老外学汉语
-
高级中文读写教程刘利,郭风岚 等《高级中文读写教程》为“理解当代中国”国际中文系列教材的一个分册。本系列教材广泛吸收第二语言教学理论和学习理论,根据学习者身份特征、认知特点和实际需求,以内容学习和语言学习融合式教学为编写理念,力求促进学习者内容理解和语言能力同步提升。教材围绕当代中国社会、政治、经济、文化、教育、科技、生态等主题建构话题,旨在帮助学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑,同时结合自身的文化背景与经历、见闻,从国际视角理解中国议题,站在人类命运共同体的立场去分析和探讨相关问题;在内容学习过程中,进一步夯实中文基本功,提升中文听说读写能力,提高对时政话题类真实语料的理解能力,以及用中文进行有深度的沟通与表达的能力,促进思辨能力、跨文化沟通能力等进一步提高。
-
高级中文听说教程刘利,赵雷,吴中伟 等《高级中文听说教程》为“理解当代中国”国际中文系列教材的一个分册,本系列教材广泛吸收第二语言教学理论和学习理论,根据学习者身份特征、认知特点和实际需求,以内容学习和语言学习融合式教学为编写理念,力求促进学习者内容理解和语言能力同步提升。教材围绕当代中国社会、政治、经济、文化、教育、科技、生态等主题建构话题,旨在帮助学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑,同时结合自身的文化背景与经历、见闻,从国际视角理解中国议题,站在人类命运共同体的立场去分析和探讨相关问题;在内容学习过程中,进一步夯实中文基本功,提升中文听说读写能力,提高对时政话题类真实语料的理解能力,以及用中文进行有深度的沟通与表达的能力,促进思辨能力、跨文化沟通能力等进一步提高。
-
汉语语法教学理论与方法卢福波《汉语语法教学理论与方法》(第2版)前四章从宏观角度全面阐述了汉语语法教学的相关理论、基本原则和教学方法,后八章从微观角度具体探讨了汉语名词、量词、动词、形容词、副词、区别词等的教学要点与策略,最后专设一章就汉语语法教学中的偏误分析与操练检测进行了理论阐释和案例分析。本书还附有介词“随着”的课堂教学录像,可为汉语国际教育专业师生和有志于从事国际中文教学的读者提供参考。
-
庄子全三册庄子《庄子》又称《南华真经》,是道家经典之一,由战国时期的哲学家庄子及其后学所著。庄子在书中继承并发展了老子的观点,把“道”作为宇宙的本源,认为“道”是自足的和永恒的,事物之间的差别只是相对的。与这种宇宙观相对应,庄子提倡“自然无为”的人生观,主张保持个人身心自由,追求一种无拘无束、天人合一的精神境界。
-
西厢记王实甫《西厢记》是元代著名剧作家王实甫的代表作,也是一部优美动人的言情戏剧,其主题是年轻的书生才子张君瑞在普救寺偶遇故相国崔珏之女崔莺莺,二人一见钟情,在丫鬟红娘相助下,冲破封建礼教的代言人——老夫人设下的重重障碍,历尽悲欢离合,最终结为夫妻。《西厢记》体现了中国传统文化素朴之美、追求自由的思想。它的曲词华艳优美,富于诗的意境。是我国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。
-
国际发展援助的中国方案王泺“全球治理的中国方案”丛书(中、英文版),全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。 60 多年来,中国对外援助涉及基础设施、减贫、农业、卫生、教育、环境、人道主义等诸多领域,广泛回应了发展中国家的发展诉求,走出了一条具有中国特色的对外援助道路。在新的历史时期,中国对外援助将秉承义利相兼、以义为先的正确义利观,围绕“一带一路”建设和促进实现2030 年可持续发展目标,为更多发展中国家提供发展助力,将“中国梦”与人类共同发展进步的“世界梦”全面对接,推动形成以共商共建共享为核心的新型全球治理体系,为构建人类命运共同体作出重要贡献。
-
世界人权保障的中国方案张永和,郑若瀚“全球治理的中国方案”丛书,全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。在充分保障人权、积极应对人权挑战问题上,中国坚持和主张走出一条适合本国国情的人权发展道路,坚持人权普遍性原则与现实国情相结合,坚持将生存权和发展权作为首要人权。在不断提高本国人权保障水平的同时,中国主张世界各国携手共同面对全球性人权挑战,在对话协商、共建共享、合作共赢、交流互鉴、绿色低碳基础上,共建人类命运共同体,建设一个持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界。En ce qui concerne la protection su sante des droits de l’ homme et la réponse active aux dé sa érents, la Chine suit et préconise une voie de développement des droits de l’ homme adaptée à sesréalités nationales, insiste sur l’ association des principes généraux et des conditions actuelles, ainsi quesur la priorité du droit à l’ existence et du droit au développement. La Chine soutient que tous les paysdu monde agissent ensemble pour répondre aux dé s des droits de l’ homme, elle améliore enpermanence le niveau de protection de ses propres droits de l’ homme a n de construire unecommunauté de destin pour l’ humanité basée sur la concertation, la synergie, le partage, lacoopération gagnant-gagnant, l’inspiration mutuelle et le développement vert, et de créer un NouveauMonde caractérisé par la paix durable, la sécurité générale, la prospérité commune, l’ ouverture,l’inclusivité, la décence et la beauté.
-
全球治理的中国方案何亚非“全球治理的中国方案”丛书(中、英文版),全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。 中共十八大以来,在以习近平总书记为核心的党中央领导下,中国坚定不移奉行互利共赢的开放战略,本着“共商、共建、共享”的原则和理念,积极推动全球治理体系改革和创新,提升发展中国家的全球话语权,努力为促进世界经济增长和完善全球治理贡献中国思想和中国方案。同时,中国致力于全球治理理论联系实践,对全球治理的引领作用进一步加强。何亚非《全球治理的中国方案》一书,在厘清全球治理概念、机制的基础上,阐释中国完善全球治理体系、创新全球治理机制模式的理念与实践,明确中国参与全球治理的角色定位。
-
国际反恐合作的中国方案李伟,范娟荣,杨溪“全球治理的中国方案”丛书,全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。在充分保障人权、积极应对人权挑战问题上,中国坚持和主张走出一条适合本国国情的人权发展道路,坚持人权普遍性原则与现实国情相结合,坚持将生存权和发展权作为首要人权。在不断提高本国人权保障水平的同时,中国主张世界各国携手共同面对全球性人权挑战,在对话协商、共建共享、合作共赢、交流互鉴、绿色低碳基础上,共建人类命运共同体,建设一个持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界。En matière de lutte contre le terrorisme la Chine considère comme point de départ les intérêts globaux de la communauté internationale, insiste sur la juste conception de la justice et des intérêts et adhère à un point de vue raisonnable. En tant que grand pays responsable, la Chine s’ oppose toujours au terrorisme dans toutes ses manifestations ainsi qu’ à la pratique du double critère dans la lutte contre le terrorisme, adhère au mécanisme antiterroriste de coopération internationale dirigé par les Nations unies, insiste sur l’ intégration de la lutte contre le terrorisme dans le cadre des coopérations des organisations internationales régionales, sur la coopération bilatérale pragmatique contre le terrorisme et sur l’ adoption d’ approches globales dans le déracinement du terrorisme. Le développement favorise la sécurité et la sécurité garantit le développement, c’ est le chemin nécessaire à prendre pour résoudre dans sa globalité la question du terrorisme.
-
为爱守护,战疫故事辛诗杰本书选取了在全国抗击新冠肺炎疫情素材征集活动中选出的43篇文章,从医护人员、志愿者、社区工作人员、华侨华人、国际友人等多方面多角度再现抗击疫情中涌现出的感人故事、严格的防控措施、科学的救援制度等,不仅可以留作历史的资料,也可以成为对外宣传的好素材,回应国外关切,讲好中国战“疫”故事。