明时代特征同时又兼具科学性、系统性的现代化对外汉语速成教材。本教材节奏明快,讲、学、练紧密结合,在口语表达和听力理解两个方面,有助于学生达成速成的目标;在书写与认读方面,教材坚持抓大放小,实事求是,兼顾基础与提高。全套教材共8册(基础篇1-4册,进阶篇1-4册),每册15课。本书是进阶篇中的第4册。适用对象为HSK5级以上的留学生。全书共有15个单元,,涉及城市介绍、旅游体验、各国婚俗等话题,口语交际性强,练习题和语法设计合理,能帮助已具有一定基础的来华学生快速提升汉语。同时,该图书配套有录音和教学PPT,让老师能够轻松上手,易于教学。
-
七色龙汉语分级阅读 第二级戴凯棋,许燕华,冯毅,李慧敏《七色龙汉语分级阅读第二级:中国文化》共包含《逛公园》《神奇的剪刀》《年兽来啦!》《孙悟空》《元宵节》5个分册。《七色龙汉语分级阅读》是面向海外主流中小学及国际学校k~6阶段的模块化汉语教学资源体系中的分级阅读产品。该系列的产品设计基于丰富的前期调研,采用主题式设计,包含家人、食物、动物、自然、国籍、中国文化等15个主题,分3个难度级别,共225本读物。“七色龙”资源还包配套学习APP、教师资源、评估测试方案等,一体化的产品体系既可以满足课堂教学的需求,也可满足学习者课外强化和拓展的需求。教师、家长和学习者可以根据自身需求灵活选用。其中,分级读物的部分产品已在教学实践中经过不同程度的试用,被证实可以激发少儿初学者的学习兴趣,提高他们阅读的主动性。
-
MHK轻松过听力理解教程李铭起,刘冰冰本书是以《MHK大纲》(三级)为标准,针对参加MHK(三级)的考生编写的考教结合教材,既可以作为MHK(三级)课程学习教材,帮助考生了解MHK(三级)听力理解分测验,掌握每一个考点,学习备考听力分测验的技能与方法,也可以作为常规汉语课程教材,用于一学期的授课。 \n本书共八个单元:第一单元介绍MHK(三级)听力分测验,并提供一套摸底检测;第二~七单元是全书的重点部分,每单元为一主题,每单元开始部分给出本单元的“方法与策略”“知识库”两部分内容,每节为相应单元主题下的细分主题,具体内容是专项训练及答题详解;第八单元提供了四套听力理解模拟试题并配有答案解析,可以帮助考生查漏补缺。 \n
-
MHK轻松过书面表达教程吕滇雯本书是以MHK(三级)大纲为依据,在原《MHK(三级)短期强化教程 书面表达分册》的基础上修订而成的考教结合辅导用书,既可以作为MHK(三级)课程学习材料,帮助考生了解MHK(三级)书面表达分测验的题型及考点,掌握应试方法与技巧,也可以作为常规汉语写作课程辅导材料,用于一学期的授课。 \n全书共五个单元:第一单元介绍MHK(三级)书面表达分测验,并提供了一套摸底检测模拟题;第二单元介绍了书面表达客观题的应试技巧;第三单元介绍了几种常见文体的写作技巧;第四单元介绍了MHK(三级)常考的作文类型及其写作技巧;第五单元提供了四套书面表达模拟试题并配有答案解析,可以帮助考生查漏补缺。 \n
-
飞跃中文 课本 第1册林柏松《飞跃汉语教程》 (简、繁字版)是专门为以英语为母语的高中9-12年级学生编写的课本。全套教材共分四个等级,每个等级包括课本、练习册和教师用书,同时配有可扫描的音频二维码。本书内容体现了美国外语教学协会 (ACTFL) 的5C外语教学原则,同时注重对学生语言技能的培养与国际中文教学的融合。本书亦可用作参加AP考试及大学预科生使用的汉语教材。
-
中朝语言文化渊源研究论文集池东恩本书共收录了20篇学术论文,内容涵盖汉字传播朝鲜的途径、汉文献整理、朝鲜族汉字资源文献数据库建设、汉朝语言文化对比、汉语教育、汉朝翻译与朝鲜社会关系等内容,是国家社科基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究”(18ZDA306)的阶段性成果。
-
国际中文教育中文水平等级标准教育部中外语言交流合作中心本书为语言文字方面的国家标准,规定了中文作为第二语言的学习者在生活、学习、工作等领域运用中文完成交际的语言水平等级,由教育部中外语言交流合作中心、教育部语言文字信息管理司提出,国家语言文字工作委员会语言文字规范标准审定委员会审定。
-
轻松学中文汉字、作文书写本3马亚敏“汉字、作文书写本”是《轻松学中文》(第二版)系列教材的配套产品。《轻松学中文》系列(第二版)是一套专门为非华裔学生学习汉语编写的国际汉语教材,主要适用于小学高年级的学生和中学生。 本套教材旨在为学生奠定扎实的汉语基础,帮助学生在现实生活中得体、准确地使用语言,有逻辑、有条理地表达观点和思想。这个目标是通过语言、主题和文化的自然结合,字、词、句、语法等语言知识的学习以及听、说、读、写各项交际技能的训练来实现的。 本套教材共七册,分三个教学阶段: 第一阶段为第一、二、三册,重点是通过对语音、汉字、词语和语法的学习,帮助学生打好汉语基础,培养学生的学习兴趣,达到用汉语进行简单交流的目的。 第二阶段为第四、五册,重点是扩充词汇,学习更多的语法知识,使学生能在真实情景下进行有效的交流。 第三阶段为第六、七册,重点是让学生接触到真实的语料,使学生有信心用精准、恰当的汉语以口头和书面形式进行有逻辑、有条理的交流。
-
体验汉语VR视听说教程宋飞本教材为汉语视听说中级课程,共5个主题(生活篇、教育篇、友谊篇、家庭篇、求职篇),以美国留学生王哲君来中国以后的学习生活为时间线,贯穿了20个场景(机场接机、酒店登记、超市购物、初见寒暄、朋友邀约、语伴互动、共享单车、考试报名、探讨婚恋、乘坐地铁、家中做客、医院挂号、化解争论、游览名胜、寻师答疑、求职网申、餐桌礼仪、乘坐高铁、求职面试、文化探讨),每场景为一单元。在设计场景脚本和实地拍摄时,坚持实用性的宗旨,力图给学习者***的沉浸式场景,和难度等级适合的对话语言,以达到高效提升语言能力的目的,并展现给学习者***的现代中国。从教材体例来说,每单元内容的学习包含两大模块:第一模块包含“背景介绍”、“想一想”、“生词理解”、“视听技巧”几部分,此模块以预习为主,为第二模块的学习做铺垫。“背景介绍”部分概述了与本单元内容相关的文化常识;“想一想”则用问题引导学生思考与本单元相关的问题;“生词理解”让学生在真实语境中体会生词的具体含义,帮助学生理解重点生词;“视听技巧”部分讲解了本单元视听的技巧,并指导学生进行训练,旨在帮助学生更好地理解视频内容。第二模块包括观看完整视频、听音频纠音、分段观看视频、看视频学生词、语言点扩展练习、网友大家谈、交流天地等多个环节。学生将佩戴VR眼镜,完整地观看整个视频,小组讨论视频大意,回答关于该视频大意的题目;之后以收听“问题发音”和“标准发音”,并标出问题发音的形式,提高学生发音的准确性;第二遍观看视频时,学生将分段进行观看,并完成相应的题目,题目类型包括近义词辨析、填空完成句子、回答问题等,以此加深对课文内容的理解;之后会基于视频,重点学习本单元重要生词,并进行扩展练习;此外,还将基于网友针对本单元话题的评论进行深入讨论,加深对相应话题的看法;最后的交流天地环节,将巩固本单元学到的语言表达技巧,并以一个相关会话情景片段为基础,鼓励学生进行演绎,学生可以做简短的演讲和表演,以提高他们的汉语交际能力。最后,随书附录中包含本册书所有生词的中英文解释和例句,供学习者参考。
-
索莱尔斯作品中国传统文化元素研究刘宇宁菲利普·索莱尔斯(Philippe Sollers)是法国“原样派”文学团体的核心人物,自20世纪60年代以来,其作品中出现了大量对中国传统文化的借鉴,这在当代法语作家中十分具有代表性,也是考察中法文学文化关系时不可忽视的重要一环。从《戏》到《动》创作的50年间,索莱尔斯作品对中国的参照从未间断,涉及中国的思想、文字、诗歌和艺术等诸多方面。索莱尔斯受到中国传统思想的吸引而开始关注中国,其各个时期的作品里都体现了对中国哲学思想的借鉴。道家“无”的概念对索莱尔斯结构主义时期的创作有重要启发;阴阳互施互化的规律在索氏作品中代替了西方哲学二元论;《周易》的结构和卦象在《戏》和《恒定激情》两部小说中分别以不同方式得以表现;《庄子》微言大义,文章奇丽洒脱,令索莱尔斯赞叹不已,并在创作中时常化用和戏仿庄子寓言。《数》和《法》中的汉字是中国元素在索氏作品中最具革命性的表达。这种手法虽与庞德、克洛代尔和谢阁兰融合两种语言的尝试一脉相承,却因其多样化的嵌入模式和汉字内涵而独具特色。《天堂》无标点的文字和一些特殊的语言结构明显带有中国古典诗歌的痕迹,索莱尔斯的这一创举更加丰富了法语的形式和韵律。与此同时,中国的诗歌和绘画作品在《金百合》、《恋之星》等小说中构成了丰富的互文本,与作品的主旨和情节彼此应和。索莱尔斯对中国的借用源自一种语言创新和文学革命的需要,是借助东方智慧对西方文化困境的反观和诘问。半个多世纪以来,中国业已成为索氏作品中的永恒参照和基本素材。