德语
-
新德汉词典潘再平修订主编本词典于1972年开始由北京大学、同济大学、上海外国语学院三个单位合作编写, 1975年列入国家语文词典出版计划,并明确由上海外国语学院统一领导。1977年至 1979年四川外国语学院也派员参加了编写工作。本词典是一部中型的综合性语文工具书,释义与用法并重,收词85,000多个。鉴 于德语在科学技术领域内应用较广,本词典选收的科技词较多,约计18,000个。为了便于读者查阅,我们在词例的编排方式上,参照国外语文词典作了新的尝试。 这种编排方式是否恰当,有待广大读者在使用过程中加以鉴定。
-
跟我学德语口语100句管新潮编编辑推荐:本书旨在让广大对德语感兴趣的各行各业的人士掌握基本的生活会话用语及应答表达方式。全书提供了日常生活中常用的30个话题,约100句用语。每个话题由基本句型及其应答、文化提示、ModellezumDialog(样板对话)、WichtigeWorterundWendungen(重要词语)和UbungenzumDialog(操练对话)等5部分组成。书末附有字母读音和分类词汇表。词汇表中共收录了日常生活最基本的词汇300余条。
-
新编德语语法蔡幼生,江燮松编著《新编德语语法》第一部分和第二部分有关章节的讲述就以该语法理论为基础。《新编德语语法》第三部分(语篇语法)开创了国人编写德语语法书的先河。这样做不仅是为了适应语言学研究对象向最大言语单位——语篇——发展的新趋势,而且是基于许多德语学习者连句成篇能力差的实际情况(原因在于没有相应的指导书籍)。但愿《新编德语语法》的尝试能产生良好的效果。有鉴于上述两点,我们谨给《新编德语语法》冠以(新编德语语法)。
-
大学德语教程梁淑妍主编内容提要本书是以德语作为第一外语的教字用书,属综合训练型教材,全书共四册。本书为第一册,课文主要是日常生活的内容,并适当介绍中国和德国不同的国情和文化背景。课文大部分采用对话形式,语言规范,情景真实,语法详尽,练习多样。本书可供理工科大学生使用,也可作自学教材和强化教材使用。
-
德语语音教程(德))Ulrike A.Kaunzner编著最新引进德国版德语语音教程。
-
德国笑话精选王晓明编译《德国笑话精选》一书是编者根据德国报刊杂志及有关的书籍收集而成,供有一定德语基础并想训练自己“细听”能力的德语爱好者使用。使用本书,学员可以轻松愉快地提高自己的听力,了解德国的幽默文化,为将来与德国人在较高水平上的交往打下基础。本书配有录音磁带,供读者学习使用。适合层次:本科适合专业:非德语各专业<
-
商界德语(德)弗·塞斯特(Sester,F.),(德)埃·塞斯特(E.Seseter)编著;杜九仙等译【内容提要】《商界英语》EnglischfürKaufleute(英德对照)是一本近年来在德国受到极高评价的商务函电手册。本书总结了商务往来信函的标准句型,体现了现代商务函电的风格。本书同时也简略介绍了欧美国家经贸领域的基本知识,即从英美国家的生产和经贸组织的形式和职能到英、美、德等国家的经济组织的法律法规,对我国从事外贸工作的商务人员开展欧美贸易是很有裨益的。我社现将本手册译成汉语,分《商界德语》(德汉对照)和《商界英语》(英汉对照)两册出版,以飨读者。本册为《商界德语》。本着方便读者的目的,本书标题和基本知识全部译成中文,函电部分德汉对照,使每位使用者都可以准确地用德语起草商务信函,人名、地名、图表、票据等仍保留英文。本书对在外经贸部门工作的商务人员来说是一本出色的参考书。
-
新求精德语强化教程暂缺作者暂缺简介...
-
德语姓名译名手册新华通讯社译名室编当今德语国家,民族构成复杂,除少数民族外,不少外国移民转化为当地公民,他们中有的已在所在国各领域占有较重要地位,他们的姓名常常在新闻媒体中出现,本手册酌量选收了部分此类外来语姓名。有关这类姓名的汉语译名,本手册尽量参照人名辞书和发音词典上的标音资料。对于没有语音资料的,除一部分具有明显的民族特征,按原民族语音汉译外,其他则按德语一般发音规则处理。本手册采用同名同译、同姓同译的原则,译名力求规范统一。对在我国已有通用译名的或本人具有中国名字的,按约定俗成原则处理。例如“Gobbels”、“Bismarck”分别译“戈培尔”、“俾斯麦。对于一些西方国家通用的姓名,如“Wilhelm”,“Jo-hann”,虽然书写上有差异,仍按习惯分别译“威廉”、“约翰”。现代德国人的姓名由姓氏和名字两部分组成,名在前,姓在后。按德国法律规定,子女的姓可从父姓,也可从母姓。但习惯上是妻从夫姓,子承父姓。也有些女子,婚后仍保留娘家姓,再加上夫姓,以这种复姓作为自己的姓。德国人的姓氏分单姓和复姓。单姓是由一个词组成。复姓由两个词组成,组成部分之间用“-”连接。多数情况下,前面部分为父姓,后面部分为母姓。部分德国人姓名中带有介词von(冯)。十七世纪以前,von只是用来连接某人的名字和他的出生地,表示“某地的某某”,以别于其他同名人。到十七世纪它演变成了贵族出身的标志。现在,它已失去了其贵族含义,成了姓名的一个组成部分。称呼时必须把von和其后的姓连在一起使用。
-
德语听写训练李崇艺编著本书包括95篇题材不同,内容涉及日常生活各方面的听写短文,并配有3盘录音磁带。每篇短文都由德国专家朗读。短文后附有中文译文。本书可供大专院校德语专业的学生使用,也可作为德语教师课堂教学的辅助教材。对欲赴德留学参加DSH考试的人士来说,该书也是准备听力课文复述考试进行前期自我听力训练,扩大词汇,巩固语法的实用用书。