老外学汉语
-
中朝语言文化渊源研究论文集池东恩本书共收录了20篇学术论文,内容涵盖汉字传播朝鲜的途径、汉文献整理、朝鲜族汉字资源文献数据库建设、汉朝语言文化对比、汉语教育、汉朝翻译与朝鲜社会关系等内容,是国家社科基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究”(18ZDA306)的阶段性成果。
-
国际中文教育中文水平等级标准教育部中外语言交流合作中心本书为语言文字方面的国家标准,规定了中文作为第二语言的学习者在生活、学习、工作等领域运用中文完成交际的语言水平等级,由教育部中外语言交流合作中心、教育部语言文字信息管理司提出,国家语言文字工作委员会语言文字规范标准审定委员会审定。
-
轻松学中文汉字、作文书写本3马亚敏“汉字、作文书写本”是《轻松学中文》(第二版)系列教材的配套产品。《轻松学中文》系列(第二版)是一套专门为非华裔学生学习汉语编写的国际汉语教材,主要适用于小学高年级的学生和中学生。 本套教材旨在为学生奠定扎实的汉语基础,帮助学生在现实生活中得体、准确地使用语言,有逻辑、有条理地表达观点和思想。这个目标是通过语言、主题和文化的自然结合,字、词、句、语法等语言知识的学习以及听、说、读、写各项交际技能的训练来实现的。 本套教材共七册,分三个教学阶段: 第一阶段为第一、二、三册,重点是通过对语音、汉字、词语和语法的学习,帮助学生打好汉语基础,培养学生的学习兴趣,达到用汉语进行简单交流的目的。 第二阶段为第四、五册,重点是扩充词汇,学习更多的语法知识,使学生能在真实情景下进行有效的交流。 第三阶段为第六、七册,重点是让学生接触到真实的语料,使学生有信心用精准、恰当的汉语以口头和书面形式进行有逻辑、有条理的交流。
-
体验汉语VR视听说教程宋飞本教材为汉语视听说中级课程,共5个主题(生活篇、教育篇、友谊篇、家庭篇、求职篇),以美国留学生王哲君来中国以后的学习生活为时间线,贯穿了20个场景(机场接机、酒店登记、超市购物、初见寒暄、朋友邀约、语伴互动、共享单车、考试报名、探讨婚恋、乘坐地铁、家中做客、医院挂号、化解争论、游览名胜、寻师答疑、求职网申、餐桌礼仪、乘坐高铁、求职面试、文化探讨),每场景为一单元。在设计场景脚本和实地拍摄时,坚持实用性的宗旨,力图给学习者***的沉浸式场景,和难度等级适合的对话语言,以达到高效提升语言能力的目的,并展现给学习者***的现代中国。从教材体例来说,每单元内容的学习包含两大模块:第一模块包含“背景介绍”、“想一想”、“生词理解”、“视听技巧”几部分,此模块以预习为主,为第二模块的学习做铺垫。“背景介绍”部分概述了与本单元内容相关的文化常识;“想一想”则用问题引导学生思考与本单元相关的问题;“生词理解”让学生在真实语境中体会生词的具体含义,帮助学生理解重点生词;“视听技巧”部分讲解了本单元视听的技巧,并指导学生进行训练,旨在帮助学生更好地理解视频内容。第二模块包括观看完整视频、听音频纠音、分段观看视频、看视频学生词、语言点扩展练习、网友大家谈、交流天地等多个环节。学生将佩戴VR眼镜,完整地观看整个视频,小组讨论视频大意,回答关于该视频大意的题目;之后以收听“问题发音”和“标准发音”,并标出问题发音的形式,提高学生发音的准确性;第二遍观看视频时,学生将分段进行观看,并完成相应的题目,题目类型包括近义词辨析、填空完成句子、回答问题等,以此加深对课文内容的理解;之后会基于视频,重点学习本单元重要生词,并进行扩展练习;此外,还将基于网友针对本单元话题的评论进行深入讨论,加深对相应话题的看法;最后的交流天地环节,将巩固本单元学到的语言表达技巧,并以一个相关会话情景片段为基础,鼓励学生进行演绎,学生可以做简短的演讲和表演,以提高他们的汉语交际能力。最后,随书附录中包含本册书所有生词的中英文解释和例句,供学习者参考。
-
经贸汉语阅读教程张小峰,杨娟本教程为“来华留学生专业汉语学习丛书﹒经贸汉语系列”语言类主干教材,是为将要学习经贸类专业知识的预科生编写的专门汉语教材。本教程主要目标是,培养预科留学生在经贸方面所需的基本汉语知识和基础汉语技能,为学生学习经贸类专业知识消除语言障碍,为专业课提供必要的语言支撑。《经贸汉语阅读教程》是以经贸专业高频词汇学习为重心,以汉语言语技能训练为纲要,以任务型教学法和专业内容教学相结合为原则来编写的专业汉语教材。该教程是经贸类专业预科生的专业汉语必修课所使用的教材,也可供学完甲级现代汉语基本语法并已经掌握500个左右常用词,对经贸类专业内容感兴趣的其他外国留学生学习使用。本教材的使用建议每周3至4学时,一学期完成。
-
韵律语法研究冯胜利重音跟声调一样,都是语言的一种超音段特征。汉语作为声调语言是否也有类似于非声调语言的那种重音或词重音?汉语语言学界对此有很大的争议。有学者认为,不同于英语之类的非声调语言,汉语没有语言学意义上的词重音。也有学者认为,无论是声调语言还是非声调语言,重音是语言中不可或缺的重要音系属性之一,所以,汉语里一定有重音,也一定有词重音。那么,汉语里到底有没有语言学意义上的词重音呢?本专辑邀请了几位学者就汉语中是否存在词重音的问题展开讨论,形成了八篇专题文章,其中有持否定态度者,也有持肯定态度者。在持否定态度的学者中,有学者认为,汉语只有语音上的重音,没有音系结构上的重音;也有学者认为,汉语有重音,但没有语言学意义上的词重音。在持肯定态度的学者中,有学者提出,长重短轻是汉语轻重音节的重要表现;也有学者认为,汉语有词重音,但汉语的词重音是复合词的词重音,汉语没有英语派生词之类的词重音;还有学者基于大量语料,论证了汉语不仅存在词重音,而且口语体和正式体词重音呈现对立的原理和机制。另外,也有学者从少数民族语言和方言角度论证:汉语不仅有词重音,而且其重音系统还属于发展得比较充分的类型。这次讨论的一个特点是各位学者不仅基于事实提出观点,更重要的是努力寻找支持自己观点的原理和理论,虽千差万别,而期殊途同归。本专辑不仅让我们看到汉语词重音研究的现状以及存在的问题,更重要的是它标志着词重音研究已经从详细的描写转入原理的探讨——汉语词重音的探讨不再在“有没有”的问题上周旋,而是进入了对更深层的“为什么有,为什么没有;为什么不能没有,为什么不能有”的问题的研究与探讨。因此,可以说本专辑是(起码希望是)汉语词重音研究走向深入的一个标记,甚至是一个里程碑。
-
七色龙汉语分级阅读 第三级戴凯棋,许燕华,冯毅,李慧敏《七色龙汉语分级阅读第三级:学校》是"七色龙汉语分级阅读系列"第三级别的第七个套装,共包含《一日校长》《别这样,马里奥!》《学校大扫除》《火龙的书包》《校园寻宝日》5个分册,在第一级和第二级的基础上,补充了部分与"学校"主题相关的词语,主要是拓深了主题内容的深度,讨论学校活动、学校安全知识、公德习惯等话题。七色龙汉语分级阅读系列是基于模块化教学理念、混合式学习方式,策划开发的面向海外主流中小学及国际学校k~6阶段的立体化汉语教学资源,致力于为K~6阶段的汉语学习者提供一站式汉语学习解决方案。 "七色龙"系列的产品设计基于丰富的前期调研,采用主题式设计,包含家人、食物、动物、自然、国籍、中国文化等15个主题,3个难度级别,共225本读物,按主题和难度组合成45个资源包。全套资源包含分级读物、配套学习APP、教师资源、评估测试方案等产品形式,一体化的产品体系既可以满足课堂教学的需求,也可满足学习者课外强化和拓展的需求。教师、家长和学习者可以根据自身需求灵活选用。其中,分级读物的部分产品已在教学实践中经过不同程度的试用,被证实可以激发少儿初学者的学习兴趣,提高他们阅读的主动性。 "七色龙"系列项目团队由国际学校一线教师、海内外语言教育专家、原创插画设计师、专业编辑策划人员组成。文字作者均有丰富的一线教学经验,有的教师有近30年的教龄;插画团队成员背景多样、充满活力,均是国内原创绘画领域的优秀作者;配套游戏APP的开发团队是在网络游戏、在线教育等领域均达到行业领先水平的网龙集团旗下的创奇思科技公司。
-
芳草汉语《芳草汉语》编委会 编《芳草汉语》为学校部小学留学生使用的教材,是根据中国汉办《汉语水平考试(少儿)》等文件,汲取凝练芳草地国际学校近四十年对外汉语教学经验编写而成。本套教材包括学生用书12册,辅助练习12册,教师参考用书12册,共计36册。学习内容容量为720学时,对象为6-12岁汉语零起点外籍儿童。《芳草汉语(4)》供二年级第二学期使用。共六个单元,每单元三课加一课复习(汉语园地)。教材由芳草地学校部教师集体创作。也在该校在海外的教学点使用。
-
俄汉翻译基础教程学生用书杨仕章《俄汉翻译基础教程》版于2008年启动编写,出版至今已经10年,编写思路清晰、内容丰富详尽、逻辑缜密合理、翻译技巧和方法教授到位,是一本业内一直非常有口碑的翻译类教材,在出版合同临近到期之时,编辑和作者同时产生想法针对现有老版教材进行内容全面修订和换新,并搭配建设在线课程资源,将专业基础课中对学生来说较为困难的翻译课更加灵活生动地赋予多种形态,经商议后也取得了作者所在学校——上海外国语大学的支持,准备为教程配套慕课。于是决定进行第二版的策划与编写。 本教材共16讲,分为学生用书和教师用书两册。 通过绪论介绍了翻译的定义、种类、过程、策略、标准与译者素养。在此基础上,依次介绍了词汇、词组、成语、句子、句组等语言单位的翻译方法与技巧。词汇翻译包含单义词的翻译(涉及各类专有名词、特有事物、术语与数量词)与多义词的翻译(涉及词义的确定与引申、词汇修辞色彩的传达等)。词组翻译分析了动名词组、形名词组、副动词组的搭配与翻译方法。 成语翻译着重介绍了形象性成语的翻译原则与方法。句子翻译包括句子内部调整、长难句翻译基础和长难句翻译方法。 句组翻译在介绍句子信息重点翻译的基础上,分析了链式联系句组、平行式联系句组和接续式联系句组的翻译方法
-
速成汉语基础教程 综合课本8杨惠元《速成汉语基础教程·综合课本》(第3版)共8册,是为零起点到中高级汉语水平的外国留学生编写的基础汉语教材。这套教材以话题为中心,突出短期汉语速成教学的特点,注重听说技能的训练。话题典型实用,内容真实有趣,语言生动活泼,体现了教材为学生、教师、课堂教学和技能训练服务的宗旨。