韩语
-
韩语必备6000词(韩国)李在郁以韩国国立国语院公布的《现代国语使用频率调查报告》为基础,精选使用频率最高的词汇6000个,将所选词汇分为A、B、C三,与韩国语能力考试的初、中、高级相对应,帮助学习者短时高效地掌握韩国语能力考试所需要的词汇。一、对韩语的语法特点和词类体系作了详尽、细致的说明。有助于学习者对单词的理解记忆;二、所有单词按使用频度分为A、B、C三级,学习者可以根据自己的需要选择学习;三、采用了韩汉对译的形式,能够帮助学习者快捷地掌握韩语单词;四、配有一张光盘。能够帮助学习者掌握标准的发音。我们希望本书能够对广大韩语学习者有所裨益。同时也恳切希望广大读者多提宝贵意见,以便我们继续修正。不断提高质量。
-
韩国语3同步练习册徐自强 译暂缺简介...
-
最有趣的韩语故事史丽萍《最有趣的韩语故事:基础篇》的主要内容:是102个韩语幽默故事。每个故事都提供了中文译文、重点词语,有些故事还提供了相关的文化背景说明。《最有趣的韩语故事:基础篇》还配有幽默的插图,和由韩籍语言专家录音的光盘一张。读者可在阅读的同时,训练听力,并学习纯正的韩语语音。《最有趣的韩语故事:基础篇》适合韩语初学者,也适合韩语教师使用。教师可以从《最有趣的韩语故事:基础篇》中选取教学需要的辅助材料,丰富课堂教学内容,提升学生的学习兴趣。
-
最有趣的韩语故事史丽萍《最有趣的韩语故事-进阶篇》的主要内容是56个韩语幽默故事。每个故事都提供了中文译文、重点词语,有些故事还提供了相关的文化背景说明。《最有趣的韩语故事-进阶篇》还配有幽默的插图,和由韩籍语言专家录音的光盘一张。读者可在阅读的同时,训练听力,并学习纯正的韩语语音。《最有趣的韩语故事-进阶篇》适合初、中级韩语学习者,也适合韩语教师使用。教师可以从《最有趣的韩语故事-进阶篇》中选取教学需要的辅助材料,丰富课堂教学内容,提升学生的学习兴趣。
-
韩国语能力考试系列辅导教程(韩国)韩善庆、金忠实《韩国语能力考试系列辅导教程》阅读考试教材的目的在于使众多的外国的韩国语学习者减轻对韩国语能力考试的压力感和恐惧感。首先为了说明韩国语能力考试所需的阅读理解的原理准备了理论篇,接着分析了韩国语能力考试题并列举了与此相关的典型的阅读考试试题类型。通过对各试题的核心部分和解题的说明,使学习者联系相关理论,自行寻找正确答案。学习者通过《韩国语能力考试系列辅导教程》可以系统地掌握韩国语阅读学习方法,同时也能接触到韩国人在现实生活中所能接触的丰富多彩的阅读内容。
-
面向外国人的韩国语语法(韩)任湖彬、(韩)洪璟杓、(韩)张淑仁 著;潘燕梅、陈艳平、任晓丽 译本书是专门针对学习韩国语的外国学习者编写,在韩国已经再版了10次。在再版过程中,根据外国人在学习韩国语的过程中遇到的各项难点不断进行了补充和修改。本书由韩国语的词类及词法人手,循序渐进地引入韩国语语法中的时态、敬语法、否定形式、词尾变化形式、含有特殊含义的补助动词、被动与使动、引语及各种前缀和后缀等内容,并在最后部分介绍了韩国语中标点符号的使用方法。本书在讲解韩国语语法知识点的同时辅以大量的例句,帮助学习者强化实际运用能力,扩展知识层面。本书含练习册,针对学到的语法要点设计了内容多样的练习题,有利于学习者增强对知识点的记忆。
-
韩中外来语学习手册金英今韩国语是一门开放的语言。韩国语中除了原汁原味的固有词以外,还有相当数量的汉字词和外来语。随着世界一体化进程的加快,韩国语中外来词的比重逐渐增加,因此,要学好韩国语就必须得过外来语这一关。那么,怎样才能学好韩国语中的外来语呢?首先,我们有理由在战略上藐视它,因为大多数外来语来自英语,学过英语的人对它就不会感到太陌生,从而也就不惧怕它了。但是,这些外来语毕竟已经不是英语、法语、德语了,它已经融入到韩国语当中,在发音和用法上也随之发生了一些变化。所以,我们还要在战术上重视它。学习外语的过程好比是蜘蛛拉网,只有字、词、句之间建立牢固的联系才能织好外语这张网。也就是说,让每个字、词、句在更宽泛的语境中活跃起来,让它们携起手来,这样才能最终达到脱口而出的最高境界。单就学习外来语来说,我们可以激活它和英语等原词的联系,也可以和固有词、汉字词建立联系,也可以把它放在一个句子里观察它的全貌,加深理解。《韩中外来语学习手册》遵循外语学习的规律,除了在每一个外来词后面都标示词源及其国别外,中文注释也力求寻找简明扼要而又通用的词汇加以匹配,另外还注明了相关的同义词,而且重点词汇的主要用法还附有例句以及中文译文。因此,使用《韩中外来语学习手册》既能在遇到外来语的时候查到它的意思,也能了解它的详细用法。考虑到多媒体时代读者丰富的阅读需求,词典采用彩色动感编排;为了节省时间和提高学习效率,相同意思的词汇也都做了注释,同时标明了同义词。《韩中外来语学习手册》精选了目前韩国的新闻媒体和大众最常用的外来语6000多条,涵盖政治、经济、社会、文化、军事、科学等韩国社会各个领域常用的时事用语和生活用语,包括韩国的现代、起亚等汽车公司生产的各种汽车品牌和在新世纪新产生出来的各种新新人类的族名等等。
-
韩国文学史韦旭昇本书以“韩国文学史”命名,也就采用韩国当前普遍惯用的名称,如“韩民族”、“韩国语”(韩语)、“韩国文学史”。至于“朝鲜”一词,则多指李成桂建立的朝鲜王朝(1392—1910)。此王朝也有“李氏王朝”、“李朝”、“李氏朝鲜”等称呼,本书中间或有保留此类称呼的,但一般都称之为“朝鲜王朝”或“朝鲜”。韩国出版物上对此常用的“朝鲜朝”、“朝鲜时代”、“朝鲜时期”,本书一般不使用。对于当前北南两政权并存的整个半岛,韩国虽称之为“韩半岛”,但作为地理名词,我国的出版物迄今仍然照旧使用“朝鲜半岛”一词,本书也如此使用。本书作者力求立足于历史唯物主义来探讨韩国文学发展的历史过程,充分肯定各时期反映民间生活,关心民生疾苦和具有爱国思想的文学作品。对于和中国有关的文学现象,也适当加些说明。在研究和写作过程中参考了朝鲜半岛古今有关论著。书中所引用的以韩国本民族语言创作的作品,除个别已有说明的以外,一般是由本书作者自己译成中文的。虽经修订,但限于水平和条件,书中必依然存在缺点与不尽如人意之处,恳切希望读者指正。
-
金惠林韩汉翻译词典(韩国)金惠林《金惠林韩汉翻译词典》从韩国梨花女子大学原版引进。作者金惠林历任韩国外国语大学翻译学院讲师、韩国梨花女子大学翻译学院教授,现任韩国放送通信大学教授。金惠林在各种大型国际会议、重大国际事件报道中担任过翻译,例如“97香港回归”就是由她作为韩国的官方翻译。《金惠林韩汉翻译词典》是作者结合多年的现场翻译经验,精选了国际会议现场及翻译实务中出现的13000余条韩国语词条,并就每个词条相关的内容进行了延伸补充。词条按照涉及领域不同共分为24类,分别为:社会、文化、新闻媒体、体育与休闲活动、教育、宗教、行政、司法、政治、国际政治、安全、经济、经营、金融、贸易、农林水产、主要产业、能源、交通、流通、科学技术、信息通信、环境、医学。《金惠林韩汉翻译词典》涉及的词条时效性强,包括近年来全世界范围内发生的重大事件、出现的新技术新事物中衍生的一些新名词;实用性强,涵盖领域广,选取的词条是各个领域中常用的、重要的内容所涉及的。《金惠林韩汉翻译词典》适用于学习韩汉/汉韩翻译的学习者,也适用于从事海外商务及国际合作事务的人员,同时也可以作为韩国人学习韩语的辅助资料。
-
让人怀念的韩文歌曲心远轩工作室中韩两国文化的相同性使得韩国文化在中国的传播具有亲和力,所以近几年韩国电影、连续剧、流行音乐等作为韩国文化的载体逐渐在中国传播开来。《让人怀念的韩文歌曲》介绍了81首风靡一时的经典韩国连续剧、电影的主题曲和流行歌曲,以及每首歌曲对应的剧情或歌手的情况介绍。《让人怀念的韩文歌曲》同时列出了歌曲的韩文歌词和中文发音歌词,帮助影迷和歌迷更好地理解并学唱韩文歌曲。为了满足广大喜好韩文的读者的需要,《让人怀念的韩文歌曲》还在每首歌曲后列出了最常用最易学的简单韩语,让读者在赏听优美的旋律的同时学习常用的韩语。《让人怀念的韩文歌曲》适用于所有希望通过聆听、学唱极富美感的韩文歌曲学习韩文和希望提高韩文水平的读者。